Проблема периодизации истории русского языка.(Самостоятельная подготовка материалов к обсуждению).
Выделить периоды в истории развития русского языка достаточно сложно,т.к.каждый уровень языка (фонетический,морфологический, синтаксический и т.д.) имеет свою периодизацию, не совпадающую с периодизацией других уровней.Кроме того, именения в языковой системе происходят, как правило, в течение длителного времени, что часто затрудняет определение границ периодов.
Наиболее удобной представляется периодизация истории языка как средства общения. Началом ее является выделения в результате распада правславянского языка восточнославянского (древнерусского) языка наряду с южнославянским и западнославянским.
1период – восточнославянский (6-9вв.).
11период – древнерусский (9-14 вв.)
111период – старорусский (великорусский )(14- 17вв.)
1Vпериод – начальный период формирования национального русского языка (середина 17-18вв.).
Vпериод – период развития национального русского языка (19-20вв.).
В 20 в.Русский язык функционирует как национальный язык, язык межнационального общения и как один из шести официальных и рабочих языков ООН/
СЕМИНАРСКОЕ ЗАНЯТИЕ №2
Общая характеристика праславянского языка.
Вопросы и задания
1. Дайте характеристику стилистической разновидности древнерусского литературного языка, опираясь на анализ языка текстов по следующему плану:
а) слова с фонетическими признаками русизмов и старославянизмов;
б) генетический состав и стилистическая окраска лексики и фразеологии (общеславянская, древнерусская, старославянская, иноязычная), ее семантические группы (слова и фразеологизмы с предметным значением; отвлеченная и другая лексика книжного характера; слова, связанные с военным делом, явлениями природы и др.); объем использования генетически различной лексики и ее функции в тексте (обратите внимание на использование старославянизмов в стилистических целях, мотивируйте их употребление);
в) словообразовательные особенности текстов (использование сложных слов, специфических аффиксов);
г) морфологические черты, свойственные литературному языку Киевского периода: (формы двойственного числа и звательного падежа им. сущ; аорист, перфект без связки, русские формы имперфекта, инфинитив на -ти, формы глагола ед. ч. наст, времени с флексией -ши и др.);
д) синтаксические черты (сложность конструкций сочинительные и подчинительные, какие преобладают; союзная и бессоюзная связь; характер союзов при подчинительной связи древнерусские и старославянские союзы: употребление частиц отрицательных и свойственных народной речи усилительных; особенности риторического синтаксиса и др.);
е) художественно-изобразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры, синтаксический параллелизм, поэтическая фразеология, устно-поэтические и народно-разговорные изобразительные средства и др.)
Ответьте на следующие вопросы, используя данные анализа языка текстов:
а) какие фонетические, лексические, грамматические и стилистические черты характерны для языка текстов и определяют его (языка) специфику;
б) чем объясняется объединение в тексте разнохарактерных языковых средств? Каково соотношение восточнославянских и старославянских элементов в различных текстах?
в) назовите источники формирования разных стилистических типов древнерусского литературного языка и их языковую основу; какие особенности развития древнерусского литературного языка отражают анализируемые тексты?
г) укажите сферы употребления различных стилистических типов древнерусского литературного языка и их роль
д) как соотносятся языковые и стилистические особенности текста с основными тенденциями развития литературного языка данной эпохи?
3. Анализируя тексты, определите, какие особенности древнерусского литературного языка они отражают. Объясните причины объединения в генетически разнородных языковых элементов: живой разговорной речи, старославянского языка, «делового языка», фольклора. Что составляет основу языка текстов? Используя данные анализа, сделайте вывод о роли памятников разной стилистической направленности в развитии древнерусского литературного языка. При анализе текстов необходимо учесть особенности церковнославянской (книжно-славянской) и живой восточнославянской (русской) речи.
От Нежки к Завиду. Почему ты не присылаешь то, что я тебе дала выковать? Я дала тебе, а не Нежате. Если я что-нибудь должна, то посылай отрока (т. е. судебного исполнителя). Ты дал мне полотнишко; если поэтому не отдаешь [то, что я дала выковать], то извести меня. А я вам не сестра, раз вы так поступаете, не исполняете для меня ничего! Так вкуй же [отданный тебе металл] в три колтка; его четыре золотника в тех двух кольцах’
СЕМИНАРСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 2
Do'stlaringiz bilan baham: |