Санкт-петербургский государственный


Проблема знакового статуса текста



Download 1,36 Mb.
bet24/96
Sana19.03.2022
Hajmi1,36 Mb.
#500879
TuriРеферат
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   96
Bog'liq
Лингвистика текста Филиппов

3. Проблема знакового статуса текста
Одним из первых встает вопрос о знаковом характере текста. Иными словами, это
вопрос о том, является ли текст языковым знаком? И в этом вопросе решающая роль отво-
дится лингвистической позиции ученого.
Для того чтобы ответить на поставленный вопрос, вспомним все основные свойства
языкового знака и попытаемся определить, характерны ли они для текста.
В современной лингвистике под языковым знаком понимается материально-идеальное
образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет, свойство, отно-
шение действительности; в своей совокупности языковые знаки образуют особого рода
знаковую систему — язык. Знак языка представляет собой единство определенного мысли-
тельного содержания (означаемого) и цепочки фонематически расчлененных знаков
(означающего). Две стороны языкового знака, будучи поставлены в отношение постоянной
опосредованной сознанием связи, составляют устойчивое единство, которое посредством
чувственно воспринимаемой формы знака, т. е. его материального носителя, репрезентирует
социально приданное ему значение. Только в единстве и взаимосвязи двух сторон языкового
знака сознанием «схватывается, а знаком обозначается и выражается определенный «кусочек
действительности», вычлененные факты и события (Лингвистический энциклопедический
словарь 1990: 167).
Итак, свойствами языковых знаков можно признать их билатеральность
(двусторонность), причем связь, между материальной формой (экспонентом) и содержанием
знака является устойчивой. Устойчивость этой связи проистекает из постоянной
воспроизводимости (повторяемости) языковых знаков в бесчисленном множестве актов
коммуникации. Кроме того, как показывает Ю. С. Маслов, «установленная для каждого
данного знака связь между его экспонентом и содержанием является условной, основанной
на социальной договоренности» (Маслов 1987: 26). Что касается содержания знака, то его
связь с обозначаемой знаком действительностью носит, по выражению Ю. С. Маслова,
принципиально иной характер. Содержание знака является обобщенным и схематичным
отражением в сознании людей, использующих этот знак, предметов, явлений, ситуаций дей-
ствительности (там же).
Согласно концепции Ю. С. Маслова, приведенным выше критериям языкового знака
удовлетворяют только две языковые единицы — слово и морфема. Фонемы, будучи еди-
ницами односторонними, не являются знаками, но служат превосходным «строительным
материалом» для знаков. Потенциальная связь фонемы со смыслом реализуется в случаях,
когда экспонент морфемы или даже слова состоит всего из одной фонемы. Таковы
окончания -а, -у, -ы в разных формах слова ворон или предлоги к, у, с, союзы и, с и т. д. Но
это случаи не стирают принципиального различия между фонемой и знаковыми
(двусторонними) единицами языка. Точно так же предложение как высшая языковая единица
чаще всего есть некая комбинация языковых знаков, создаваемая по определенной модели в
процессе порождения высказывания. Случаи однословных (или даже одноморфемных)
предложений не стирают принципиального различия между предложением и словом
(морфемой) (там же: 28).
Для последователей классической теории языкового знака (см. выше концепцию Ю.
С. Маслова) ответ на вопрос о знаковом характере текста очевиден. Текст не может иметь
статус языкового знака. Текст несомненно обладает как планом выражения, так и планом
содержания. Однако он не принадлежит к так называемым инвентарным единицам языка. В.
Б. Касевич, как указывалось выше, называет текст «конструктивной» единицей и его особый
статус видит в том, что именно в тексте реализуются такие свойства речевой организации,
как цельность и связность. Формально текст имеет начало и конец, а также, возможно,
другие признаки, указывающие на развертывание текста во времени (если текст звучащий)
(Касевич 1988: 50).
Совсем по-иному подходят к решению вопроса о знаковом статусе текста другие
лингвисты. Так, в лингвистическом словаре Метцлера под языковым знаком понимается
вычленяемый элемент языковой системы (isolierbares Element des Sprachsystems).
Соответственно данному подходу языковые знаки подразделяются на дистинктивные
(фонемы, графемы) и сигнификативные. Далее на сигнификативном уровне языковые знаки
представляют собой конвенциональное соединение выражения (звуковая или письменная
форма, означаемое) с содержанием (значением, обозначаемым), как это имеет место у
морфем, композитов и фразеологизмов. Кроме того, в эту группу включаются также
предложения и тексты (Metzler Lexikon Sprache 1993: 591).
Истоки такого понимания знакового статуса текста скрываются в особом подходе
ученых к интерпретации языкового знака. В лингвистике языковой знак иногда понимают
как одностороннюю сущность. Так, в работах Р. Карнапа понятие «знак» было
трансформировано и приспособлено к конкретным нуждам специальной области знаний,
главным образом математики и физики. Если традиционно знак трактуется как двусторонняя
сущность, сформированная отношением формы знака и его значения, то в теории Р. Карнапа
он был приравнен к «языковому выражению» и тем самым сведен к форме знака, к
односторонней сущности. Характерной чертой знака в интерпретации Р. Карнапа стало не
свойство «замещать что-либо», а «принадлежать к системе, быть членом строго
формализованной системы исчисления» (Лингвистический энциклопедический словарь
1990:168). Соответственно данному подходу текст также можно считать языковой единицей,
обладающей статусом языкового знака.
Возможно также иное, расширительное понимание языкового знака. В этом случае
ученые исходят из того, что не только слова и морфемы, но и речевые высказывания пред-
ставляют собой единицы, имеющие две стороны — план выражения и план содержания. При
этом опускаются другие отличительные признаки языкового знака (см. выше). В данном
случае становится возможным распространить понятие языкового знака на предложение и
текст (Kleine Enzy-klopadie Deutsche Sprache 1983: 86). Похожая точка зрения представлена,
как известно, в работах Л. Ельмслева и его последователей (см., напр. (Лингвистический
энциклопедический словарь 1990: 107-108; Helbig 1986: 60-72)).
Глава 6
ОНТОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС ТЕКСТА
Языковые знаки — это всегда звуки
Вильгельм фон Гумбольдт

Download 1,36 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish