Reja: Soha tushunchasi va turlari



Download 1,27 Mb.
Pdf ko'rish
bet5/9
Sana06.06.2022
Hajmi1,27 Mb.
#640972
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
Soha 2

lar vositasida yozma ravishda bayon qilinuvchi adabiy til yozma 
Yozuv orqali biz 
ajdodlarimizning 
ma’naviy 
durdonalaridan 
bahramand bo‘lish 
bilan bir qatorda, 
o‘zimiz yaratayotgan 
ma’naviy 
boyliklarimizni 
kelajak avlodlarga 
qoldiramiz.
Lotin yozuvi



Markaziy Osiyo eng qadimgi madaniyat va ma’rifat o‘choqlaridan biridir. 
Bu hududda yashagan xalqlar juda qadimdan yozuv madaniyatiga ega bo‘lganlar. 
Arxeologik tekshirishlar Xorazmda yashagan xalqlar eramizning boshlaridayoq (III 
asr) ancha rivojlangan yozuv sistemasiga ega ekanliklarini isbotlab berdi. 
Tojikiston territoriyasidagi Mug‘ tog‘ida (Zarafshon daryosining chap qirg‘og‘ida) 
qazish ishlari (1933-yil) VIII asrda so`g`d yozuvida bitilgan qimmatli hujjatlarni 
qo‘lga kiritdi. Bundan tashqari, Sibirda, Mo‘g‘ulistonda, Qozog‘iston va Markaziy 
Osiyoning turli joylarida ikki xil turk yozuvi yodgorliklari topildi. Bu yozuv 
yodgorliklari, keyin aniqlanishicha, qadimgi turk va qadimgi uyg‘ur yozuv 
yodgorliklari bo‘lib chiqdi. 
Bu yozuvlarning ahamiyati juda kattadir. Turk xalqlarining tarixi uchun 
ham, turk tillari tarixi uchun ham bu yodgorliklar g‘oyat qimmatlidir. Shu bilan 
birga bu yozuvlarning etnografik ahamiyati ham bor. Qadim zamonlarda turk 
xoqonlarining qabriga o‘lgan kishining tarjimai holi, qilgan ishlari, olib borgan 
urushlarini aks ettiruvchi bitik toshlar qo‘yar ekanlar. Shuningdek, bu yozuvlar 
qadimgi turk davlatining qurilishi, ijtimoiy tuzumi haqida ham ancha yaxshi 
tasavvur beradi. 
Qadimgi turk yozuvi yodgorliklari dastlab O‘rxun va Enasoy (Shimoliy 
Mo‘g‘uliston) daryolari bo‘ylarida topilganligi uchun ularni O‘rxun-Enasoy 
yozuvlari deb atadilar. Keyinchalik bu yozuvlar G‘arbiyYevropa run yozuvlariga 
o‘xshash bo‘lganligi uchun ularni runik yozuvlar nomi bilan ham yurgizdilar. 
XIX asr oxirlarida, runik yozuvlardan tashqari, Sharqiy Turkistonda uyg‘ur 
yozuvi yodgorliklari ham topilgan, keyinroq uyg‘ur yozuvi yodgorliklari ham 
Markaziy Osiyo territoriyasida topildi. X-XV asrlarda yaratilgan bu 
yodgorliklarning ko‘pchiligi eski o‘zbek tilida yozilgan.
Ma’lum tarixiy sabablarga ko‘ra, arab alifbosi Markaziy Osiyo xalqlarining 
yozuvlarini asta-sekin siqib chiqardi. Lekin, bir qancha asrlar davomida arab 
yozuvi bilan birga Markaziy Osiyo xalqlarining (turk xalqlari va tojiklarning) 
yozuvlari ham ishlatilganligi ma’lum. Bizning davrimizgacha yetib kelgan 
“Qutadg‘u bilik” (XI asr), “Hibbatul-haqoyiq” (XII asr) asarlarigina emas, balki 
XIV-XV asrlarda yaratilgan ayrim yodgorliklarning ham uyg‘ur yozuvida 
bitilganligi, hatto, “Oltun yorug‘” yodgorligining XVII asr oxirlarida yozilganligi 
uyg‘ur alifbosining juda uzoq davrlargacha saqlanib kelganidan darak beradi. 
Qanday bo‘lmasin, arab yozuvi mahalliy xalqlarning tiliga mos kelish 
kelmasligidan qat’i nazar, islom dini kirgan joylarda keng tarqalgan.
Qadimgi uyg‘ur yozuvida bitilgan yodgorliklarning eng qadimgisi
Yusuf Xos Hojibning “Qutadg‘u bilik” asaridir (“Vena nusxasi”). 
Ahmad Yugnakiyning “Hibbatul-haqoyiq” asari, Xorazmiyning 
“Muhabbatnoma”si, “Me’rojnoma” (XIV asr), Lutfiy va boshqa 
shoirlarning ayrim she’rlari, To‘xtamishxon va Temur Qutlug‘ning 
yorliqlari mana shu uyg‘ur alifbosida bitilgan. 


Arab yozuvida bi
bilik”ning uch nusxasidan ikkitasi, Mahmud Qoshg‘ariyning “Devonu lug‘otit 
turk” asari) XI asrga taalluqlidir. 
yodgorliklarning deyarli hammasi mana shu a
O‘zbek xalqi tarixida yaratilgan juda ko‘p yodgorliklarni har tomonlama 
o‘rganish, umuman, xalqimiz madaniyatini, adabiyotini, tarixini o‘rganish uchun 
arab yozuvini bilishimiz zarur bo‘ladi. Arab 
xalqimizning ming yillik tarixi davomida qo‘llanib keldi va 1930 
bilan almashtirildi. 1940
O‘zbekiston Respublikasi mustaqillikni qo‘lga kiritgandan so‘ng o‘zbek 
tilining tovushlar tizimi, ohangdorligi va jilosin
alifboga o‘tish zaruriyati tug‘ildi.
1993-yil 2-sentyabrda O‘zbekiston Respublikasi Oliy Kengashi “Lotin 
yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosini joriy etish to‘g‘risida” Qonun qabul qildi. 
Bu alifbo 31 harf va 1 tutuq belgis
ba’zi harflar jahon aloqa
ma’lum qiyinchiliklar tug‘dirish mumkinligi hisobga olinib lotin yozuviga 
asoslangan o‘zbek alifbosini joriy etdi.
Bu imlo qoidalari 1956
qoidalari”dan tubdan farq qiladi. Jumladan, tovush 
qism qayta yozilgan, morfologik tamoyilga asoslanish nisbatan ortgan: 
qo‘shimchalari uch xil yozilishi qoidalashtirilgan; juft so‘z qismlari orasida 
bog‘lovchisi kelsa, undan oldin chiziqcha qo‘yiladigan bo‘lgan; tartib son arab 
raqamlari bilan yozilsa, 
oylarni ko‘rsatuvchi arab raqamlariga ham tatbiq etilgan va boshqalar. Ikkinchi qismi 
turdosh ot bo‘lgan geografik nomlar (Qoratog‘), sifat va atoqli otlardan tuzilgan 
geografik nomlar (Shimoliy Kavkaz) yozilishi kabi ayrim qoidalar ancha 
ixchamlashgan.

Download 1,27 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish