Суғдий тилли ёзма ёдгорликлар.
Суғдий тилли ёзма ёдгорликлар асосан ҳужжатлар ва катта-
кичик эпиграфик топилмалардан иборат бўлиб, уларVIII
асрнинг илк чораги айнан Суғд ва унга туташ ҳудудларда
суғдийлар устувор муҳитда яратилганлиги билан ажралиб
туради. Илмий адабиётда “Муғ тоғи суғдий ҳужжатлари” деб
юритиладиган
36
суғдий тилли ҳужжатларнинг деярли барчаси
34
Бичурин Н.Я. Собрание сведений... I. – С. 292
35
Отахўжаев А. Суғд колониал ҳаракати - Ипак йўли бўйлабсуғд манзилгоҳлари
ва шаҳарлари // Ўзбекистон урбанистик маданияти. Халқаро илмий конференция
материалларри. – Тошкент, 2003. – Б. 103-108; Vaissière E. de la. Sogdian traders: a
history. Translated by J. Ward. (Handbook of Oriental studies = Handbuch der
Orientalistik. Section eight, Central Asia; v. 10). – Leiden – Boston: Brill‚ 2005.
36
Согдийские документы с горы Муг. Чтение, Перевод. Комментарий. Вып. II.
Юридические документы и письма / Чтение, перевод и комментарии В. А.
Лившица. М.: Издво восточной литры, 1962; Согдийские документы с горы Муг.
~ 16 ~
1960- йилларда совет шарқшунослари томонидан рус тилига,
кейинчалик улардан бир қисми инглиз ва француз тилларига
ўгирилиб чоп этилди. Шу ўринда айтиб ўтиш керак,
ҳужжатларни дешифровка қилиб русчага ўгириш мобайнида
В.Лившиц, О.Смирнова, М.Боголюбов каби тилшунос ёки
тарихчи
олимлар
биринчилардан
бўлиб
ҳужжатларда
учрайдиган кўплаб тарихий атамаларга, киши исмлари ва
унвонларга кенг изоҳлар беришган
37
. Улар томонидан амалга
оширилган изланишлар ХХ аср суғдшунослик фанининг энг
катта ютуқларидан бири бўлди. Уларнинг тадқиқотлари
асосида бугунги кунда Европанинг бир неча давлатларида,
АҚШ ва Япониядаги суғдшунослик мактабларида илмий
изланишлар давом эттирилмоқда
38
.
Юқорида айтиб ўтганимиздек, Муғ тоғи суғдий
ҳужжатлари орасида Уструшонага тегишли маълумотлар ҳам
бор
39
. Яқин йилларда суғдий ҳужжатлардан бир нечтасини
француз ва инглиз тилларига ўгириб, уларга кўпроқ тарих
нуқтаи назаридан тўхталган француз суғдшунослари Ф. Гренэ
ва Э. де ла Весьерларнинг изланишларида минтақа тарихига
оид анчагина янги қарашлар ўртага ташланди
40
. Ушбу
Чтение. Перевод. Комментарий. Вып. III. Хозяйственныe документы. Чтение,
перевод и комментарии М. Н. Боголюбова и О. И. Смирновой. – М., 1963.
37
Согдийские документы с горы Муг. Чтение, Перевод. Комментарий. Вып. II.
Юридические документы и письма / Чтение, перевод и комментарии В. А.
Лившица. М.:Издво восточной литры, 1962; Согдийские документы с горы Муг.
Чтение. Перевод. Комментарий. Вып. III. Хозяйственныe документы. Чтение,
перевод и комментарии М. Н. Боголюбова и О. И. Смирновой. – М., 1963.
38
Gharib B. Sogdian dictionary. Sogdian-Persian-English.– Tehran: Farhangan
Publications. 1995; Grenet F. Les «Huns» dans les documents Sogdiens du montMugh
(aves un Appendice par N. Sims-Williams) // StIr, 7. ÉtudesIrano-Aryennesoffertes á
Gilbert Lazard. – Paris, 1989. – P. 165–184; Sims-Williams N., Grenet F. The Sogdian
inscriptions of Kultobe // Shygys, 1. – Алматы, 2006. – Р. 95-111; Yoshida Y.
“Sogdian”, Facts About the World’s Languages (An Encuclopedia of the World’s Major
Languages, Past and present) / Еds. Jane Garry and Carl Rubino. –New York and Dublin:
2001. – Р. 672-674 ва б.
39
Lurje P. Personal names in Sogdian texts in Iranisches Personennamenbuch 2.
Mitteliranische Personennamen 8. – Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der
Wissenschaften, 2010. – 10, 51.
40
Grenet F. Les «Huns» dans les documents Sogdiens du montMugh (aves un
Appendice par N. Sims-Williams) // StIr, 7. ÉtudesIrano-Aryennesoffertes á Gilbert
~ 17 ~
тадқиқотчилар совет суғдшунослари томонидан ўқиб чиқилган
ва илмий изоҳлар берилган А-17, В-17, В-18 рақамли Муғ
ҳужжатларини қайтадан кўриб чиқиб, уларда ўрин олган “хун”,
“хун хоқони” атамаларини Турк хоқонлиги билан боғлаб
тушунтирдилар.
Қизиғи
шундаки,
ушбу
ҳужжатларда
келтирилган география, жой номлари, тарихий шахслар ва
бошқа сиёсий воқеликлар айнан Уструшона ёки унга яқин
ҳудудларда бўлиб ўтади ва ўша давр воҳа тарихининг қоронғу
томонларини ёритишда манба вазифасини ўтайди.
Уструшона тарихини ёритишда суғдий топономика ва
ономастика ўзига хос ўрин тутади. Бу масалада суғдий
ҳужжатлар ва улардаги жой номларини ўрганган В.Лившиц,
О.Смирнованинг изланишларини юқори баҳолаш керак
41
.
Айниқса, Уструшонанинг илк ўрта асрлар шаҳар қолдиқларидан
бири бўлган Чилҳужра ёдгорлигидан топилган суғдий битиклар
В.Лившиц томонидан ўқиб чиқилган ва изоҳлар берилган
бўлиб, битикларда Уструшонанинг бошқарувчи тоифаси билан
боғлиқ киши исмлари учраши аниқланган
42
.
Ушбу олимлар қаторига кейинги йилларда суғдий жой
номлари ва киши исмлари бўйича чуқур изланишлар олиб
борган россиялик тадиқотчи П.Лурьенинг ишларини ҳам
қўшиш мумкин
43
. Tадқиқотчи cуғдий атамаларни таҳлил қилиш
мобайнида бир неча ўринларда Уструшона бошқарувчилари
билан боғлиқ масалаларга ҳам тўхталиб ўтади
44
.
Lazard. – Paris, 1989. – P. 165–184; Grenet F., de la Vaissiere E. The last days of
Panjikent // Silk Road Art and Archaeology, 8. – Kamakura 2002. – P. 155–196.
41
Смирнова О.И. Очерки из истории Согда. М.: Наука, 1970; Лившиц В.А.
Согдийская эпиграфика Средней Азии и Семиречья. – СПб.: Филологический
факультет СПбГУ, 2008.
42
Лившиц В.А. Согдийские документы из замка Чильхуджра //ScriptaGregoriana.
Сборник в честь семидесятилетия академика Г.М. Бонгард-Левина. –М., 2003. –C.
77-88.
43
Лурье П. Б. Историко-лингвистический анализ согдийской топонимии: Дис. …
канд. фил. наук. – СПб.: Санкт-Петербургский филиал ИВ РАН, 2004; Lurje P.
Personal names in Sogdian texts in Iranisches Personennamenbuch 2. Mitteliranische
Personennamen 8. – Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften,
2010.
44
Lurje P. Personal names in Sogdian texts in Iranisches Personennamenbuch 2 … P. 3,
10, 49, 51, 56, 76, 103, 127, 130, 138-139.
~ 18 ~
Муғ тоғи суғдий ҳужжатлари бўйича ўзбек суғдшунослари
М.Исҳоқов етакчилигида бир қатор тадқиқотларни нашр
қилдирган бўлиб, уларда Уструшона билан боғлиқ томонларига
ҳам эътибор қаратилган. Уструшона, воҳадаги Канд мавзуси
бўйича маълумот берувчи А-14 ҳужжати М.Исҳоқов томонидан
илк бор ўзбек тилига ағдарилган бўлса
45
, яна бир 2 та ҳужжат
В-17 ва В-18 эса Ғ.Бобоёров ва А.Кубатинлар томонидан илмий
изоҳлари билан ўзбек тилида чоп этилган. Шунингдек,
тадқиқотчилар ушбу ҳужжатларни ўзбек тилига ўгириш
мобайнида улардаги маълумотларни Турк хоқонлиги тарихи
манбаси сифатида қараб чиққанликлари диққатни тортади
46
.
Шу ўринда М.Исҳоқовнинг А-14 рақамли ҳужжатда учрайдиган
“Чадирчик зай” (Пастликдаги жой Чадирчик жойи) иборасига
тўхталиб, бу ерни Чоч ва Уструшона орасидаги муайян бир
географик маскан, деб қараши эътиборни тортишини айтиб
ўтиш керак
47
.
Cуғдшунос А.Отахўжаев ўзининг қатор ишларида суғдий
ҳужжатларни бошқа тиллардаги ёзма манбалар билан
солиштирар экан Уструшона билан боғлиқ томонларини ҳам
кўриб чиққан
48
. Шу билан бирга, Суғд ва унга қўшни тарихий
вилоятлар бўйича кўплаб илмий изланишларни амалга оширган
Б.Ғойибовнинг ишларида Уструшона тарихига анчагина тўхтаб
ўтилгани кўзга ташланади
49
.
Шунингдек, суғдий тилли манабалар қаторига қадимги
Уструшона воҳасидан топилаётган археологик топилмалар -
нумизматик материаллар
50
ва эпиграфик ёдгорликларни ҳам
киритиш мақсадга мувофиқ.
45
Исҳоқов М. Унутилган подшоликдан хатлар. – Т.: Фан, 1992.
46
Исҳоқов М., Бобоёров Ғ., Кубатин А. Суғдий тилидаги манбалар / Ўзбекистон
тарихи. Хрестоматия, 2/1. – T.: Фан, 2014. Б. 64-71, 79-84.
47
Исҳоқов М., Бобоёров Ғ., Кубатин А. Суғдий тилидаги манбалар ... Б. 71.
48
Отахўжаев А. Илк ўрта асрларда Марказий Осиё цивилизациясида турк-суғд
муносабатлари. – Т.: ART-FLEX, 2010.
49
Ғойибов Б. Суғд тарихидан лавҳалар. – Самарқанд: СамДУ нашриёти, 2020. – Б.
58.
50
СмирноваО. И. Сводный каталог согдийских монет. Бронза. – М., Наука, 1981.
~ 19 ~
Do'stlaringiz bilan baham: |