особенности психологической адаптации иностранных студентов
в последние несколько лет в тамбовском государственном университете
им . г .р . державина стремительно растет количество иностранных студен-
тов . Сейчас в университете обучаются студенты из азербайджана, алжира,
болгарии, индии, казахстана, китая, Марокко, намибии, туниса, туркмени-
стана и многих других стран . иностранные студенты, которые приезжают на
учебу в россию, должны адаптироваться не только к вузу и к жизни в обще-
житии, как российские студенты, но и к жизни в чужой стране . Межкультур-
ная адаптация — это сложный процесс, в случае успешного завершения кото-
рого человек достигает гармонии с новой культурной средой (
Иванова Н.Л.,
Мнацаканян И.А.
, 2006) . актуальность проблемы адаптации иностранных
студентов определяется задачами дальнейшего их эффективного обучения .
С целью изучения особенностей адаптации иностранных студентов
нами было разработано и проведено научное исследование на базе тгу
им . г .р . державина . в исследовании приняли участие 3 группы иностран-
ных студентов в количестве 155 человек: студенты стран Снг, англогово-
рящие учащиеся из различных стран африки, франкоговорящие студенты
из Марокко, туниса и алжира . все студенты обучаются в россии не более
двух лет . в исследовании нами использовались следующие психологические
методики: методика диагностики социально-психологической адаптации
к . роджерса и р . даймонда; методика определения стрессоустойчивости и
социальной адаптации холмса и раге; опросник адаптации личности к новой
социокультурной среде (тест л .в . Янковского); методика для определения
уровня тревожности Спилбергера–ханина; методика для диагностики учеб-
ной мотивации студентов (а .а . реан и в .а . Якунин, модификация н .Ц . бад-
маевой) . для обработки и анализа данных, полученных в ходе исследования,
использовалась компьютерная программа SPSS 15 .1 for Windows .
Сравнительный анализ средних значений, полученных по методикам,
показал разную степень адаптивности иностранных студентов, приехавших
из разных стран . По критерию краскела–уоллеса на 1%-ном уровне наибо-
лее значимые различия были выявлены по шкалам: адаптивность, внутрен-
ний контроль, коммуникативные мотивы, мотивы избегания, мотивы пре-
стижа, профессиональные мотивы, мотивы творческой самореализации,
учебно-познавательные мотивы, социальные мотивы . По средним значениям
Z оценок по шкале «адаптивность» были получены следующие результаты:
группа Снг = 0,15 (ранг = 52,23); группа Франкоговорящие = –0,9 (ранг =
24,85); группа англоговорящие = 0,14 (ранг = 49,57) . По данной шкале низкий
балл выявлен у группы франкоговорящих студентов, что указывает на низ-
кий уровень адаптивности . По средним значениям Z оценок по шкале «вну-
тренний контроль» получились такие показатели: группа Снг = 0,22 (53,50);
группа Франкоговорящие = –1,04 (20,96); группа англоговорящие = 0,14
(49,80) . низкие значения у франкоговорящих студентов означают, что сту-
денты не прослеживают правильность своего поведения и не контролируют
свои действия . использование методики для диагностики учебной мотива-
ции студентов (а .а . реан и в .а . Якунин) показало, что по средним значениям
Z оценок по шкалам «коммуникативные мотивы», «мотивы избегания» у сту-
дентов из стран Снг и у франкоговорящих студентов наблюдаются низкие
оценки, а англоговорящими студентами были получены высокие значения .
таким образом, по результатам исследования можно сделать вывод,
что франкоговорящие студенты имеют низкий уровень адаптивности, они
не справляются с собой, не могут контролировать свое поведение; не про-
являют должного интереса к учебе: не стремятся к успешному освоению
учебной программы с целью завоевания авторитета, получения социальных
благ, улучшения взаимодействия с окружающими . у студентов стран Снг
наблюдается похожая ситуация . англоговорящие студенты адаптированы
лучше . они заинтересованы в освоении выбранной специальности, активно
участвуют в общественной жизни университета . на наш взгляд, это может
быть связано с большей популярностью английского языка по сравнению
с другими иностранными языками . на основании полученных результатов
планируется разработка и внедрение коррекционных программ с учетом
специфики студентов из разных стран, которые будут направлены на улуч-
шение психологической адаптации, снятие языкового барьера и повышение
эмоциональной включенности иностранных студентов в учебный процесс и
общественную жизнь университета .
Яковлева М.В.
Николаева О.Б.
Do'stlaringiz bilan baham: |