Reja: Barqaror birikmalar haqida ma'lumot


Still have questions? Don’t understand the types of phraseological units? To get tutoring help. The first lesson is free!



Download 0,66 Mb.
bet14/20
Sana09.08.2021
Hajmi0,66 Mb.
#142775
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20
Bog'liq
data

Still have questions? Don’t understand the types of phraseological units?
To get tutoring help.
The first lesson is free!


Laser metal cutting machineMORERU.BODOR.COMYandex.Direct Buy mini-concrete plant RBUMORERIFEY-VIBROPRESS.RU 18+Python with zero. Free video course!MORESRS.MYRUSAKOV.RU

blog.source, with full or partial copying of the material, the source must be indicated.

Phraseological languages   are called such lexically inseparable phrases, the meaning of which is not determined by the meaning of the individual words included in them. For example, the meaning of revolutions is to hit the corner: "lie down", from the fallen pass - "negligence", soda and gomorrah - "noise, noise", after the sleeves - "negligence", how to drink - "absolutely", etc. unsubstantiated. components, because, firstly, the words that exist independently in the lexical system of modern language do not have the meaning of buckwheat, bakery, poor, sodom, gomorra ; second, the meaning of the words hit, lower (later), eat, give, drink  lexically weakened, even ruined when used in this sentence (compare: basic meanings "hit", fall down, "slide from top to bottom", sleeves - "part of a garment that covers the hand"; give, give, drink, "absorb the liquid").

Thus, the main feature of phraseological association is its lexical indivisibility, absolute semantic harmony, in which the meaning of the whole revolution cannot be deduced from the meaning of the words that make it up.

Semantically, it is in many cases the equivalent of a fusion word (a type of syntactically mixed word in “Acad. VV Vinogradov terminology”). For example: up   - "on the contrary" hand in hand   - "sincere, sincere", "from the sky" - "bad", to celebrate coward (or coward)   - "fear, fear" and others

The grammatical forms of the words that make up a phraseological unit can sometimes change. For example, in sentences Prohor also suggested Protasov: he has universal knowledge and ate a dog in mining   (Bump.) Or: - As for fabrics, I am not an expert on them, ask Queen Mary about them. Women ate this dog   (ICT) - the connection between the word eaten and the object of action is preserved: he ate,   and so on. But such a change of grammatical forms does not affect the general meaning of the unit.



Yandex.DirectLaser cutting nerjaveyushchey stali.MORELASERGWK.RU ЕСТЬ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. ПОСОВЕТУЙТЕСЬ С ВРАЧОМKeramicheskaya sharovaya melnitsa! BuyMORERU.ZKEQPT.COM Luminous World PWMORELUMI.SU

In some language combinations the grammatical forms and grammatical connections of words can no longer be explained from the point of view of modern Russian, viz. they are perceived as a type of grammatical archaism. For example: from small to big-barefoot, nothing in the daytime generalizes   (or concludes) so that, wherever I am, the joke I tell my brain, I wonder,   and so on. The grammatical forms of obsolete words (and sometimes as a whole word) and motionless syntactic connections only support the lexical indivisibility of rotation, its semantic unity.

Syntactically, phraseological compounds serve as a single member of a sentence. For example, in the sentence He pressed me that ... we do nothing, we work from the bottom   (S. Antonov) the defined phraseological association serves as a state of the mode of action. Sentences of his speech, distract you   (Vyazemskiy) fusion predikatdir.

Note . Phraseological compounds are called idioms in another sense (gr. Idiōma is an inseparable phrase from the Greek language that is unique to a particular language.

Phraseological compounds are called fixed deviations, the general meaning of which depends entirely on the meaning of the compound words. Words in phraseological combinations retain relative semantic independence, but they are not free and express their meaning only in conjunction with a certain, closed word range, for example: the word is combined only with tears begging . Thus, one of the members of the phraseological compound is more stable and even constant, the other is variable. The presence of a combination of permanent and variable members significantly separates them from union and solidarity. The meaning of permanent members (components) is phraseologically related. For example,  and the dream is constantly burning and carried away, for it is precisely these words that become the main (basic) element in other phraseological combinations: burning - shame, shame, shame; burn - out of love; burning - from impatience, envy; takes - nostalgia, meditation; takes - anger, rage; takes - fear, horror; takes - envy; beret - hunting; takes - laughter . Other components cannot be used (e.g., “burn with joy”, “accept with a smile”), which depends on the existing semantic relationships in the language system. The meanings of such words in the information system of revolutions are phraseologically interrelated (see § 2), viz. is done only with a certain vocabulary.



Yandex.DirectFinansovye uslugi okazyvaet: OOO «Lombard Perspektiva».Buy and sell diamonds!MORELOMBARD-PERSPECTIVA.RU RybovodstvoMOREMEGASADOK.RU Courses of hypnosis trainingMOREBORMENTALKURS.RU

Phraseological compounds differ from phraseological associations and units in that they are absolutely lexically indivisible. Despite the phraseological closure of these types of revolutions, components can also be lexically replaced by synonyms without compromising the overall phraseological meaning ( e.g., lowering your head - lowering your head; sitting in a puddle - sitting in a galosh; make an eyebrow - a pumpkin). insert   , etc.). This creates favorable conditions for the emergence of variants of phraseological units and often synonyms.

The syntactic relations of words in such revolutions conform to existing norms, according to which free expressions are created. However, unlike the latter, these connections are stable, inseparable, and always repeated in the same form, specific to one or another phraseological unit.

Trishkin is a kaftan, from ball to ball from inside the ship, a Christian idealist, and so on. The same can be said about proverbs that have lost their offensive part, for example: a hungry aunt is not (continuation already forgotten - the pie is slippery ), a dog in a manger (the second part is not left: she does not eat and does not give to others ), and so on. Many words are included in different phraseological groups.

Phraseological units from complex terms include those with new meanings, for example: absolute zero - low importance of man, and so on.

Начало формы



Конец формы

Phraseological compounds

Phraseological compounds are called such fixed deviations, the general meaning of which depends entirely on the meaning of the compound words. Words that are part of a phraseological combination retain relative semantic independence, but they are not free and show their meaning only in conjunction with a certain, closed word range, e.g., word tears with just asking, combined with words of pleading. Thus, one of the members of the phraseological compound is more stable and even constant, the other is variable. The presence of a combination of permanent and variable members significantly separates them from union and solidarity. The meaning of permanent members (components) is phraseologically related. For example, in combinations of shame and burning beret there will be constant burning and getting, because these words will be the main (basic) element in other phraseological combinations: burn - shame, shame, shame; burn - out of love; burning - from impatience, envy; takes - nostalgia, meditation; takes - anger, rage; takes - fear, horror; takes - envy; beret - hunting; takes - laughter. Other components cannot be used (e.g., “burn with joy”, “accept with a smile”), which depends on the existing semantic relationships in the language system. The meanings of such words in the information system of revolutions are phraseologically interrelated (see § 2), viz. is done only with a certain vocabulary.
Phraseological compounds differ from phraseological associations and units in that they are absolutely lexically indivisible. Despite the phraseological closure of these types of revolutions, even lexically invalid components can be replaced with synonyms without compromising the overall phraseological meaning (s .: Head down - head down; sitting in a pond - sitting in a galoshe; grow - remove eyebrows, etc.). ) This creates favorable conditions for the emergence of variants of phraseological units and often synonyms.

The syntactic relations of words in such revolutions conform to existing norms, according to which free expressions are created. However, unlike the latter, these connections are stable, inseparable, and always repeated in the same form, specific to one or another phraseological unit.

Phraseological compounds are very numerous in composition and are very common in the group of their use.

Начало формы

Конец формы

Phraseological combination of words




Download 0,66 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish