438
Аннотация:
в статье раскрыт лингвокультурологический
подход при обучении русского языка в школе.
Ключевые слова:
русский язык, учитель, ученик, школа.
Annotatsiya:
maqolada
maktabda
rus
tilini
o‘qitishga
lingvokulturologik yondashuv ochib berilgan
.
Kalit so‘zlar:
rus tili, o‘qituvchi, o‘quvchi, maktab.
Лингвокультурология
призвана
изучать
национально-
специфические, поведенческие нормы и традиции конкретного
народа, отраженные в данном языке. Лингвокультурологическая
ориентация в обучении требует от учителя приобщения учащихся не
только к знанию слова, но и к феномену
материальной и духовной
культуры, в которой отражается история народа, его менталитет в
культурно-исторической среде, формирующей языковую личность.
Общепринятыми эффективными подходами, обусловливающими
теоретическую и методическую базу обучения русскому языку и речи
как виду деятельности, считаются системно-функциональный,
коммуникативно-деятельностный
и
лингвокультурологический
подходы.
Лингвокультурологический
подход
в
лингводидактике
русского языка имеет широкое
распространение в последние
десятилетия. Данный подход обучения предполагает ориентацию
всех
уровней
речевой
деятельности
на
формирование
лингвокультурологической компетенции, главная цель которой
заключается в воспитании любви к русскому языку, а через неё и
любви к русской национальной культуре в контексте общемировой.
Лингвокультурологический подход к обучению русскому
языку также относится к деятельному типу. Его реализация
«предполагает не только ознакомление с
духовными ценностями,
способами выражения которых являются язык, литература,
искусство, история и др., но и овладение умениями пользоваться
полученными знаниями в процессе общения» [1]. Знание традиций и
обычаев русского народа воспитывает уважительное и толерантное
отношение к культурам обоих народов. В этой связи особое внимание
следует уделить содержанию обучения русскому языку в каждом
отдельном регионе страны с учетом возрастных и этнокультурных
особенностей учащихся образовательных учреждений. К
числу
ожидаемых знаний и умений в результате формирования
лингвокультурологической компетенции стоит отнести овладение
439
знаниями учебного культурологического материала; освоение
необходимого общелитературного лексического минимума, умение
пользоваться лексико-грамматическими
средствами русского языка
при построении собственных высказываний с учетом знаний
духовно-нравственного,
морально-этического
и
эстетического
потенциала
русской
национальной
культуры.
Безусловным
словарным
минимумом
является
национально-маркированная
лексика, не имеющая аналогов в других языках и культурах; знание
русского фольклора, отражающего специфические принципы,
лежащие в основе стереотипного русского коммуникативного
поведения, и обусловливают набор
качеств русской языковой
личности [2, 46].
Исходя
из
целей
обучения
и
воспитания
при
лингвокультурологическом
подходе,
можно
сформулировать
основные лингвокультурологические задачи дисциплины «Русский
язык» в общей средней школе:
сформировать умение свободно
владеть русским языком в разного рода коммуникативных ситуациях;
обеспечить условия для формирования когнитивных способностей
учащихся и развития морально-нравственной и духовной культуры
учащихся; воспитывать патриотическое отношение и полноценного
гражданина своей страны, активно участвующего в общественной
жизни и способного на успешную
организацию собственной
жизнедеятельности;
формировать
общую
коммуникативную
культуру, умения дифференцировать ситуации общения и применять
соответствующие языковые средства.
Решая перечисленные задачи, учитель в процессе обучения
русскому языку при лингвокультурологическом подходе обеспечивает
усвоение учащимися:
1. Лингвокультурологических знаний как
обобщенного опыта, отраженного в сознании посредством языка. К
лингвокультурологическим знаниям можно в общем виде отнести
знания истории Родины; знание обычаев и традиций русского народа;
знания особенностей говора или диалекта, особенностей быта людей,
обусловленных
природно-географическими
условиями.
2.
Лингвокультурологические
умения
реализуются
посредством
применения полученных теоретических знаниях в практической
жизнедеятельности: умение отбирать,
анализировать и применять
необходимую
соответствующей
коммуникативной
или
поведенческой ситуации информацию. 3. Личностные качества
учащихся, развивающиеся в результате лингвокультурологического
440
подхода, представляют собой умение не только быть созерцателем и
наслаждаться красотой и выразительностью русского языка при
изучении образцовых произведений русской культуры, но и быть
хранителем культурного наследия своего народа для будущих
поколений.
Безусловно, русский язык –
один из богатейших языков мира,
имеющий не только безграничный лексический запас, но и
специфическую грамматическую систему, которая во многом
отличается от других языков.
Таким образом, проблема взаимодействия языка и культуры
непосредственным
образом
реализуется
в
формировании
лингвокультурологической компетенции, которая представляет собой
способность понимать культурно-национальное миропонимание
народа и специфику его языковой картины мира.
Do'stlaringiz bilan baham: