Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский



Download 2,13 Mb.
bet153/169
Sana06.07.2022
Hajmi2,13 Mb.
#746921
TuriПрактикум
1   ...   149   150   151   152   153   154   155   156   ...   169
Bog'liq
index

вроде как не уезжала я никуда — since the sentence is colloquial in
Russian, the translation can reproduce this tone: "Just like I never left"
or "It's just like I never left."

                  1. было вполне закономерным — закономерный is always tricky for
                    translation, but here "logical" or "legitimate" will do. It can also be
                    rendered as "understandable" or "explicable."

                  1. совершенно нереально — the idea is that this was impossible, rather
                    than "unreal," which does not work well here. "Unthinkable" or "out of
                    the question" would be the most colloquial renderings of this expression.

                  1. этой кровавой страны — the interpreter should be very careful not to
                    translate this as "this bloody country," which does not make sense and, if
                    the word "bloody" is used in the British sense, implies a sarcastic or iro­
                    nic kind of disapproval, and a figurative meaning of the word, which is not
                    what is intended in this statement — (e.g. "the house was in a state of total
                    disorder; it was a bloody mess"). Also, since Viktoria Fyodorova has lived
                    for years in America, she is obviously not speaking British English.

                  1. но человек я русский — "but I'm a Russian person" is meaningless in
                    English, and the idea here is one of apposition — "I have American
                    citizenship on the one hand, but on the other I'm still Russian." "I'm
                    Russian at heart" provides a contrast to the "American citizenship."


Download 2,13 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   149   150   151   152   153   154   155   156   ...   169




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish