yomoni aslida aybdorlik hissini samimiy aks ettira olmagan rasmiy uzr so‘rashni
o‘ylab topishdir. Masalan: “Biz sizni hafa qilganimizdan afsusdamiz”. Yoki: “Biz
shart mayliga o‘rin yo‘q. (Jumlada “Agar” so‘zining ishlatilishi, sizning
ishonchingiz komil emasligi va nafsoniyatingizning yo‘qligini ko‘rsatadi.) Bundan
tashqari unda ro‘y bergan hodisaning asosiy tafsiloti va siz bu holat boshqa
qaytarilmasligi uchun amalga oshirmoqchi bo‘lgan choralaringiz bo‘lishi kerak. Va
albatta uzr so‘rashda yo‘l qo‘yilgan xatoni to‘g‘irlamoqchiligingizni xabar
Yana bir omadsiz namuna: “Biz ro‘y bergan hodisa oqibatida kelib chiqishi
mumkin bo‘lgan har qanday noqulayliklar uchun uzr so‘raymiz”. Keling bu
jumlaning qanday yomon jihati borligini ko‘rib chiqamiz.
“Biz ... uzr so‘raymiz” Kimningdir ustiga bexosdan kofe to‘kib
yuborganingizda, siz: “Uzr so‘rayman”? deysizmi. Yo‘q, siz: “Voy, meni kechiring,
shunday bo‘lib qolganidan judayam afsusdaman!” deysiz. Agar sizning xizmatingiz
mijoz uchun muhim bo‘lsa, u huddi issiq kofe to‘kilib ketganiga o‘xshash
holatdagidek to‘xtamga keladi. Siz butun hodisani jiddiyligini tushunayotganingizni
ko‘rsatib beradigan ohang va so‘zlardan foydalaning. Undan tashari, kompaniya
nomidan kechirim so‘rayotgan shaxs, sodir bo‘lgan hodisa uchun shaxsiy
javobgarlikni o‘z zimmasiga olishi kerak. “biz uzr so‘raymiz”dan ko‘ra “meni
kechiring” kuchliroq jaranglaydi.
“...har qanday noqulaylik uchun...” Agar mijozlar yaxshi xizmat ko‘rsatilishiga
umid qilsa va bunday bo‘lib chiqmasa – bu shunchaki noqulaylik emas. Noqulaylik
– bu do‘kondagi uzun navbat. Sizning holatingiz esa xuddi tanqidiy holatdek
baholanishi kerak.
“...ro‘y bergan hodisa oqibatida kelib chiqishi mumkin bo‘lgan...”. Bu mumkin
bo‘lgan so‘zi, umuman olganda hech narsa sodir bo‘lmasligi ham mumkin degan
ma’noni anglatayapti. Bu “uzr so‘ramaslik”ning mukammal yo‘lidir. Bu bilan siz
mijoz to‘qnash kelgan haqiqiy muammoga butunlay mensimay qarayotganingizni
ko‘rsatayapsiz. Agar bu muammo ularni hech ham tashvishga solmagan bo‘lsa, bu
haqida gapirishning hech xam keragi yo‘q. Agar tashvishga solgan bo‘lsa, “mumkin
bo‘lgan” so‘zini ishlatish bilan ayyorlik qilishning keragi yo‘q. Ikkilanishni
to‘xtating.
Biz
avval
ham
aytganimizdek,
sehrli
dori
bo‘lmagani
kabi,
afsuslanayotganingizni ifodalashning mukammal usuli yo‘q. Har qanday shablonli
javoblar sun’iy jaranglaydi va ko‘ngilda bo‘shliq qoldiradi. Yechimni holatdan kelib
chiqqan holda qidirish kerak.
Kechirim so‘rayotgan vaqtingizda, esda tutishingiz kerak bo‘lgan, birinchi
raqamli tamoyil: agar siz zarar ko‘rgan tomonda bo‘lib qolsangiz, bu kechirim
so‘rashga qanday munosabat bildirgan bo‘lar edingiz? Agar bu so‘zlar sizga
qaratilgan bo‘lsa, siz ularga ishongan bo‘larmidingiz?
Shuningdek unutmang, eng chiroyli kechirim so‘rash ham agar siz odamlarning
ishonchiga noloyiq bo‘lsangiz sizni qutqara olmaydi. Sizning bu borada qilgan
oldingi harakatingiz kechirim so‘rashingizdan ko‘ra ko‘proq ahamiyat kasb etadi.
Faqat agar siz psixologlar aytganidek mijozning so‘zlari bilan rapport
18
yaratgan
bo‘lsangiz ular sizning afsusdaligingizning samimiyatiga shubha bildirishmaydi va
qiyin vaziyatlarda sizga ishonch kreditlarini bildiradi.
Do'stlaringiz bilan baham: