Программа «Новые музеи для Сибири»



Download 6,76 Mb.
Pdf ko'rish
bet37/68
Sana14.05.2022
Hajmi6,76 Mb.
#603421
TuriПрограмма
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   68
Bog'liq
book 5


Часть 2. Управление творчеством: тексты, издания, путеводители
Ольга Леонова
Музейные издания для детей
82
83
В завершение хотелось бы сказать несколько слов о совершенно иных, не 
печатных изданиях, которые в российских музеях пока не встречаются (но, 
возможно, именно моим уважаемым читателям предстоит исправить эту 
ситуацию), — это аудио- и мультимедиагиды для детей.
Аудиогид чаще приравнивают к экскурсоводу, чем к путеводителю. Это не 
совсем верно, поскольку хотя, конечно, ничто не заменит живого общения
с музейным специалистом, у аудиогида есть преимущества перед стандарт-
ной экскурсией (кроме того, важно помнить, что аудиогид ни в коем случае 
не должен быть просто аудиокопией групповой экскурсии). Эти преимуще-
ства таковы.
Во-первых, аудиоэкскурсию легко сделать театрализованной — вести 
юного посетителя по залам музея, задавать ему вопросы, общаться с ним 
может другой ребенок либо персонаж — так же как в игровом путеводителе.
Во-вторых, как и с путеводителем, с аудиогидом ребенок сам выбирает 
темп, а иногда и маршрут осмотра музея.
В-третьих, аудиогид дает безграничные возможности звукового сопрово-
ждения экспозиции: это не только монолог и диалог, как в обычной экскур-
сии, но и различные звуковые эффекты, звуки природы, музыка, возможность 
разыгрывать целые спектакли. Приемов существует довольно много, но мы 
не будем в это углубляться в рамках данной статьи, а перейдем к следующему 
виду музейного издания, возможностей у которого еще больше, — 
мультиме-
диагиду
.
Здесь к звуку добавляется еще и изображение. Музейные специалисты 
спорят о его уместности непосредственно на экспозиции, особенно в художе-
ственном музее, однако можно с уверенностью сказать, что если визуальный 
ряд тщательно продуман, то он не только не отвлекает от созерцания под-
линника, но и помогает зрителю находить новые смыслы в произведении, 
познавать его на более глубоком уровне. 
Другое преимущество мультимедиа — интерактивность. Если в аудиогиде 
максимум, что может пользователь, это перейти к другому аудиофрагменту 
или изменить уровень звука, то в мультимедиа можно практически все: вы-
брать персонажа, с которым ты хочешь осмотреть музей, или самому стать 
каким-то персонажем и включиться в игру, отобрать экспонаты для осмотра 
по определенной теме или другому критерию, легко сориентироваться в за-
лах благодаря встроенному навигатору, получить информацию через разные 
каналы восприятия — зрение, слух, движение; посмотреть видеоинтервью 
с автором произведения или фильм о технологии создания или бытовании 
предмета, написать комментарии к произведениям, сделать фото и даже 
выложить их в интернет (если в музее есть Wi-Fi-зона), пообщаться с другими 
посетителями музея, порисовать. Таким образом, мультимедиатехнологии 
создают условия для разнонаправленной коммуникации: музей — зритель, 
зритель — предмет, зритель — другой зритель, зритель — окружающее (вне-
музейное) пространство.
Возможно, сейчас подобные приспособления в музеях выглядят чем-то 
из области фантастики, но таково наше недалекое будущее. И, может быть, 
музеям вместо тотальной компьютеризации, установки дорогих электронных 
киосков и компьютерных классов в детских центрах стоило бы обратить свое 
внимание и направить средства на более мобильные, интерактивные и чело-
веко-ориентированные устройства.
В заключение данного обзора хотелось бы отметить, что хотя музейных 
изданий для детей с каждым годом становится все больше, в том числе
и в российских музеях (и это само по себе не может не радовать), но далеко 
не все они в полной мере отвечают тем высоким запросам, которые предъ-
являют нам юные посетители. Качественный (но не обязательно дорогой) 
дизайн, краткий и увлекательный текст, понимание особенностей той воз-
растной группы, на которую ориентируется издание, интерактивность — вот 
критерии, которыми стоит руководствоваться при подготовке очередного 
издания. Автор надеется, что после прочтения коллегами этой статьи виды 
изданий, их жанровые особенности и «секреты изготовления» станут более 
понятны и смогут быть использованы на практике.


84
85
Игровой путеводитель по музею.
Практические рекомендации 
составителям
Софья Пантюлина
Хорошо продуманные путеводители пользуются большим успехом у 
детей, поскольку превращают пространство любого музея в пространство 
игры. Они создают в голове у ребенка положительный образ музея: здесь тебе 
рады, здесь можно делать то, что ты любишь, — играть, совершать открытия, 
рисовать, разговаривать, смеяться. Здесь интересно, увлекательно и любо-
пытно. В свою очередь и для родителей опыт самостоятельного посещения 
музея вместе с ребенком с помощью игрового путеводителя очень полезен.
В ходе совместной работы над заданиями путеводителя приходит понимание 
того, какие вопросы можно задавать ребенку в той или иной ситуации. А бла-
годаря продуманной последовательности вопросов и разнообразию заданий 
они получают также навык общения с музейной экспозицией, с музейным 
предметом, навык полезный в том числе в их собственной жизни. 
Разработка и написание игрового путеводителя — дело очень кропотли-
вое, непростое, требующее большого терпения, внимательности, а порой 
и беспощадности. Далее следуют практические советы тем, кто собирается 
окунуться в этот процесс. 
Начало
Что является точкой старта для будущего автора путеводителя? Разговор. 
Перед тем, как приступить к работе над игровым путеводителем, очень важно 
честно поговорить с самим собой. И чем откровеннее вы будете в этом разго-
воре, тем лучше. Насколько вам знакома и понятна экспозиция своего музея? 
Можете ли вы ясно сформулировать основные идеи, заложенные в ней? Что 
вы знаете о конкретных экспонатах? Какая фактическая, историческая, кон-
текстная информация вам известна? От искренних ответов на эти вопросы во 
многом зависит успех путеводителя. Прекрасно, если вы чувствуете опреде-
ленную долю уверенности в себе, но даже и в этом случае поговорите, посо-
ветуйтесь c коллегами. Возможно, они вспомнят забытый вами любопытный 
факт или заманчивую историю. 
На начальном этапе очень важно определиться с адресатом вашего путе-
водителя. Для кого вы составляете путеводитель? От понимания возрастных 
особенностей адресата зависят как содержание путеводителя, так и характер 
заданий, а также языковые особенности и стилевые черты текста. Путеводи-
тель, написанный для всех посетителей, фактически не написан 

Download 6,76 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   68




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish