Санкт-петербургский государственный


Традиционная интерпретация понятия «текст»



Download 1,36 Mb.
bet22/96
Sana19.03.2022
Hajmi1,36 Mb.
#500879
TuriРеферат
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   96
Bog'liq
Лингвистика текста Филиппов

1. Традиционная интерпретация понятия «текст»
В современной лингвистике трудно найти другой термин, который был бы столь же
употребителен, но и столь же неоднозначен, как термин «текст». Аналогично тому, как
наличие нескольких сотен определений предложения не исчерпывает его сущности и всего
лишь свидетельствует о сложности дефинируемого объекта, отражая к тому же разные
подходы к его описанию, точно так же огромное число разнообразных определений текста,
претендующих на полноту и объективность, не может охватить всех сторон данного явления.
В этих дефинициях, как в капле воды, отражаются различные авторские подходы к природе,
свойствам и анализу текста.
Сложность однозначной интерпретации понятия «текст» обусловливается рядом
причин. Рассмотрим некоторые из них.
Современные справочники приводят несколько значений слова «текст». Ср.,
например: «ТЕКСТ [lat. textum 'связь, соединение'] — 1) авторское сочинение или документ,
воспроизведенные на письме или в печати; 2) основная часть печатного набора — без
рисунков, чертежей, подстрочных примечаний и т. п.; 3) слова к музыкальному сочинению
(опере, романсу и т. п.); нотный текст — музыкальный материал произведения в нотной
записи; 4) типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 20 пунктам (7,52 мм); 5) в
семиотике и лингвистике — последовательность знаков (языка или другой системы знаков),
образующая единое целое и составляющая предмет особой науки — лингвистики текста»
(Словарь иностранных слов 1989: 500). Добавим к пяти названным выше значениям еще два:
текст как подлинник (Даль 1991: 396) и текст как канонический текст священного писания (в
теологии). Таким образом, неоднозначность слова «текст» подтверждается
лексикографическими источниками.
Из множества существующих лингвистических определений текста выберем одно
весьма показательное. В «Кратком словаре лингвистических терминов» под текстом по-
нимается «осмысленная последовательность словесных знаков, обладающая свойствами
связности и цельности, а также свойством невыводимости общего смысла из простой суммы
значений составляющих» (Васильева, Виноградов, Шахнарович 1995: 127). В
общесемиотическом плане под текстом понимается любая организованная совокупность зна-
ков, развертывающаяся во времени и в пространстве, например, обряд как текст, культура
как текст, танец как текст (там же).
Вообще одновременное функционирование слова «текст» в качестве единицы
общенародного языка и научного термина не способствует его однозначной трактовке. К.
Элих видит в этом опасность для науки, «потому что вовлечение термина в обиходный язык
редко совершается без ущерба для семантической точности, которая обязательна для спе-
циальной терминологии» (Ehlich 1981: 25).
Оставим за рамками нашего рассмотрения узко специальные трактовки текста в
печатном деле, музыке, теологии и обратимся к двум значениям, касающимся обиходного
употребления этого слова, а также его использования в лингвистической практике.
Традиционно под текстом в человеческом обиходе понимается «всякое написанное
произведение, а также часть, отрывок его» (Ожегов 1953: 732). Я намеренно делаю здесь
ссылку на одно из ранних изданий словаря С. И. Ожегова, чтобы лишний раз подчеркнуть
сложившую традицию в понимании этого слова. Эта традиция сохранилась до наших дней. В
более позднем издании словаря С. И. Ожегова (1989: 789) под текстом точно так же
понимается «всякая записанная речь (литературное.«произведение, сочинение, документ, а
также часть, отрывок из них)». Эта дефиниция дословно воспроизводится в 4-м издании
«Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1999: 791). Кроме
того, в нем дается также строгое современное лингвистическое определение, согласно
которому текст трактуется как «внутренне организованная последовательность отрезков
письменного произведения или записанной либо звучащей речи, относительно законченной
по своему содержанию и строению» (там же). Однако в обыденном человеческом сознании
текст предстает прежде всего как речевое произведение, зафиксированное в письменной
форме.
В этом плане обиходное понимание текста созвучно его традиционной научной
(точнее, традиционной филологической) интерпретации. Филология, представляющая собой
содружество гуманитарных дисциплин — языкознания, литературоведения, текстологии,
источниковедения и др., изучает духовную культуру человека через языковой и стилистичес-
кий анализ письменных текстов (Лингвистический энциклопедический словарь 1990: 544).
Фактически вся история современного языкознания связана как раз с изучением письменных
текстов. И здесь мы сталкиваемся с неизбежным противоречием. С одной стороны, и в
массовом обыденном сознании, и в традиционных научных представлениях слово «текст»
ассоциируется с письменной формой коммуникации, а с другой стороны, основную долю
речевой деятельности любого человека составляет, без сомнения, коммуникация не
подготовленной по форме, свободно и сиюминутно порождаемой устной речи (Фонетика
спонтанной речи 1988: 5). Таким образом, несмотря на то, что весь понятийный и методоло-
гический аппарат современного языкознания формировался применительно к анализу
письменных речевых форм, в наши дни исследователю приходится считаться также с
огромной массой устных речевых произведений, подлежащих лингвистическому описанию.

Download 1,36 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish