Вербальные тесты. В теоретическом моделировании объекта существенно знание студентами основных типов слов. В связи с этим приходиться часто обращаться к этимологии - истории возникновения слов. По каждой науке надо отдельно называть законы, а также приводить группы слов:
Синонимы - разные слова об одном и том же
Антонимы - слова с противоположным значением
Омонимы - многозначные слова
Акронимы - слова, образованные с помощью других слов
Паронимы - слова с близким звучанием и написанием
Метонимы - образные слова
Агнонимы – слова об устаревших явлениях
В связи с этим важно постоянно акцентировать этот аспект познания представителям всех наук, особенно гуманитарных. Важно разработать и специальные тесты для тренинга, а может быть и для контроля усвоения студентами данного аспекта мировоззрения. Давно пытался продумать с этой точки зрения особую компьютерную программу. В идеале к каждому термину (категории) следует подобрать его синонимы, антонимы, паронимы и т.п. Для контроля усвоения данного аспекта теории надо разработать специальную компьютерную программу.
При завершении работы над данным материалом воспользовался СУБД СТ для этих целей – составил упрощенную программу для акцентирования синонимии, антонимии, паронимии. С помощью словарей набрана программа «Вербальных тестов» - синонимы, антонимы, паронимы. Каждому слову противопоставлен или антоним или синоним или пароним. Буквами к каждому слову (а), (с), (п) указан тип соотнесения с основным словом. Может быть рациональнее снять эти буквы в задании? Это надо проверить экспериментально. Аналогично составлены база данных СУБД СТ для изучения слов английского языка, а можно и жаргона экономической науки.
На мой взгляд, для иностранных студентов важно составлять такие словари, скажем русско-китайский. Они помогли бы ускорить усвоение категорий по каждой науке как опережающее условие слушания лекций и т.д.
Последовательность 5 ступеней трудности слов – основа поэтапного их усвоения при изучении иностранными студентами курса. Сначала они должны усвоить базовые слова, затем последующие. Их можно обособить и выпечатать как словари (см. сложность, устанавливая ее каждый раз на требующемся уровне). Но все это предполагает опережающее распределение слов на эти уровни. Естественно, что у педагогов могут быть разные мнения на этот счет и требуется время на отыскание оптимального их деления по сложности.
Альтернативой доктринальным тестам могут стать терминологические тесты соответствия. Их можно использовать в форме бумажных и компьютерных тестов. Мой опыт подтверждает такую их важность в качестве средства обучения. В 1990-е годы на основе терминологических тестов соответствия разрабатывал потемные тестовые задания для студентов. Их надо бы давать студентам в форме методического пособия для самоконтроля, тренинга. Они рациональны и при наличии компьютерной СУБД СТ с заданиями. Их следует обновлять, и размножать для студентов. Их разновидностью был «Банк тестов для тренинга». В 1994 году размножал типографски такое методическое пособие студентам (100 экземпляров, 92 страницы) с разбивкой 1000 категорий на 5 групп категорий по 200 заданий в каждой из них в зависимости от их сложности (как это предусмотрено в СУБД). Например,
«Реализация товаров за деньги:
1. кредит 2. тариф 3. банкрот 4. бартер 5. продажа»
Терминологические тесты соответствия подтверждают необходимость обособления проблемы обучения терминам каждой науки. Тестирование свидетельствует о том, что без предоставления студентам словарей и без ориентации их на изучение словарей, они во много раз хуже знают термины.
Do'stlaringiz bilan baham: |