Перевод Н. Гнедича Песнь первая



Download 4,03 Mb.
Pdf ko'rish
bet7/9
Sana23.02.2022
Hajmi4,03 Mb.
#182530
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
gomer . iliada.a4

спасение... — Пословица древних греков: “Будущая судьба
колеблется, как на острие меча”.
Стихи 252–253. ...более двух уже долей ночь совершила... — Греки разде3
ляли ночь на три части и время определяли по звездам.
Стих 309. Так ли ахеян суда, как и прежде, опасно стрегомы... — сторо3
жат ли ахейцы суда так же бдительно, с опаской.
П   0
Стих 24. Воронь черная — сплав меди и железа, который, как пока3
зывают раскопки, изготовлялся в гомеровскую эпоху на
Кипре.
Стих 62. Звезда вредоносная — Сириус; ее появление над горизон3
том, которое за девятьсот–восемьсот лет до нашей эры
приходилось на середину лета, знаменовало начало само3
го жаркого времени года и связанных с ним засухи и ма3
лярии.
Стих 227. ...славой ахеян увлекся... — был привлечен под Трою мол3
вой о прибытии туда ахейцев.

П     


Стих 413. ...меж себя заключая их гибель — окружая Одиссея, кото3
рый несет им всем гибель.
Стих 639. Прамнейское вино — густое красное вино с виноградни3
ков горы Прамны.
Стих 689. Нас угнетала постигшая Пилос Гераклова сила. — Геракл
очистил конюшни и скотные дворы царя Авгия, но не по3
лучил от него обещанной платы. В отместку герой разорил
войной Авгия и всех его союзников, в том числе и Нелея,
у которого он убил всех сыновей, кроме Нестора.
П   0
Стих 27. Земледержец — Посейдон.
Стихи 239–240. Вправо ли птицы несутся... или налево... — При гада3
нии по птицам правая сторона считалась благоприятной,
левая — неблагоприятной.
Стих 258. Грудные забрала — брустверы.
П   0
Стих 162. Около трубки — в том месте, где медный наконечник со3
единялся с древком.
Стих 342. Панцирей, вновь уясненных — снова начищенных до бле3
ска.
Стих 460. ...гнев он всегдашний питал на Приама. — Эней является
представителем младшей ветви царей Трои, лишенных
царской власти, поэтому он находится как бы в оппозиции
к Приаму. Некоторые варианты легенды о спасении Энея
после гибели Трои содержат и прямые указания на его сно3
шения с врагами.
Стих 701. Быстрый Аякс пылал не отстать от могучего брата. — Быс3
трый Аякс — Аякс, сын Оилея. От могучего брата — от Аяк3
са, сына Теламона, который назван в подлиннике по име3
ни. Гнедич единственный раз в своем переводе допустил
подобную ошибку, назвав обоих Аяксов братьями.

П     


П   $ 0
Стих 35. Лествицей — то есть не в одну линию, а в несколько рядов.
Стих 156. Брата и деверя мощного. — Гера одновременно и сестра и
жена Зевса, поэтому брат Зевса Посейдон ей приходится и
братом и деверем.
Стихи 290–291. Виталица горная — птица, которая витает в горах.
Халкида, киминда неизвестно, какую птицу подразумева3
ет поэт под этим двойным названием.
Стих 321. Знаменитого Феникса дщерь — дочь финикийского царя
Феникса Европа. Зевс, приняв образ быка, похитил ее,
когда девушка собирала цветы на берегу моря, и уплыл с
ней на Крит.
Стих 355. Энносигей — “колебатель земли”, постоянное эпическое
определение Посейдона.
Стих 414. ...дуб под ударом крушительным Зевса — дуб, в который по3
пала молния, оружие Зевса.
Стих 516. Сильный Атрид — Менелай. Раненый Агамемнон не при3
нимает непосредственного участия в битве.
П  !0
Стих 17 и далее. Вкусишь ты плод, как ударами молний тебя изби8
чую... — Зевс наказал Геру за те самые козни против Герак3
ла, в которых ей помогал Сон, о чем он сам напоминает Ге3
ре в стихах 249–261 песни четырнадцатой.
Стих 71. Трои святой не возьмут, по советам премудрой Афины. —
Ахейцы не могли взять Трою силой; тогда, по совету Афи3
ны, они соорудили огромного деревянного коня и спрята3
ли в нем лучших воинов, а сами отплыли, как бы сняв оса3
ду, и скрылись невдалеке. Когда троянцы ввели коня в
город, ахейские воины вышли из него, устроили в Трое
резню и открыли ворота своим подоспевшим войскам. О
троянском коне мы знаем из “Одиссеи” и из поэмы рим3
ского поэта Вергилия “Энеида”.
Стих 87. Всех обошед — то есть Гера пренебрегла всеми и взяла чашу
лишь у Фемиды.

П     


Стих 225. Самые боги подземные, сущие около Крона. — Имеются в ви3
ду титаны (см. прим. к песни пятой, стих 898).
Стих 517. Килленейского Ота — из города Киллены в Элиде.
Стих 652. ...суда, извлеченные прежде... — то есть вытащенные на бе3
рег первыми и потому составлявшие первый, самый дале3
кий от моря ряд.
Стих 684. По помостам. — “Древние корабли не могли иметь палуб,
ибо посредине их садились гребцы; но только у кормы и у
носа устроены были помосты...” (ПримГнедича.)
Стих 716. Хвост кормовой — “загнутая вверх, как бы рыбий хвост,
высота кормы корабельной, род ее украшения. Кормами
были обращены к Трое корабли ахейские”. (ПримГнедича.)
Стих 728. Скамьи семистопной. — Гнедич в своем примечании к это3
му стиху указывает, что у Гомера имеется в виду не скамья
для гребцов, а нечто вроде трапа для спуска с корабля; для
подтверждения своего мнения Гнедич ссылается на много3
численные изображения древнегреческих кораблей. Се3
мистопная — семифутовая (английское слово “фут” тоже
обозначает “стопа”).
П   0
Стих 28. Богатейшие злаками — то есть имеющие злаки: зелья, ле3
карства из трав.
Стих 174. ...реки... от Зевса ниспадшей... — Все реки, по представле3
нию Гомера, ниспадают от Зевса, так как питаются посыла3
емыми Зевсом дождями.
Стих 229. Серой очистил... — Греки считали серный дым средством
очищения от религиозной скверны.
Стих 231. ...посредине двора... — Посредине двора стоял обычно
жертвенник Зевса.
Стих 419. Беспояснодоспешных. — Ликийцы не носили при доспехах
пояса (см. прим, к песни четвертой, стих 137).
Стих 617. Плясатель... быстрый... — Эней, желая унизить Мериона,
называет его плясателем потому, что он критянин, а кри3
тяне славились искусством плясать.

П     


Стих 625. Властителю Тартара — Аиду. Замена собственного име3
ни Аида описательным выражением принадлежит Гнеди3
чу и является не совсем верной: Тартар и царство Аида, по
греческой мифологии, — не одно и то же (см. прим. к пес3
ни восьмой, стихи 15–16).
П   0
Стих 32. Событие зрит и безумный. — Пословица древних греков:
“Когда случается беда, это поймет и глупый”.
Стих 51. ...власы... прекрасные, словно у граций — то есть волосы, как
у Харит.
Стих 250. ...народное пьете — вино. Гомеровская аристократия воз3
мещала за счет народа все расходы на свои пиршества.
Стих 328. ...как я некогда видел других человеков. — Аполлон вспомина3
ет о Геракле и его спутниках, которые взяли Трою с мень3
шим войском, чем ахейцы.
Стих 514. ...лежит у... богов на коленах. — Древнегреческая поговор3
ка: “Все это еще в будущем”.
П   0
Стих 309. Общий у смертных Арей — то есть военное счастье не при3
надлежит всегда кому3нибудь одному, а является как бы об3
щим достоянием: сегодня оно сопутствует одному, завт3
ра — другому.
Стих 373. ...двадцать треножников вдруг он работал — то есть изго3
товлял одновременно двадцать треножников, волшебных
самодвижущихся столов для трапез богов.
Стих 469. ...действовать дал повеленье. — Мехи в кузнице Гефеста,
как и выкованные им служанки, действуют сами, повину3
ясь слову бога.
Стих 481. Щит из пяти составил листов... — Каждый ниже лежа3
щий круглый металлический лист был шире предыдуще3
го; таким образом, в центре щита образуется круглое по3

П     


ле, на котором Гефест изобразил мироздание, а вокруг
него получаются круглые концентрические пояса, на
каждом из которых бог наносит изображения на опреде3
ленную тему.
Стихи 487–489. Арктос — созвездие Медведицы; само слово “арк3
тос” по3гречески значит “медведица” ...блюдет Ориона 
остерегается Ориона, Орион — мифический охотник; при
появлении Ориона Большая Медведица начинает подни3
маться над горизонтом: и на небе Медведица убегает от
охотника. ...чуждается мыться в волнах Океана Большая
Медведица не заходит за горизонт.
Стих 548. Нива, хотя и златая, чернеется... — Гефесту даже на золоте
удается передать естественный темный цвет вспаханной
земли; очевидно, уже в гомеровскую эпоху греки умели за3
темнять золото при помощи глазури.
П   0
Стих 84. Вразумите — здесь: уразумейте.
Стих 123. Муж Эврисфей, Персеида Сфенела геройская отрасль. — У
Персея, сына Зевса и Данаи, было три сына: Сфенел, Ал3
кей и Электрион. Алкей родил Амфитриона, Электрион —
Алкмену, которые поженились между собой. У Алкмены от
Зевса должен был родиться Геракл; желая сделать его пове3
лителем, Зевс обещал даровать власть тому, кто первый
родится в роде Персеидов (потомков Персея); однако Гера
устроила так, что первым родился Эврисфей, сын Сфене3
ла, внук Персея. У него на службе Геракл и совершил свои
знаменитые двенадцать подвигов.
Стих 417. Должен от мощного бога и смертного мужа погибнуть. 
Ахиллес будет убит стрелой Париса, которую направит бог
Аполлон.
П  0
Стих 90. Пелиас — эпитет копья Ахиллеса, “пелионское” (от назва3
ния горы в Фессалии, на родине героя).

П     


Стих 144. Царь черновласый — Посейдон.
Стих 147. ...от огромного кита спасался — от морского чудовища, ко3
торое должно было пожрать Гесиону и от которого Геракл
спас девушку (см. прим. к песни пятой, стихи 640–642).
Стих 307. Будет отныне Эней над троянами царствовать мощно. — По
преданию, Эней с троянскими беглецами приплыл в Ита3
лию и там создал новое царство. Римляне считали, что их
город основан потомками Энея, и называли себя “энеада3
ми”. Юлий Цезарь считал Энея основоположником своего
рода. Судьба Энея послужила основой поэмы римского по3
эта Вергилия “Энеида”.
Стих 404. Геликийский бог — Посейдон, названный так по имени го3
рода в Пелопоннесе, где находилось крупное святилище
этого бога.
П  0 ! 
Стих 364. Пылкою сушью — легко воспламеняющимся сухим дере3
вом, хворостом.
Стих 417. В силу — с трудом, едва3едва.
Стих 483. Над смертными женами. — Скоропостижную смерть жен3
щины греки приписывали стрелам Артемиды.
П  0  
Стих 29. Пес Ориона — Сириус (см. прим. к песни одиннадцатой,
стих 62).
Стих 126. ...с зеленого дуба иль с камня — пословица, обозначающая:
“С самого начала, с первых причин”. Произошла эта по3
словица оттого что, по ранним греческим представлени3
ям, человек родился от дуба или от камня. Гектор думает,
что не время ему разговаривать с Ахиллесом о Елене и о
начальных причинах войны.
Стих 308. Небопарный — парящий по небу.

П     


П  0  
Стих 135. Всё посвященными мертвому тело покрыв волосами. — Греки
в знак траура обрезали волосы и клали их на труп или на
могилу умершего.
Стих 142. Волосы, кои Сперхию с младости нежной растил он. — Спер3
хий — река в Фессалии, на родине Ахиллеса. По обычаю,
волосы приносились в жертву местному речному богу в
день совершеннолетия, Ахиллес покинул родину почти ре3
бенком и поэтому еще сохранил волосы, посвященные
Сперхию.
Стих 164. Стоступенный — в сто футов (“стоп”).
Стих 223. В гроб женихом нисходящего, к скорби родителей бедных. — У
греков считалось особенным несчастьем умереть, не оста3
вив сына.
Стих 226. Светоносец — утренняя звезда, планета Венера.
Стих 244. Гроб — надгробный холм.
Стих 327. Сажень маховая — расстояние, равное длине раскинутых
рук от кончиков пальцев правой руки до кончиков пальцев
левой.
Стих 352. ...бросили жребии... — Жребии бросали, чтобы опреде3
лить, чья колесница должна ехать по внутренней, более
короткой дорожке.
Стихи 359–361. ...да при оной... Феникс... сядет и бег наблюдает... —
Так как мета не видна от старта, возле нее должен нахо3
диться человек, чтобы смотреть, не срезают ли состязаю3
щиеся расстояния и огибают ли мету.
Стих 441. ...не получишь ты мзды без присяги. — Антилох должен бу3
дет присягнуть, что он не нарочно преградил дорогу Ме3
нелаю, иначе он не получит награды.
Стих 523. На вержение диска — на расстоянии броска диска.
Стих 680. Кадмяне. — См. прим. к песни четвертой, стих 391.
Стих 684. Ремни. — В Греции кулачные бойцы обвязывали себе ку3
лаки специальными ремнями.
Стих 702. Огонный треножник — таган, треножник, который ста3
вится на огонь.

П     


Стих 770. Дочь Эгиоха — Афина, постоянная покровительница
Одиссея.
Стих 791. ...зелена... Одиссеева старость... — то есть свежа и полна
сил.
Стих 851. Секиры двуострые — топоры с двумя направленными в
противоположные стороны лезвиями.
П  0   
Стихи 29–30. Он богинь оскорбил, приходивших в дом его сельский честь

Download 4,03 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish