Собрание переводов эрик Берн



Download 2,15 Mb.
Pdf ko'rish
bet100/122
Sana26.09.2022
Hajmi2,15 Mb.
#850277
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   122
Bog'liq
transl v2 Berne


Глава 11. Игры в приёмной врача
131
уживались, и ни одна сторона не испытывала потребности прервать
столь устраивающие их отношения. Напротив, мисс Блэк, по су-
ществу, вместо “недосягаемости” добилась “досягаемости”, а вместо
конференций, “посвящённых клиентам”, предложила конференцию,
“посвящённую интересам общества”, и это обеспокоило всех осталь-
ных заинтересованных лиц, несмотря на то, что она всего лишь пре-
следовала официально поставленные учреждению цели.
Следует сделать к этому два замечания. Во-первых, “Нищета”
как игра, а не как состояние, обусловленное физической, умственной
или экономической неспособностью, наблюдается лишь у некоторой
части клиентов благотворительности. Во-вторых, эту игру поддер-
живают лишь социальные работники, обученные играть в ЯТСВП.
Другие работники могут ее не поощрять.
Родственные игры — “Ветеран” и “Клиника”. “Ветеран” представ-
ляет собой то же симбиотическое отношение — на этот раз меж-
ду Администрацией по делам ветеранов или родственными ей ор-
ганизациями и некоторым числом “профессиональных ветеранов”,
пользующихся законными льготами, установленными для бывших
военнослужащих-инвалидов. “Клиника” разыгрывается некоторым
процентом больных, лечащихся в амбулаторных отделениях боль-
ших больниц. В отличие от играющих в “Нищету” или в “Ветерана”,
пациенты, играющие в “Клинику”, не получают денежного возна-
граждения, но получают другие преимущества. Они служат полез-
ной общественной цели, поскольку готовы сотрудничать в подго-
товке медицинского персонала и в изучении болезней. Из этого они
могут извлекать законное удовлетворение Взрослого, недоступное
игрокам в “Нищету” или в “Ветерана”.
Антитезис
. Антитезис, если его применение желательно, состо-
ит в прекращении выплаты пособия. В отличие от большинства
других игр, опасность при проведении антитезиса исходит здесь
не столько от самого игрока, сколько от того факта, что это иг-
ра синтонна нашей культуре
1
и поддерживается игроками в до-
полнительную игру ЯТСВП. Угроза исходит от коллег по профес-
сии и от возбуждённой публики, а также правительственных учре-
ждений и союзов, защищающих чьи-либо интересы. Жалобы, со-
провождающие проведение анти-“Нищеты”, могут привести к бур-
ной реакции типа “Что же это делается?”, которую можно рассмат-
ривать как здоровую, конструктивную операцию или развлечение,
даже если в некоторых случаях она препятствует искренним уси-
1
Соответствует духу, тенденциям чего-либо —
Примеч. пер.


132
Download 2,15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   122




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish