Решение Об утверждении Инструкции о порядке ведения бухгалтерского учета и организации бухгалтерской работы в банках Республики Узбекистан


§. Ведение и переоценка счетов в мультивалютном учете



Download 100,55 Kb.
bet22/36
Sana23.07.2022
Hajmi100,55 Kb.
#840275
TuriРешение
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   36
Bog'liq
Бух.учет (перевод)

5 1 §. Ведение и переоценка счетов в мультивалютном учете
147 1 . Операции, совершенные в одной валюте, отражаются только в Главной книге этой валюты. Например, операции в долларах США записываются в Главной книге в долларах США, а операции в сумах записываются в Главной книге.
147 2 . Валютные кросс-операции включают две валюты:
а) операции с участием двух разных валют уравновешиваются в каждой из этих главных книг с использованием бухгалтерских проводок, связанных с соответствующими счетами валютных позиций;
б) операции в иностранной валюте и сумах отражаются в Главной книге в иностранной валюте и в Главной книге в сумах;
c) Операции в двух разных иностранных валютах регистрируются в Главной книге для этих двух валют.
147 3 . Переоценка остатков по счетам активов и пассивов в иностранной валюте производится в последний рабочий день каждого месяца с целью определения прибыли или убытка от колебаний обменного курса и подготовки финансовой отчетности. Переоценку можно произвести в любой день месяца для составления сводного баланса. В этих случаях применяются те же правила переоценки.
В этом случае остатки на счетах банка в иностранной валюте (активы и пассивы) переоцениваются по курсу ЦБ на отчетную дату.
147 4 . Переоценка проводится ежедневно программно без бухгалтерских проводок только для составления сводного баланса. Разница между двумя окончательными суммами переоцененных активов и обязательств отражает новое сальдо счета валютной позиции в валютной книге.
147 5 . В конце каждого месяца прибыли и убытки, понесенные в результате переоценки, отражаются в финансовой отчетности. Порядок определения прибыли и убытка в результате переоценки следующий:
а) Все остатки активов и пассивов по каждой валюте на отчетную дату агрегируются на основании данных Главной книги отдельных валют. Разница между конечными суммами активов и пассивов должна быть равна сальдо счета валютной позиции в данной Главной книге;
б) активы и обязательства, выраженные в иностранной валюте, конвертируются в сумы по вышеуказанным курсам соответственно;
в) разница между двумя окончательными суммами переоцененных активов и обязательств отражает новое сальдо счета валютной позиции в валютной книге. Этот новый баланс сравнивается с соответствующим балансом счета валютной позиции в книге в сумах.
147 6 . Разница представляет собой прибыль или убыток после переоценки и отражается следующей бухгалтерской проводкой:
Дебет 17101 «Счета валютной позиции»
Заем 45401 "Прибыль в иностранной валюте по сделке спот"
или
Дебет 55302 «Убытки в иностранной валюте по операциям спот»
Кредит 17101 "Валютная позиция по счетам"
При этом счет валютной позиции в Главной книге в сумах постоянно корректируется до тех пор, пока он не будет соответствовать новому сальдо счета валютной позиции в Главной книге в иностранной валюте. Дебет или кредит в такой схеме отражает прибыль или убыток от переоценки в соответствии с учетной записью.
147 7 . После переоценки выгоды получают в следующих случаях:
если новый кредитовый остаток счета валютной позиции в Главной книге в иностранной валюте превышает соответствующий дебетовый остаток счета валютной позиции в Главной книге в сумах;
если новый дебетовый остаток счета валютной позиции в Главной книге в иностранной валюте меньше соответствующего кредитового остатка счета валютной позиции в Главной книге в сумах.
147 8 . После переоценки ущерб возникает в следующих случаях:
если новый кредитовый остаток счета валютной позиции в Главной книге в иностранной валюте меньше соответствующего дебетового остатка счета валютной позиции в Главной книге в сумах;
если новый дебетовый остаток счета валютной позиции в Главной книге в иностранной валюте превышает соответствующий кредитовый остаток счета валютной позиции в Главной книге в сумах.
147 9 . Примеры учета операций по приобретению иностранной валюты и определения прибыли и убытка после валютной переоценки приведены в Приложении 9 к настоящей Инструкции .
( Пункт 1 1 включен в соответствии с Постановлением Правления Центрального банка Республики Узбекистан № 15/10 от 13 июля 2019 года (регистрационный № 1834-8, 12.08.2019) - Национальная база данных законодательства, 13.08.2019, 19.10.1834-8/3552-сын)

Download 100,55 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   36




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish