Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский


"impressive," but "outstanding," "superb," "excellent"



Download 2,13 Mb.
bet67/169
Sana06.07.2022
Hajmi2,13 Mb.
#746921
TuriПрактикум
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   169
Bog'liq
index

"impressive," but "outstanding," "superb," "excellent" or any superlative
will do, as the speaker is obviously praising the results of these
experiments.
6) вклад... в сокровищницу медицинских знаний — сокровищница сап
perfectly well be skipped, and "treasure house" is very awkward; or the
interpreter can speak of a "very valuable contribution to medical
knowledge."
7) космонавты — the English word is usually "astronauts," but,
particularly when speaking of the Russian space program, "cosmonauts"
is acceptable.
82

                  1. земная гравитация — just "gravity" will do, but "gravitational pull"
                    stresses the point. The term for невесомость is "weightlessness".

                  1. медицинское обследование — a medical exam/examination, rather
                    than research or study.




                  1. памятник старины — "an ancient monument" would be too literal.
                    The idea is that human nature can adapt and is flexible, "is far from
                    antiquated."

                  1. рафинированные — this should not be translated as "refined," which
                    can have a positive connotation; rather, the idea is of something artificial.

                  1. отнюдь нет, напротив — "certainly not" is a literal, though correct
                    translation. "No way" is very colloquial, and in a statement of this type
                    would be inappropriate, but in other contexts is a possibility, and is
                    therefore given here as an option. "Quite the opposite" would be a
                    sufficient translation of both отнюдь нет and напротив.


                  1. Download 2,13 Mb.

                    Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   169




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish