У России есть заинтересованность в полноценном участии в Конвенции по борьбе с опустыниванием. Практические шаги в этом направлении последуют после разработки и принятия дополнительного приложения к Конвенции, отражающего особые условия стран с переходной экономикой.
По нашему убеждению, назрела необходимость в скорейшем начале переговорного процесса для разработки международно-правового инструмента по лесам. Мы осознаем издержки расточительства в использовании природных ресурсов и в этой связи считаем задачей первоочередной важности перестройку энергетического сектора.
Как лесная держава, обладающая одной пятой лесных массивов Земли, Россия крайне заинтересована в рациональном использовании и сбережении лесов для нужд потомков и всего человечества. Леса — это не только ресурсы для экономического развития, но и «легкие», поглощающие среди прочего те самые газы, которые вызывают парниковый эффект и чреваты угрозами нестабильности климатической системы.
Должное внимание должно быть уделено таким принципиально важным вопросам, как качество глобальных ресурсов пресной воды; сохранение экосистем Мирового океана; комплексное развитие энергетических ресурсов, экологичный транспорт; урбанизация; продовольственная безопасность.
105
Понимаем, что с плеча все эти проблемы не решить, но наращивать коэффициент нашего совместного полезного действия можно и нужно с непременным и самым тщательным учетом интересов и реальных возможностей всех групп государств.
Благодарю за внимание.
* * *
Mr. President,
First of all, Mr. President, please accept our congratulations/ we/should like to congratulate you/extend our congratulations on your election to this important/distinguished post. The Russian delegation/ shares the general desire for a productive session/like other delegations hopes our session will be productive/and will/in all possible ways/do everything possible/all in its power/to promote the/success of/successful conclusion/achievement of/your important task/agenda/ objective.
Russia for the most part/on the whole/approves of/assesses positively/looks favorably on/the continuation of/the developments in/ progress of/the implementation of the decisions of the UN conference on the environment and development of 1992. There has been a clearer identification/highlighting/demarcation/of priority areas/ priorities/and pressing/urgent/relevant/problems concerning/regarding the environment and in ensuring/achieving sustainable development. There are already in effect/we already see in operation the global conventions produced/ drawn up/initiated in Rio de Janeiro on climate change and biodiversity, and conditions are being established/created for the launching/start of new mechanisms for/ international legal regulation in the ecological sphere/area of the environment.
The concept of stable development adopted in Rio has been fleshed out/supplemented through the holding of subsequent UN fora on issues/problems of population, population centers, food security, social development, and enhancing the role of women. This has established/created a good/reliable/solid/basis/foundation for global partnership to bring about/for sustainable development.
Do'stlaringiz bilan baham: |