Otajanova L. O.
Translation of stylistic devices
in literary works ............................................42
Пирматова О. 4.
Бошланғич синфларда эртаклардаги мажозий
образларни ўргатиш .....................................43
Раджабов Х. Р.
Кексалар ва ногиронлар турар жойларининг
ижтимоий аҳамияти (Хoразм вилoяти ва
Қoрақалпoғистoн Республикаси мисолида) ......45
S. M. Rahimova
Der Einfluss des Englischen auf das Deutsche .....49
Рахимова З. М.
«Хотин-қизлар» масаласининг ижобий
натижалари ................................................ 50
Rakhimova U. S.
Teaching Techniques of English
to Young Learners .........................................52
Ro'zimatov S.
«Сoncept» est une categorie linguistique
cognitive .....................................................53
Ruzmetova N.
Communicative competence in English language
teaching ......................................................55
Salayeva G. B.
Stimulating students» reading skills through
using authentic materials ...............................57
Сапаева Р., Абдуллаева Г., S. Ismailova,
Кадырова Н., Рузиматов С.
Немис тилида феълларнинг бошқаруви билан
учрайдиган айрим қийинчиликлар хусусида ....59
Saparova I. P.
The role of translation in teaching foreign
language .................................................... 60
Sariev S., Matyakubova S., Matkarimov А.
«Ko'ro'g'li» epoch in 1885 year Istanbul
lithographic exemplify ...................................62
Сетмаматов М. Б., Атамуротов О. Э.,
Рустамов И. А.
Некоторые соображения по размещению
хозяйственных пристроек приусадебных участков
при проектировании образцовых жилых домов
в сельской местности г. Ургенч Республики
Узбекистан ..................................................64
Do'stlaringiz bilan baham: |