Voizlik sanʼati
oʻtmishda katta ijtimoiy qudrat kasb etgan,
hozirgi notiqlik sanʼati rivojida muhim rol oʻynagan.
Kaykovusning XI asr
Sharq pedagogikasi tarixida G‘oyat qimmatli asarlar qatorida
turuvchi «Qobusnoma»sida ham notiqlik sharhlari uchun alohida bob ajratilganligi bu san’atga
bo‘lgan, uning san’atkoriga bo‘lgan qiziqishning orta borganligini ko‘rsatadi. «Qobusnoma»ning
«Suxandonlik bilan baland martabaga ega bo‘lish haqida» deb nomlangan yettinchi bobida
va hunarni egallashga bag‘ishlangan oltinchi bobida notiqlik sirlariga doir bildirilgan
mulohazalar nafaqat o‘sha davrda, balki hozirda ham katta ahamiyatga ega.
Kaykovus hamma hunarlar ichida so‘z hunari-notiqlikni a’lo deb biladi. U notiqlikni
egallashning yo‘li, birinchidan, «tinimsiz mehnat, o‘rganishdir», deydi.
Ikkinchidan, nutqing go‘zal bo‘lsin, - deydi. «So‘zning ikki tomoni bordir: biri go‘zal
tomoni, ikkinchisi xunuk tomonidir. Xalq oldida gapiradigan so‘zing go‘zal bo‘lsin, bu so‘zni
xalq qabul qilsin».
Uchinchidan, har bir fikrni ifodalashda tinglovchi qalbiga to‘g‘ri yo‘l topa bilish, shaklga
e’tibor berish masalasi.
To‘rtinchidan, har bir so‘z to‘g‘ri va asosli bo‘lmog‘i lozimligini uqtiradi.
Beshinchidan, har bir nutq ma’lum ilmiy asosga ega bo‘lsagina, ta’sirchan bo‘ladi. Ya’ni
nutq qaratilgan predmetni yaxshi o‘rganib chiqish lozimligini ta’kidlab: «Bilmagan ilmdan
gapirmagil. Bilmagan ilm ma’rifatni bilaman deb, da’vo qilsang hech narsa hosil bo‘lmaydi va
behuda zahmat chekasan», - deydi. Nutqni egallashdan maqsad xalq diliga yo‘l topa bilishdir,
deb biladi muallif va «agar ko‘ngillarga sevimli bo‘lishni istasang, xaloyiqning maqsadini
so‘zla», - deydi.
1
Umuman musulmon sharqi madaniyatining salmoqli zarvaraqlarini tashkil etuvchi notiqlik
san’ati tarixiga oid talaygina manbalar bor bo‘lsa-da, ulardan hech biri Alisher Navoiy qoldirgan
meros kabi qimmatli va boy emas.
Alisher Navoiy o‘z davrining buyuk mutafakkiri, so‘z ustasi bo‘lish bilan birga kishilarga
yaxshi so‘z bilan ta’sir eta bilish san’atini juda ham qadrlovchi, ulug‘lovchi, bunday san’at
ustalariga e’tibor qilib, ehtirom ko‘rsatuvchi bir shaxs edi. Navoiy omma o‘rtasida yaxshi
nutqning ta’siri va tarbiyasini ham chuqur his etadi. Notiqlikdagi yaxshi va yomon tomonlarni
ko‘ra bilish va ularni farqlay olishga chaqiradi:
To‘tiyu shorik agar notiqdurur,
Har biriga o‘zga bir mantiqdurur.
Alisher Navoiy «Mahbub ul-qulub» nomli falsafiy asarining 24-faslini «Nasihat ahli va
voizlar zikrida» deb ataydi va bunda voizlik san’atiga, va’zga, voizga o‘z munosabatini
bildiradi.
2
Navoiy voiz qanday kishi bo‘lishi kerakligi haqida shunday fikr yuritadi: «Voiz Haq so‘zni
targ‘ib qilishi, Payg‘ambar so‘zidan chetga chiqmasligi kerak, eng avval uning o‘zi Haq va
payg‘ambar yo‘liga kirishi, so‘ngra esa nasihat bilan elni ham shu yo‘lga solishi lozim. O‘zi
yurmagan yo‘lga elni boshlamoq - musofirni yo‘ldan adashtirib biyobonga tashlamoq va sahroda
uni yo‘qotmoqdir. O‘zi mastning elni hushyorlikka chaqirishi - uyquchi kishining odamlarni
bedorlikka da’vat etganiga o‘xshash bir narsadir». Demak, voiz, avvalo, o‘zi shariat va tariqat
yo‘liga kirgan notiq bo‘lishi kerak ekan.
Navoiy nazdida, «Va’zxon shunday bo‘lishi kerakki, uning majlisiga bo‘sh kirgan odam
to‘lib chiqsin, to‘la kirgan odam esa yengil tortib, xoli qaytsin. Voiz olim va halol ish ko‘ruvchi
bo‘lsa, uning nasihatidan chetga chiqqanlar gunohkor bo‘ladi. Agar u boshqalarga buyursa-yu,
o‘zi qilmasa, uning so‘zlari hech kimga ta’sir etmaydi va foyda keltirmaydi. Voiz bilimdon,
halol ish ko‘ruvchi, sidqu sadoqat bilan faoliyat ko‘rsatuvchi shaxs bo‘lishi bilan birga, xalqning
ruhiyatini yaxshi biladigan, xalqning dardi bilan yashaydigan bo‘lishi kerak. Ana shundagina
uning va’ziga yurak-bag‘ri g‘am-alamga, dardu tashvishlarga to‘lib kirgan kishi dardlaridan
1
B. O‘rinboyev, А.Sоliyev. O‘sha asar. 28–29- bеtlаr.
2
B. O‘rinboyev, А.Sоliyev. O‘sha asar. 31– bеt.
45
forig‘ bo‘lib, ko‘ngli bo‘shab, yengil tortib chiqadi. Qalbida ma’naviy ruhiy bo‘shliq bo‘lgan
odam esa bunday voizning suhbatidan olam - olam ma’naviy zavq olib, ko‘ngli, shuuri fikriy
nurga to‘lib chiqadi.
Alisher Navoiyning muxlisi, shogirdi va do‘sti bo‘lgan Husayn Voiz Koshifiy Sharqning
mashhur allomalaridan biri bo‘lgan. U axloq, tarix, tasavvuf, nujum (astronomiya) riyoziyot, fiqh
sohalariga doir qirqdan ortiq asar yaratgan. Uning «Futuvvatnomai sultoniy», «Axloqi
Muhsiniy», «Javohir ut - tafsir», kabi o‘nlab asarlari besh yuz yildan beri sharqona odob, va
axloq dasturi sifatida yurtma-yurt, qo‘lma - qo‘l o‘qib kelinmoqda.
Husayn Voiz Koshifiyning nutqlari o‘zining jozibadorligi bilan har qanday kishini jalb qila
olgan. Aytishlaricha, uning bunday so‘z san’atidagi mahoratini Alisher Navoiy bilan birga
Sulton Husayn Boyqaro ham yuksak baholagan va ular o‘z asarlarini aholi o‘rtasida rasmiy ijro
etish lozim bo‘lgan paytlarda bu ishga Husayn voizni munosib ko‘rganlar. 898 (1492) - yil 8 -
noyabr kuni buyuk shoir, Navoiyning ustozi Abdurahmon Jomiyning dafn marosimida Alisher
Navoiy o‘zining bag‘ishlov she’rini o‘qib eshittirishni, shu marosimda va’z aytgan Husayn
voizga topshirganligi buning dalilidir.
1
Alisher Navoiy o‘zining «Majolis un-nafois» asarida Xo‘ja Muayyad Mehnagiy, Mavlono
Riyoziy, Muin voiz kabi yana bir qancha voizlar haqida ham atroflicha fikr bildiradi.
Shuningdek, mumtoz merosimizda axloq-odob o‘rgatuvchi voizning o‘z odobi haqida ko‘p
fikr yuritiladi. Abu Homid Muhammad ibn Muhammad al - G‘azzoliyning «Oxiratnoma» asarida
ham shunday. G‘azzoliy voizlarning voizi bo‘lib, voizlarga dastur ul-amal tariqasida pand-
nasihat aytadi. U voizning tili – nutqiga, voizning uslubiga alohida e’tibor qaratadi: «Mabodo,
va’z o‘qitishdan boshqa ilojing qolmasa, ikki narsada ehtiyot bo‘l: birlamchi-so‘zlaring ortiqcha
ibora-yu ishoratlar, asli puch hikoyatlaru ma’nisiz baytlar ila yasangan, ya’niki sertakalluf
bo‘lmasin! Chunki Olloh taolo takalluf qiluvchilarga g‘azab qiladi, ularni do‘st tutmaydi.
Haddan tashqari sertakalluflik voizning batamom xarob, qalban g‘aflatda ekanidan dalolat
qiladi». Darhaqiqat, notiqning nutqi asosiy maqsadga qaratilgan, har qanday ortiqcha so‘z va
iboralardan xoli bo‘lishi kerak. Aksariyat notiqlar nutqlarini sertakalluf, jimjimador so‘z va
iboralar bilan bezashga harakat qiladilar. Ular nutqlarining chiroyli bo‘lishini istaydilar va uning
tashqi chiroyiga zo‘r beradilar. Aslida esa nutqqa chinakam zeb beradigan narsa fikrdir. Voizni
eshitimli qiluvchi omillardan biri hayotiy va ibratli hikoyatlar va baytu g‘azallar bilan omixta
gapirishdir. Albatta, me’yorni unutmaslik lozim.
O’rta Osiyo madaniyati tarixida ham nutq madaniyati bilan shug’ullaning o’ziga xos
mavqega ega.
Taniqli siyosatshunos olim Nazrullo Jo’rayev o’zining «Agar ogohsen...» nomli kitobida
haqli ravishda yozganidek, «Sivilizatsiya dunyoning turli mintaqalarida turlicha yuz berib,
muayyan hududlar aholisi dunyoqarashi va turmush tarziga chuqur o’rnashgan. TSivilizatsiya,
jumladan Yunonistonda nafosat, Hindistonda din, Ovrupada moddiy texnika taraqqiyoti,
Turonda esa axloq tarzida vujudga kelgan. Yurtimizda axloq benihoya serqamroq, qiyosi yo’q
tushuncha sifatida ardoqlanib kelingan. Ma’nili va bejirim gapira bilish, nutqdagi ma’qul va
noma’qul so’zlarni ilg’ay olish, so’zning orqa o’ngini, munosib o’rnini farqlay bilish, nutq odobi
kabi fazilatlar Turonda inson umumiy axloqining ma’naviy rasoligining tayanch ustunlaridan
sanalgan».
Va’zxonlikning, balog’at (chechanlik, notiqlik) san’atining usuli bilan nutq oldiga
qo’yilgan talablar mukammallashib bordi. Buyuk allomalar Abu Rayhon Beruniy, Abu Nasr
Forobiy, Ibn Sino, Abu Abdulloh al-Xorazmiy, Mahmud Qoshg’ariy, Zamahshariy kabilar tilga,
lug’atga, grammatika va mantiqshunoslikka bag’ishlangan asarlar yozdilar yoki boshqa
sohalarga doir asarlarida bu mavzuga aloqador fikrlar bildirdilar.
Buyuk qomusiy olim Beruniy (973-1048) o’zining «Geodeziya» asarining kirish qismida
fanlarning paydo bo’lishi va tarmoqlanib ko’payishi haqida so’z yuritib, har bir fanning inson
hayotidagi zaruriy ehtiyojlar talabi bilan yuzaga kelishini aytadi. Uningcha, grammatika, aruz va
1
B. O‘rinboyev, А.Sоliyev. O‘sha asar. 34- bеt.
46
mantiq fanlari ham shu ehtiyojning hosilasidir. Inson nutqi o’z tuzilishi materialiga ko’ra rostni
ham, yolg’onni ham ifodalashi mumkin. Bu ko’plab munozaralarga sabab bo’ladi. Inson bu
munozaralar jarayonida rostni yolg’ondan ajratadigan «mezon» ni yaratadi. Bu mantiq fani edi.
Inson nutqida shubhali o’rinlar sezilsa, ma’lum «mezon» yordamida ular tuzatiladi. Olim
mantiqni o’rganmaganlarga: «Agar u dangasalikni tashlab, oromga berilmasdan, gap bilan
bog’lanib keladigan nahv (grammatika), aruz (she’r o’lchovi) va mantiq (logika) ni mutolaa
qilganda edi, so’z zotan, nasr va nazmga ajralishini bilgan bulardi», - deydi. Demak, Beruniy
nutqning ikki xil - nasr, nazm ko’rinishi borligini ko’rsatadi. Nutqning bu turlari ma’lum
qoidalar asosida shakllanadi.
Beruniy shakl va mazmun birligiga katta ahamiyat beradi. SHakl mazmunga xizmat qilishi
kerak. Mazmunsiz har qanday chiroyli shakl ham el orasida e’tibor qozonmaydi. Nutqning nasriy
shaklida ham nazmiy shaklida ham mazmun bosh mezondir. Nutq o’zining har ikki shaklida ham
so’zlovchi o’z oldiga qo’ygan ma’noni ifodalashi shart. Olim yozadi: «So’ngra so’z mana shu
ikki qismda (nasr va nazmda) ham so’zlovchi maqsad qilgan ma’nodan iborat bo’lib qoladi».
Nasriy va nazmiy nutqda mazmun (ma’no) bor yoki yo’qligini bilish tuzilgan gaplarni bir-biri
bilan qiyoslash orqali aniqlanadi. Bu vazifani mantiq fani o’z bo’yniga oladi.
«Xullas, yaxshi nutq tuzish uchun nahv, aruz, mantiq fanlari hamkorligidan foydalaning
zarur bo’ladi. Ularning birortasiga ham ahamiyat bermaslik, bulardan birining qoidasining
buzilishi, qolgan ikkitasiga ta’sir qilmay iloji yo’q».
Har qanday tilning o’z grammatik qurilishi, grammatikasi, uning o’z tartib - qoidalari
bo’lishi, bu qoidalarning shu tilda tuzilgan nutq uchun ahamiyati beqiyos bo’lgani holda boshqa
til uchun nozarur bo’lishi mumkin. Beruniy arab tilshunosi bilan fors tilshunosi orasidagi
munozarani keltiradi. Fors tilini arab tilidan afzal ko’ruvchi tilshunos shunday deydi: «Eganing
raf’da ( bosh kelishikda ), to’ldiruvchining nasbda (tushum kelishigida) bo’lganidan va sendagi
tilning boshqa sabab va ajoyibliklaridan nima foyda bor. Men arab tiliga muhtoj emasman!».
Olim bunda munozarachi bir tomondan haq bo’lsa, boshqa tomondan nohaqligini aytadi. «Uning
bu xitobi o’ziga nisbatan to’g’ri, lekin mutlaqo to’g’ri emas», - deydi. Bu bilan olim har bir
tilning afzalligi o’sha tidda so’zlovchilar uchui zarur, degan fikrni tasdiqlaydi. Beruniy arab
tiliga xos balog’at san’ati xususida so’zlaganda yuqoridagi fikrni yana bir bor tasdiqlaydi. U
balog’a (t) (notiqlik) arablar nutqiga xosligi, bunday nutq texnikasi arablar uchun fazilat
ekanligini bayon etadi. Arab nutqida balog’aning mavjudligi «Qur’on» targ’ibotida muhim
ahamiyat kasb etadi. Balog’a arab nutqining ziynatidir. Ammo undan foydalangan bir kishining
yuqori mansabga erishuvi va boshqa shunday kishining kambag’allikda yashashiga balog’a
aybdor emas, deydi, bunday xol boshqa sabablarga asoslangan bo’lib, «balog’aning fazilatini
tushurmaydi». Boshqa tillarda balog’ani egallaganlarning obro’ topmaganligiga sabab, «balki
balog’aning arablar tilidan boshqa tillarga ko’chirishda bozori yurishmaganidir», - deydi.
Ulug’ Vatandoshimiz Abu Nasr Forobiy (870-950) to’g’ri so’zlash, to’g’ri mantiqiy
xulosalar chiqarish, mazmundor va tugal nutq tuzishda leksikologiya, grammatika va mantiqning
naqadar ahamiyati zo’rligi haqida shunday deydi: «qanday qilib ta’lim berish va ta’lim olish,
fikrni qanday ifodalash, bayon etish, qanday so’rash va qanday javob berish (masalasi) ga
kelganimizda, bu haqida bilimlarning eng birinchisi jismlarga (substantsiya -narsalar) va
aktsidentsiya (hodisalar) ga ism beruvchi til haqidagi ilmlar deb tasdiqlayman».
Ikkinchi ilm grammatikadir; U jismlarga berilgan ismlarni qanday tartibga solishni hamda
substantsiya (narsa) na aktsidentsiya (hodisa) ning joylashishini va bundan chiqadigan natijalarni
ifodalovchi hikmatli so’zlarni va nutqni qanday tuzishni o’rgatadi.
Gapirishdan maqsad so’zlovchi ko’zda tutgan narsa, hodisa, voqealarni tinglovchiga to’g’ri,
ta’sirchan yetkazishdan iborat. SHunday ekan, nutqning to’g’riligi, ravonligi va mantiqiyligiga
erishish muhim ahamiyat kasb etadi
O’zbek mumtoz adabiy tilining homiysi bo’lgan buyuk Alisher Navoiy notiqlik san’atini
o’z davrida yuksak darajaga ko’taribgina qolmay, nutq madaniyati nazariyasi bilan ham jiddiy
shug’ullangan. U «Mahbubul-qulub» asarining 24 - bobini voizlikka bag’ishlagan,
«Muhokamatul lug’atayn» va «Majolisun nafois» asarlari esa bevosita tilshunoslikning nazariy
47
muammolarini hal qilishga, o’zbek tilining boshqa tillar o’rtasida tutgan o’rnini belgilab berishga
hamda o’zbek nutqi madaniyatini o’rganishga qaratilgan Navoiy ijodi tufayli o’zbek adabiy tili
XV asrda olamga mmashhur adabiy asarlar yaratishga kodir til ekanligini namoyish qildi. Uning
asarlari ayniqsa, gazallari o’zbek adabiy tilida nutq madaniyati amaliyotining rivojiga bebaho
hissa bo’lib kushildi.
Do'stlaringiz bilan baham: |