Это проверка-машад. Но Поль должен знать о них все, пусть даже я погибну ради
этого знания,
Наступило молчание. Поль сделал шажок в сторону, чтобы лучше — видеть мать, и
услышал тяжелое дыхание, тут же затихшее. Кто-то высоко над ним закрыл своей легкой тенью
звезды.
Снизу донесся голос Стилгара:
— Эй ты, наверху! Брось охотиться за мальчишкой! Он сейчас будет спускаться.
Из темноты, над головой Поля, раздался мальчишеский или девчоночий голос:
— Стилгар! Разве можно разрешать ему…
— Эй, Чейни, дохлая ящерица, я сказал, значит, все!
Сверху послышалось сердитое бормотание, и Поль разобрал тихий шепот:
— Он назвал меня дохлой ящерицей!
Тем не менее тень скрылась из вида.
Поль снова стал всматриваться в долину и различил серую тень Стилгара рядом с матерью.
— Вы там, все сюда, — позвал вольнаиб и повернулся к Джессике. — Теперь я хочу
спросить тебя: а мы можем быть уверены, что ты сдержишь свое слово? Ты ведь из тех, кто шагу
не может ступить без бумаг, без дурацких контрактов, без…
— Мы, бен-джессеритки, нарушаем наши клятвы не чаще, чем вы.
Все разом смолкли, и вскоре послышалось шипение перешептывающейся толпы: «Бен-
джессеритская ведьма!»
Поль выхватил из-за пояса дротомет и прицелился в темный силуэт Стилгара, но вольнаиб
и его спутники стояли неподвижно, не сводя с Джессики глаз.
— Как в легенде, — сказал кто-то.
— Поговаривают, что Мейпс Шадут сообщала об этом в своем донесении, — сказал
Стилгар. — Но такие важные вещи полагается проверять. Если ты та самая бен-джессеритка из
предания, чей сын поведет нас в рай. — он пожал плечами.
Джессика вздохнула и подумала:
Значит, наша, Миссия Безопасности позаботилась о
религиозных отдушинах даже в этом аду. Ну, славно… Это нас выручит — а, собственно, для
этого Миссия и нужна!
— Пророчица, которая провидела ваше будущее, держала в руках нити карамы и айяза —
чуда и неотвратимого предсказания, это мне известно доподлинно. Или вам нужен знак
свыше? — обратилась она к вольнаибам.
Подкрашенные ноздри Стилгара сверкнули в лунном свете.
— У нас сейчас нет времени соблюдать ритуал, — прошептал он.
Джессика вспомнила карту, которую Каинз показывал ей, объясняя возможные пути
бегства. Казалось, это было так давно! Там, на карте, был кружочек с надписью «сич Табр», а
рядом — пометка: «Стилгар».
— Хорошо, можно подождать, пока мы придем в сич Табр, — согласилась она.
Ее замечание потрясло вольнаиба, и она усмехнулась в душе:
Если бы он только знал,
какими фокусами мы пользуемся! А она была хорошим специалистом, та бен-джессеритка из
Миссии Безопасности — местные вольнаибы прекрасно подготовлены и готовы поверить в
нас.
Стилгар неловко повернулся:
— Нам пора уходить.
Она кивнула, давая понять, что они отправляются с ее разрешения.
Он посмотрел вверх, на скалы, — почти точно на тот карниз, где стоял Поль.
— Эй, парень, я знаю, что ты там. Давай слазь. — Потом повернулся к Джессике и
извиняющимся тоном сказал: — Твой сын поднял немыслимый шум, пока туда забирался. Ему
нужно многому поучиться, чтобы не навлечь беду на нас всех. Но ничего, он еще молод.
— Без сомнения, мы многому должны научить друг друга, — ответила Джессика. —
Однако тебе не мешало бы проведать своего приятеля вон там, неподалеку. Мой шумный сын
обошелся с ним чуточку грубовато, когда разоружал его.
Стилгар круто развернулся, и от резкого движения его капюшон хлопнул.
— Где?
— За теми кустами, — показала она рукой. Стилгар коснулся плащей двоих вольнаибов:
— Идите посмотрите, — потом окинул взглядом остальных. — Нет Джамиса. — И снова
повернулся к Джессике: — Даже твой малец владеет тайным искусством.
— Заметь, что мой сын даже не шелохнулся, когда ты приказал ему слезть.
Посланные Стилгара возвратились. Они поддерживали под руки человека, который шел
между ними, спотыкаясь и тяжело дыша. Стилгар мельком взглянул на него и вновь обратился к
Джессике:
— Твой сын слушается только твоих приказаний. Да? Хорошо. Знает, что такое
дисциплина.
— Поль, можешь спускаться, — позвала Джессика.
В лунном свете показался Поль, поднявшийся из-за камня. Вольнаибский дрот он засунул
обратно за пояс. Когда он повернулся, навстречу ему из-за скалы возник человек.
В лучах луны, в мутных отблесках серого камня Поль разглядел маленькую фигурку в
одежде вольнаиба, затененное капюшоном лицо и направленное на него дуло арбалета для
метания дротов в складках бурнуса.
— Я — Чейни, дочь Лита.
Голос взмывал вверх, искрясь веселым, звонким смехом.
— Я бы не позволила тебе нападать на моих друзей.
Поль проглотил слюну. Стоявший перед ним человечек шагнул на лунную дорожку, и
теперь он видел лукавое личико, черные провалы глаз. Знакомое выражение, черты, виденные
им бесчисленное множество раз в провидческих снах, ошеломили его. Он вспомнил, с какой
сердитой заносчивостью он заявил Преподобной Матери Елене Моиам Гай, описывая это лицо:
«Я ее еще увижу».
Вот он и увидел. Но кто бы мог подумать, что их встреча будет такой!
— Ты шумел, как шай-хулуд во гневе. И еще, ты выбрал самый трудный путь, чтобы сюда
забраться. Иди за мной, я покажу тебе, как легче спуститься.
Поль выбрался из расщелины и пошел вслед за развевающимся плащом. Она бежала легко,
как газель, пританцовывая на тяжелых камнях. Поль почувствовал, что кровь прилила к его лицу
и порадовался темноте.
Do'stlaringiz bilan baham: |