Salnamələr vs 16 2 Samuel
Salnamələr vs 17 2 Samuel
Salnamələr vs 18 2 Samuel
Salnamələr vs 19 2 Samuel
Salnamələr vs 20 2 Samuel
Salnamələr vs 21 2 Samuel
Salnamələr vs 22 2 Samuel
Salnamələr vs 23 2 Samuel
Salnamələr vs 24 2 Samuel
Salnamələr vs 25 2 Samuel
Salnamələr vs 26 2 Samuel
Salnamələr vs 27 2 Samuel
Salnamələr vs 28 2 Samuel
Salnamələr vs 29 2 Samuel
Salnamələr vs 30 2 Samuel
Salnamələr vs 31 2 Samuel
Salnamələr vs 32 2 Samuel
33 Contradiction NO. 33
1 Kings 4:26 bu bəyanat ehtiva edir:
Və Süleyman üçün atlar qırx min axurunda idi
Onun döyüş arabaları, və on iki min süvarisi.
Bu bəyanat aydın, 2 Salnamələr 9:25 ziddir
olan deyir:
Süleyman atlar üçün dörd min axurunda idi və
döyüş arabaları, və on iki min süvarisi;
Urdu və fars tərcümələr eyni sayda var, lakin
Arabic tərcüməçi qırx min dörd min dəyişib.
Adam Clarke, icmalçısı, contro- işarə edərək
müxtəlif tərcümələri və şərhlər versies ki, deyib
müxtəlif uyğunsuzluq baxımından, qəbul etmək daha yaxşı olardı
(Kings Kitabı) nömrələri dəyişib və
təhrif.
34 Contradiction No. 34
Də 2-3 əlilliyi: 1 Padşahlar 7:24 və 2 Salnamələr 4 müqayisəsi
faktların hesabatda ziddiyyət bağlayır.
Həm mətnləri Solomon tərəfindən hazırlanmış natatorium (tökmə dəniz deyil)
qeyd. Kings Kitab mətni belədir:
Və dəyirmi bunun ağzına altında var idi
knops dəniz compassing, bir cubit ilə, on onu compassing
Bu knops iki satır tökmə idi, zaman: dəyirmi haqqında
tökmə edilib.
Salnamələr mətni bu təsviri:
Həmçinin o ağzına on qulac bir tökmə dənizi
ağzına, kompas dəyirmi ...
Və altında hansı öküz vəsfi idi
bu dəyirmi Kompas: on bir cubit ilə, compassing olan
haqqında dəniz dəyirmi. Öküz iki satır tökmə idi, zaman
tökmə edilib.
Bu, Urdu və ingilis versiyaları isə deyir
1865-ci ərəb tərcümə nə knops nə öküzləri təsvir
lakin tamamilə fərqli şeylər, xiyar bir növ. Knop! Ox! və ya
Xiyar! Bu tamamilə fərqlənir arasında hər hansı əlaqənin tapa bilərsiniz
müxtlf şey?
Adam Clarke, salnamələr mətn şərh edilməsi,
böyük alimlərin rəyi qəbul etmək idi ki, işarə
Kings Kitab mətn və mümkün sözü
"Bakrem" "bakem" yerinə istifadə ola bilər. "Bakrem"
knop və "bakem" bir öküz bildirir. Qısa üçün, commenta-
tor mətn insan manipulyasiya iştirakı etiraf etdi
Salnamələr. Henry və Scott derleyiciler məcbur edir
yazını da bu fərq bir dəyişiklik görə idi ki,
əlifbalar.
35 Contradiction No. 35
2 Kings 16: 2 ayəsində deyilir:
O, padşah olduğu zaman köhnə iyirmi il, Axaz idi
və Yerusəlimdə on altı il padşahlıq etdi ...
Bağlı 2: Biz 18 eyni kitabda başqa bir bəyanat tapmaq
oğlu Xizqiya:
O başladı köhnə iyirmi beş il o idi
padşahlıq; və o, iyirmi doqquz il padşahlıq etdi
Jerusalem.
Bu sonra bəyanat Xizqiya olmalıdır o deməkdir ki,
atası Axaz, yalnız on yaşında olan anadan
fiziki impossible.l Aydındır ki, iki mətnləri biridir səhvdir.
Şərhçilər köhnə ifadəsində etiraf etdilər ki,
səhv. Fəslin 16 Henry derleyiciler şərh və
Scott yəqin otuz əvəzinə yazılı ki, demək
Eyni 2: iyirmi tövsiyə insanlar 18 müraciət
kitab.
36 Contradiction No. 36
2 Salnamələr 28: 1 ayəsində deyilir:
O, padşah olduğu vaxt Axaz, iyirmi yaşında idi
və Yerusəlimdə on altı il padşahlıq etdi:
Eyni kitabın 29-cu fəsil bu sözlərlə başlayır:
Xizqiya (Axaz oğlu) zaman padşah o
iyirmi beş yaşında idi ...
Iki mətnləri biridir (35 nömrəli kimi) Burada da səhv
və yəqin ki, səhv ki, ilk mətn.
37 Contradiction No. 37
2 Samuel 12:31 və 1 Chronicles arasında müqayisə
20: 3, iki arasında digər Aşkar ziddiyyət təqdim
mətnlər. Horne bu fərq qeyd edib və təklif edib
1 Salnamələr mətn uyğun dəyişdirilə lazımdır ki,
Şamuel Kitabı mətni ilə. O, "The mətn deyir
Samuel doğru, buna görə də Salnamələr mətn Qanuna bilər
ingly dəyişdirilə bilər. "
Bu nümunə qeyd etmək olunur despotik və
öz müqəddəs qarşı xristian ilahiyyatçıları özbaşına münasibət
kitab. Bu mövzuda daha təəccüblü fakt bu ki,
təklif də 1844-cü ildə ərəb tərcüməçi izlədi
Bu təklif əks istiqamətdə. Yəni, o dəyişdirilə
Samuel mətn Salnamələr mətn ilə uyğun və
Horne tərəfindən təklif edilib digər yol dəyirmi kimi.
Bu kitabın oxucuları bu şok olmamalıdır. Onlar
tezliklə bu cür tez-tez təhrif gələn olacaq -
məsihçilərin adi təcrübə.
38 Contradiction No. 38
Biz 1 Padşahlar 15:33 oxumaq:
Yəhuda padşahı Asanın padşahlığının üçüncü ilində Baasha başladı
Aviya oğlu, bütün Tirsada İsrail üzərində padşah
iyirmi dörd il.
Bu 2 Salnamələr 16 əksinə: 1 ayəsində deyilir:
Asanın padşahlığının altıncı otuz il
Baasha, İsrailin padşahı Yəhuda gəldi ...
Mətnlər arasında ziddiyyət aydın çoxdur. Bir
ilk olaraq, çünki iki mətnlərin səhv olmalıdır
Mətn Baasha ki, Asa öz hakimiyyəti iyirmi altıncı ilində "öldü
Asa öz hakimiyyəti otuz altıncı ilində o, on ölü olmuşdur
il. Aydındır ki Baasha on il sonra Yəhuda işğal edə bilməz
onun ölüm.
Mətn şərh Henry və Scott derleyiciler,
Salnamələr edib ki, "Asher, bir böyük xristian alimi var
Bu iyirmi altıncı il Asa öz hakimiyyətinin il deyil ", deyib, lakin
bu idi olan səltənət bölünməsi ili
Yarovamın dövründə. "
Xristian alimlər, lakin, mətn etiraf etdilər
Salnamələr səhv - sayı otuz altı ya var
Bu iyirmi altı və ya söz "bölgüsü ilə əvəz edilmişdir
səltənət "Asa yerinə qoymaq üçün.
39 Contradiction No. 39
2 Salnamələr 15:19 mətni belədir:
Və beş və otuz il yanına heç bir müharibə idi
Asa.
Bu mətn daha 1 Padşahlar 15:33 mətn kimi ziddir
ziddiyyət altında əvvəlki dəlil nümayiş etdirilib
No. 38.
40 Contradiction No. 40
Iş sonra Süleyman öz zabitlərinin sayı axtarır
1 Padşahlar 5:16 üç min üç yüz kimi təsvir
2 Salnamələr 2 halbuki: 2 bu sayı üç kimi qeyd olunur
min altı yüz Yunan tərcüməçilər dəyişib
altı yüz edilməsi bu sayı.
41 Contradiction NO. 41
Bu təsviri verilməsi 1 Kings 7:26 mətni
Süleyman tərəfindən "göyərmiş dəniz" Bu iki min olan "deyir
qum vannaları ", 2 Salnamələr mətn 4 isə: 5 iddiaları" Bu
qəbul və üç min bat "keçirilmişdir.
Fars tərcümə, 1838, iki potensialının danışır
min "bütləri". Fars tərcümə, 1845, iki "ehtiva edir
min gəmiləri, "Və Fars tərcümə, 1838, ehtiva edir,
«Üç min bütlərə". Uyğunsuzluqlar və uyğunsuzluqlar
Bu müxtəlif mətnlərin özləri üçün danışmaq.
42 Contradiction NO. 42
Ezra Kitab fəsil 2 fəslinə ilə müqayisədə zaman
Nehemya ter 7, bir neçə uyğunsuzluqlar və ziddiyyətlər da
mətnlər görülə bilər. Bundan başqa mətn fərqlər var
İsrail sayı səhvlər.
Iki fəsildən iyirmi ədədi ziddiyyətlər var
və bir çox başqaları tapa adları narahat edir. Siz qeyd edə bilərsiniz
azad nömrələri bağlı səhvlər
İsraillilər.
Aşağıdakı həm də ziddiyyətli sözləri var:
Pahath 6 uşaq Pahath- 11 uşaq
Moab ... iki min səkkiz Moab ... iki min səkkiz
yüz on iki. yüz on səkkiz.
8 Zattu övladları, Zattu doqquz 13 Kimya mühəndisliyi laboratoriyası,
yüz qırx beş. səkkiz yüz qırx beş.
Azgad 12 uşaqlar, Azad bir 17 uşaq
min iki yüz iyirmi iki min üç yüz
və iki. iyirmi iki.
Adin 15 uşaq, Adin dörd 20 uşaq, altı
yüz əlli dörd. yüz əlli beş.
Hashum 19 chlldren, Hashum 22 uşaqlar
iki yüz iyirmi üç. üç yüz iyirmi
Beth-el səkkiz 28 uşaqlar.
və Ai, Bet-El və Ay iki yüz iyirmi 32 kişi,
və üç. iyirmi üç yüz.
Hər iki mətn israillilərin ümumi sayı razılaşan
Babil əsarətindən azad olduqdan sonra Yerusəlimə gəldi.
Bu fəsillərdə olduqlarını iddia qırx iki min üç
yüz altmış. Biz onlara özümüzü əlavə, biz deyil
Ezra və ya Nehemya olan nə bu nömrəni almaq. Bu
Ezra görə ümumi iyirmi doqquz min səkkiz gəlir
Nehemya bu qədər əlavə isə yüz on səkkiz, otuz üçün
min səksən doqquz.
Nə də tarixçilərə görə bu ümumi sayı doğru deyil.
Yusuf (Eusephius) vol ilk fəsildə deyir. Onun tarixinin 2
Tory:
Babil gələn israillilər saymaq
qırx iki min dörd yüz altmış iki.
Henry və Scott öz şərh compiler altında edib
Ezra mətn şərh:
Böyük fərq bu arasında səbəb olmuşdur
Bu ilahiyyatçı tərəfindən fəsil və Nehemya fəsil 7. At
ingilis dilinə göstərilməsi dəfə düzəlişlər
mövcud nüsxə vasitəsilə həyata keçirilmişdir. Harada
nüsxə tapılmadı, Yunan tərcümə etdi
İvrit üzərində üstünlük.
Müqəddəs Kitab mətnləri belə necə qeyd edilə bilər
asanlıqla düzəliş adı təhrif və necə mətnləri ki
əsrlər boyu qəbul qaldığını dən cəmi itmək
kitablar. Eyni zamanda kitab hələ səhvlər və istismara tam qalır
tradictions.
Əslində, bu kitab insan element iştirakı var
onların çox mənşəli mövcud olmuşdur. Bu copyists unjustifi- var
bacarıqla səhvlər edilməsi üçün məsul. Müqayisəli Salt hətta bu gün
Bu iki fəsildən ing artıq iyirmi səhvlər aşkar edəcək
və ziddiyyətlər.
43 Contradiction No. 43
Biz adı ilə bağlı 2 Salnamələr bu şərhi
King Aviya anası:
Anası öz adı da Michaiah, qızı
Givea Uriel edir. (13: 2)
Əksinə bu biz eyni kitabda başqa bir bəyanat tapmaq
təsiri ki:
O Maakanı Avşalomun qızı aldı; hansı
... ona (11:20) Aviya çılpaq
Yenə bu sonuncu bəyanat 2 kitab ziddir
Avşalom yalnız bir qızı var idi deyir ki, Samuel 14:27
Tamar adlı.
44 Contradiction No. 44
Bu ki, Kitab Yeşua fəsil 10 başa düşülür
İsraillilər 15:63 edərkən, padşah öldürdükdən sonra Qüds götürdü
eyni kitabın tərəfindən Qüds ələ inkar
Israelites.2
45 Contradiction No. 45
2 Samuel 24: 1 ayəsində deyilir:
Və yenə də Rəbbin qəzəbi alovlandı
İsrailə qarşı, və o, demək onlara qarşı Davudu
, Sayı İsraillilərə və Yəhudalılara gedin.
Bu bəyanat aşkar I Salnamələr 21 ziddir: 1
harada bu fikir Şeytan tərəfindən təhrik ki, deyir. Ildən
xristianlar görə, Allah bu pis Creator deyil
çox ciddi ziddiyyət çevrilir.
THE şəcərə ziddiyyətlər
İsa NO. 46-51
Görə, İsa şəcərə müqayisəli oxu
Luka görə Matta İncili və şəcərə
ziddiyyət bir sıra aşkar:
46 Contradiction No. 46
Luke deyir isə Matthew Yaqub 1:16 oğlu Joseph təsvir
Heli 3:23 Joseph oğlu
47 Contradiction No. 47
Matta 1-: 6, İsa, Süleyman nəslindən idi
Davudun oğlu, Luke 3:31 Natan xətti onu qoyur isə,
Davudun oğlu.
48 Contradiction No. 48
Matthew sağ David İsa əcdadları iddia
israillilərin sürgün böyük məşhurluq bütün padşahları idi
Luke David və Natan başqa onların heç biri padşahı olduğunu söyləyir.
Onlar hətta görkəmli şəxsiyyətləri kimi məlum deyil onların
vaxt.
49 Contradiction No. 49
Matta 1:12 biz Salathiel oğlu olduğunu öyrənmək
Jeconias Luke 3:27 O Neri oğlu idi ki, bizə məlumat isə.
50 Contradiction No. 50
Biz isə "Zorobabel Abiud, törədi ki," Matta 1:13 oxumaq
Luke 3:27 oğlu olan Rhesa oğlu olan "deyir
Zorobabel. "Bu, çox təəccüblü və ya daha çox maraqlı olacaq
oxucu üçün I Salnamələr bütün adları bilirik ki,
Zorobabel oğullarının, Rhesa nə Abiud və nə görünür.
Bu, həm adları yalan olduğunu görünür.
51 Contradiction No. 51
Matta görə iyirmi altı nəsillər var
Luka görə isə İsa David, qırx var. Kimi
David və İsa arasında müddət min il,
Matthew görə bir nəsil boşluğu
il qırx və iyirmi beş il Luka görə. Bu baxımdan
tradiction heç bir şərh tələb edir ki, aydındır. Bu olmuşdur
Xristian ilahiyyatçıları böyük çaşqınlıq səbəb və
Bu iki incil çox başlanmasından etibarən alimlər.
Ayxhorn Kaiser, Heins, De kimi böyük alimlər bir qrup
WETT qalibi Fritsche və başqaları açıq-saçıq etiraf etdilər
Bu iki incil, həqiqətən, bir unjusti- və ziddiyyətlər ehtiva yoxdur
fiable təbiət. Iki incil uyğunsuzluqlar ehtiva kimi
belə ki, burada digər yerlərdə də onlar bir-birindən fərqlidir. Oldu
onlar bəzi əsaslandırılması ərzində uyğunsuzluqların pulsuz olmuşdur
genealoji təsviri fərq ola bilər
tapıldı.
Adam Clarke, lakin fəsil 3 şərh edilməsi
Luke, könülsüz bəzi səbəblərlə birlikdə nəql etmişdir
onlar haqqında qarışıqlıq onun sözləri. O, məsələn, var
vol səhifə 408 haqqında Harmer bildirib. 5 Bu dadsız edilməsi
bəhanə:
Genealoji cədvəllər də yəhudilər tərəfindən saxlanılmışdır.
Matta və Luka var ki, hər kəsə məlumdur
xəcalətli kimi bir şəkildə səhvə yol bütün qədim və
müasir alimlər. Amma bir neçə etiraz edildi
Müəllif qarşı keçmişdə bir neçə şübhəli xal üçün
kitab, və bu etirazın, sonra çıxdı,
eyni bu etirazı da olacaq, onun xeyrinə olacaq
onun köməyinə gəlir. Və vaxt əlbəttə ki, bunu edəcək.
Lakin, bu ziddiyyət bu səbəb oldu ki, belə ciddi
həm qədim və müasir alimlər üçün böyük xəcalət. Onların
genealoji masalar yəhudilər tərəfindən təhlükəsiz saxlanılır ki, iddia edir
yalan tarixən onlar məhv edilmişdir ki, sübut edilmişdir
Bu fəlakətlər və talehsiz qəzalar zamanı ki,
Yəhudilərin tarixi arxasını buraxmır. Bu aydın səbəb üçün
səhvlər Ezra mətn habelə bu incil aşkar.
İndi bu əgər Ezra öz vaxt kitab vəziyyəti idi
bir zaman bu mətnlərin vəziyyəti təsəvvür edə bilərsiniz
Şagirdlər. Əgər görkəmli şəxsiyyətlərin və nəsil şəcərələri
kahinlər qoymaq bilər nə qədər inam, saxlanılır bilməz
yalnız dülgər olan yoxsul Yusif şəcərə. Bu,
Bu evangelists qəbul ola bilər ki, mümkün ehtimal
Yusifi bağlı iki müxtəlif genealoji masalar, xalça
penter, onların dəqiqliyi üçün müvafiq nəzərə alınmadan. Harmer öz ümid
ki, vaxt müəlliflərin xeyrinə bu etiraz dəyişə bilər
on doqquz əsrlərdən həyata olan çox uzaq görünür
Bu bəraət olan Evangelists olmadan keçdi
olsun.
Bunu mümkün olmuşdur, bu, uzun işlər olardı
zaman əvvəl, görən son üç əsrlərdə Avropa etmişdir ki,
elm və texnika bütün sahələrində belə qeyri-adi avanslar
etdikcə və resursların bir xəzinə-ev üçün yığdığı
Həqiqət üçün axtarış kömək edir. Elmi nəticəsində
tədqiqat
din sahəsində, onlar ilk bəzi islahatlar etdi onların
sonra iman və rədd müəyyən prinsiplərinin açıq çox
və onların din creeds.
Şaşmaz və hesab edən eyni Papa,
bütün dünyada xristianların ən yüksək orqanı idi
dolandırıcı elan və güvən nalayiq. Daha da
islahatların adı, xristianlar bir neçə bölünür oldu
məzhəb və nəhayət onlar qədər qondarma islahatlar davam
bütün bir çox deyil kimi xristianlıq bəyan idi
şıltaq ideya və inanılmaz hekayələr toplusu. Bunu nəzərə alaraq
vəziyyət gələcək bizə heç bir müsbət ümid imkan vermir
nəticələri
Tərəfindən təqdim Bu ziddiyyət yalnız izahat
bəzi alimlər bəlkə Matthew təsvir ki, demək deyil
Luka isə Yusifin şəcərə yazılı bilər
Məryəm şəcərə. Bu halda Yusif kəsmə mərasimi olacaq
in-hüquq Heli oğlu olmadan özünü kim idi. Joseph, Buna görə
ön, Heli oğlu kimi təsvir edilmişdir bilər. Bu expla-
millət qəbuledilməzdir və bir neçə səbəblərə görə rədd edilir.
Bu halda İsa nəslindən olmaz çünki Birincisi
Solomon lakin Natan nəslindən, o daxil ediləcək kimi
Yusifin anası öz tərəfində şəcərə deyil, bu
dülgər. Bu belə olsaydı, İsa bəlkə ola bilər
Məsih, Məsih ildən ilə proqnozlaşdırılır edilmiş
peyğəmbərlər Süleymanın nəslindən idi. Buna görə böyük bir
Protestant iman lideri deyərək bu izahat rədd
Kim olan Məsih istisna ki, "təsiri
Süleymanın genealoji xətti olan Məsihi kənarlaşdırılır
Məsih ".
Bu sübut qədər İkincisi bu izahat məqbul deyil
Mary həqiqətən idi ki, orijinal tarixi hesabat
Heli və Nathan öz xətti qızı vasitəsilə idi. Sırf
fərziyyələr xüsusilə təzyiq bu mövzuda heç bir fayda var
Calvin və Adam Clarke rəqib sözləri bilmirdilər. Haqqında
əksinə, açıq Yəhyanın İncili ki, qeyd olunur
Məryəm valideynləri Jehoachim və Joanna idi. Və baxmayaraq
Bu İncil kimi müasir xristianlar tərəfindən tanınmır
John İsa şagird tərəfindən yazıldığı kitab, bu,
şübhəsiz ki, böyük tarixi dəyəri bir sənəd. Onun müəllifi cer
tainly xristianlığın erkən dövrünə aid. Kitab cer
tainly ən etibarlı kitab çox tarixi dəyəri var
tarixi. Buna görə də, unauthenticated tərəfindən rədd edilə bilməz
hesabat.
St. Augustine o, müəyyən bir kitab bir şərhdə tapıldı bildirib ki,
ki Mary levili idi. Bu onun bir descen- olan qarşı çıxır
Natan dant. Bundan başqa, biz aşağıdakı bəyanatı tapmaq
Nömrələr Book:
Və hər qızı, bir miras da possesseth
İsrail övladlarının hər hansı bir qəbilə, bir yanına arvad olacaq
atasının qəbiləsinin ailə, uşaq ki,
İsrail hər kəs mirası edə bilər onun
atalar.
Nə miras bir qəbilə çıxarıb
başqa bir qəbilədən; lakin uşaqlara qəbilələrinin hər biri
İsrail Dren öz miras özünü saxlamalıdır.
(Saylar 36: 8,9)
Və Luka İncilində oxuyuruq:
Zacharias adlı bir kahin var idi
Abia əlbəttə və onun həyat yoldaşı qızı idi
Aaron.
Bu Mary yaxından bağlı idi ki, incil məlumdur
ki, Mary eyham edən Zacharias (Elisabeth) həyat yoldaşı
da Harun nəslindən idi. Biz yalnız et- oxumaq
olan uşaqlara və Tövrat mandment (Tövrat) hər hansı bir qızı
İsrail Dren buna görə də, öz qəbiləsinin evli olmalıdır
Yusif də Harunun nəslindən olmalıdır. İsa bu halda,
Davudun nəslindən olacaq.
Iki müxtəlif nəsil şəcərələri idi bu qarışıqlıq hesabdan silinmiş kreditlərin qarşısını almaq üçün,
on. Bu Müjdələr sonuna qədər məlum deyil ildən
ikinci əsrdə, bir şəcərə yazıçı unknown qaldı
digər genealogist üçün. Bu pre- üçün aydın səbəbi
iki incil göndərilən ziddiyyət.
Üçüncüsü, Mary Heli qızı idi, bu olmalıdır
Antik yazıçıların bilik olmuşdur, olan biliyin deyil
ingly təqdim belə inanılmaz şərhlər edən,
sonra rədd və müasir yazıçılar tərəfindən güldü edilib
Dördüncüsü, Matta İncili deyir:
Jacob Yusifi, Məryəm ər, onlardan törədi
Məsih adlanan İsa doğuldu.
Luka deyir isə:
Heli oğlu olan Yusif oğlu.
Həm hesabatları aydın müəllifləri yazılı göstərir ki,
Yusif şəcərə.
Beşincisi, biz Mary Heli qızı olduğunu güman əgər,
Bu sübut etdi ki, halda Luke öz bəyanat doğru olmayacaq
Yəhudilər arasında adət ki, bir real olmaması onlar,
oğlu öz oğlu-in-hüquq adını daxil etmək üçün istifadə onların
şəcərə. Bu günə qədər hər hansı bir orijinal sübut edilməmişdir
Arqument. Qədər olan alimlərin unauthentic iddialar
protestant iman onlar bizə qəbuledilməz qalır, narahat
sübut və etibarlı dəlilləri onların olmaması hesabına.
Biz müəyyən bir şəxsin imkanı olan inkar etmir
Onun vasitəsilə ona aid olan başqa bir şəxs ilə bağlı
ata və ya həyat yoldaşı və ya hətta onun müəllim və ya onun kahin olan və o bilər
başqa şəxsin adı ilə bağlı. Yəni biz demək
Məsələn, padşah öz oğlu və ya kimi ona istinad edə bilər
king öz oğlu-in-law məlum vasitəsilə onu tanımaq üçün
şəxsiyyət. Assosiasiya bu cür tamamilə fərqli bir şey
kimsə başqa nəsil şəcərəsi daxil olan
şəxs. Bu xüsusi arasında ola bilər ki, mümkün deyil
Yəhudilər, kimsə onun ata-in-hüquq oğlu idi ki,
lakin tarixən belə bir xüsusi sübut etmək qalır
mövcud.
Burada qeyd etmək bir nöqtəsidir ki, Matta İncili
tanınan və ya Luka vaxt qəbul edilmişdir bilməz.
Luke zidd üçün başqa mümkün olmazdı
ciddi embar- ilə nəticələnmişdir ki, dict Matthew belə açıq-aşkar
Xristianlıq qədim və modem müdafiə edən rassment.
52 ziddiyyətlər No. 52 - 53
53
Matta 2 və Luka müqayisəli oxu təqdim
oxucu üçün böyük ziddiyyət və göstərir ki, çalışır nei-
iki incil bolşeviklər Allahdan ilham edilir.
Matta şərhi Partiyada ki, başa düşülür
Məsihin böyüklərlə hətta onun doğum sonra Bet yaşadı. Bu
da müddäti ki Matta başqa təsviri aydın
Bethlehem qaldıqdan od iki il idi. Səbəbiylə domina- üçün
Magians iştirak edə bilərlər onlar sonra Misirə köç və yaşadığı
orada Herod, l boyu və onun ölümündən sonra, onlar
Nazareth yaşamaq retumed. Luke, digər tərəfdən, bizi verir
müxtəlif təsviri. O, İsa "valideynlər getdi deyir ki,
Jerusalem Mary öz həbs, 2 sonra ki, təklif sonra
onlar Nazareth getdi və orada yaşamışdır qurban. Lakin onlar
Pasxa bayram hər il Yerusəlimə getmək üçün istifadə.
Onun sözlərinə görə, Magians "heç bir sual yoxdur rəqabətə
Bet ing. Eynilə, İsa valideynlər ola bilər
Misir getdi və dedi nə aydın olduğu kimi orada qaldı
Joseph Misir üçün nə üçün nə həyatında Yəhudanı tərk heç vaxt
hər hansı digər yer.
Biz Matta İncili ki Hirodun və öyrənmək
Yəhuda xalqı qədər Jesus4 doğum xəbərdar deyil
Atəşpərəstlər ona bildirdi.
Digər tərəfdən Luka deyir ki, Mary öz həbsdə qaldıqdan sonra
İsa "valideynlər qurban təqdim etmək üçün Yerusəlimə gedəndə
Onlar bir saleh adam olan Simeon, görüşüb və kimə idi
Lakin o qədər ölmək deyil ki, Müqəddəs Ruh tərəfindən aşkar edilmişdir
Məsihi görmüşdü. O silah İsa yüksək qaldırdı və izah
onun böyük keyfiyyətləri insanlar. Eynilə Anna, bir peyğəmbər,
də Məsihin gəlişi və insanların bildirib
Allaha təşəkkür etdi. İndi biz Hirod və onun nəfər qəbul əgər
İsa düşmən, Simeon insanları məlumat yoxdur olardı
onun düşmənləri bütün ətrafında olduğu məbəd İsa haqqında,
nə də peyğəmbər Anna, şəxsiyyəti açıqlanır olardı
Qüds xalqına Məsih.
Incil böyük vəkil olan alim Norton,
iki mətnləri real ziddiyyət iştirakı etiraf etdi,
və Matta mətn səhv və ki, qərara aldı ki,
Luka doğru idi.
54 Contradiction No. 54
Məsih istədi Mark İncili öyrənildi
camaat məsəllər, l və onun vəz sonra getmək
O zaman dəniz fırtınalı idi. Amma Matta biz İncili
bu hadisələr haqqında vaaz sonra baş verən öyrənmək
Matthew fəsildə misallar izah niyə bu Mount.2
Onun İncil 13. Bu vəz, buna görə də, olmuşdur sübut edir
iki sermons ayrılır bu hadisələrdən sonra uzun müddət,
uzun müddət. Iki hesabatlarının bir səbəbdən, olmalıdır
mahiyyətcə səhv. Kişi olduğunu iddia edən iki müəllifləri,
xalq tərəfindən qəbul olunur və ya ilham belə, olmamalıdır
səhv bəyanatlar.
55 Contradiction No. 55
Mark İncili ilə İsa müzakirə təsvir
Üç gün Yerusəlimdə onun gəlişi sonra baş verən kimi yəhudilər.
Matthew ikinci günündə reallaşan yazır.
Iki şərhdə biri açıq-aydın yanlış olmalıdır. Horne
Onun şərh deyir (vol. 4 səh. 275 1822 edition) ilə bağlı
bu ziddiyyət və əvvəl müzakirə biri var "
Bu uyğunsuzluq izah heç bir yol. "
56 Contradiction No. 56
Dağında vaaz kimi sonra hadisələrin ardıcıllığı
Matta 8 verdiyi: 3,13,16 tərəfindən verilən bir fərqli
Luke 4:38 5:13, 7:10
Məsələn, Matta görə hadisələr bu baş
order; Capernaum bir cüzamlı müalicə, İsa "gəlişi, şəfa
Do'stlaringiz bilan baham: |