Гудок, второй, потом голос Дека, раздраженный и хриплый, словно простуда
усилилась.
— Если это еще один чертов репортер…
— Нет, Дек. Это я, Джордж. — Я помолчал. — Джейк.
— Ох, Джейк, — печально выдохнул он и заплакал. Я ждал, с
такой силой
сжимая трубку, что заболела рука. В висках пульсировала кровь. День заканчивался,
но свет, льющийся в окна, все равно оставался слишком ярким. Издалека донесся
громовой раскат. Наконец он спросил: — Ты в порядке?
— Да. Но Сейди…
— Я знаю. Передали в новостях. Я услышал по дороге в Форт-Уорт.
Значит, женщина с ребенком в коляске и водитель эвакуатора с автозаправочной
станции «Эссо» оправдали мои надежды. Возблагодарим за это Господа. Пусть это и
не казалось важным, когда я сидел и слушал, как
старик с разбитым сердцем
пытается сдержать слезы.
— Дек… вы вините меня? Если да, я пойму.
— Нет, — ответил он, не сразу. — И Элли не винит. Если Сейди принимала
какое-то решение, она уже не отступалась. А если ты оказался на Мерседес-стрит,
так это я сказал ей, как тебя найти.
— Оказался.
— Этот сукин сын застрелил ее? В новостных выпусках сказали, что застрелил.
— Да. Он хотел застрелить меня, но моя нога… я
споткнулся о коробку с
книгами или обо что-то еще и упал. Она находилась позади меня.
— Боже! — Его голос чуть окреп. — Но она умерла за правое дело. Я всегда
буду в это верить. И ты должен в это верить.
— Без нее я бы не сумел добраться туда. Если бы вы ее видели… такую
решительную… такую смелую…
— Боже, — повторил он, тяжело вздохнув. Казалось, на другом конце провода
— глубокий старик. — Все правда. Все, что ты говорил. Все, что она сказала о тебе.
Ты действительно из будущего, да?
Как же я порадовался тому, что «жучок» лежит у меня в кармане. Я сомневался,
что они успели поставить подслушивающие устройства в комнату, но обхватил
трубку рукой и понизил голос.
— Ни слова об этом полиции или репортерам.
— Господи, разумеется, нет! — В голосе слышалось негодование. — Иначе тебе
никогда не глотнуть свежего воздуха.
— Вы поехали и забрали наши вещи из багажника «шеви»? Даже после…
— Будь уверен. Я знал, что это важно. Как только услышал, сразу понял, что ты
можешь попасть под подозрение.
— Я думаю, что у меня все будет хорошо, но вам нужно открыть мой портфель
и… У вас есть мусоросжигательная печь?
— Да, за гаражом.
— В портфеле лежит синяя тетрадь. Бросьте ее в печь и сожгите. Вы это
сделаете ради меня? —
И ради Сейди. Мы оба рассчитываем на вас
.
— Да, сделаю. Джейк, я так сожалею о твоей утрате.
— А я о вашей. Вашей и миз Элли.
— Это несправедливо! — взорвался он. —
Пусть даже он президент, это
несправедливо!
— Согласен, — ответил я. — Несправедливо. Но, Дек… речь не только о
президенте. На той же чаше весов все плохое, что могло произойти,
если бы он
умер.
— Наверное, в этом я должен тебе поверить. Но это так тяжело.
— Я знаю.
Организуют ли они вечер памяти Сейди, как организовали для миз Мими?
Разумеется, организуют. Телеканалы пришлют репортеров, и в Америке не
останется ни одного сухого глаза. Но по окончании шоу Сейди все равно не оживет.
Если только я ничего не сделаю. Придется вновь пройти весь путь, но
ради
Сейди я его пройду. Даже если на вечеринке, где мы впервые встретились, она
удостоит меня одним взглядом и решит, что я слишком стар для нее (хотя я приложу
все силы, чтобы она изменила свое мнение). Во второй раз не придется устраивать
эту безумную гонку. Теперь я знал, что Ли действовал в одиночку, и мог убрать его
задолго до визита Кеннеди в Даллас.
— Джейк? Ты еще здесь?
— Да. И пожалуйста, называйте меня Джордж, когда будете говорить обо мне,
хорошо?
— Можешь не сомневаться. Я, конечно, старый, но голова у меня еще работает
нормально. Я тебя еще увижу?
Do'stlaringiz bilan baham: