579
“Young Scientist” . # 21 (259) . May 2019
Philology, linguistics
Philology, linguistics
Языковая картина мира делится на научную и наивную.
Наивная языковая картина мира отражается в накопленном
первичном сознании. В большинстве случаев, наивная язы-
ковая картина мира противоречит научной теории и иссле-
дованиям. Наивная языковая картина мира отражает пред-
ставление обычного человека о действительности, с которой
он взаимодействует, включая в себя простое наивное вос-
приятие пространства и времени природы: солнце встает,
садится; дождь идет [6, с.108–140]. В отличие от наив-
ной, научная языковая картина мира включает в себя про-
фессиональные и частнонаучные картины мира: физическую,
химическую, биологическую, геологическую, техническую
(научная картина техносферы), социологическую, киберне-
тическую, математическую, информационную и др.
Влияние языковой картины мира не только отражается
на способе мышления и восприятия человека, но и на язы-
ковом представлении мира. Советский психолог А. Р. Лурия
объясняет, что «все развитие мышления от непосредствен-
ных форм, связанных с практикой, до сложных форм тео-
ретической деятельности характеризуется лишь различным
кругом понятий и сводится к чисто количественным поня-
тиям. Это, безусловно, упрощенное представление о фор-
мировании интеллектуальных процессов» [7, с.148].
В результате различия языковой картины мира у каж-
дого человека, формирующейся под воздействием отно-
шения к окружающей среде и формирующей его, состав-
ляется национальная языковая картина мира, которая
не только отличает мировосприятие определенного эт-
носа от других, но и обладает уникальным национальным
характером, связанным с родным языком того или иного
народа. Разнообразие языковой картины мира вообще
и национальной в частности приводит к отсутствию объ-
ективности картины мира в плане интерпретации дей-
ствительности. «Национальная языковая картина все-
гда субъективна и фиксирует восприятие, осмысление
и понимание мира конкретным этносом …… на этапе пер-
вичного, наивного, донаучного познания мира. Из поко-
ления в поколение дети, принадлежащие разным языко-
вым сообществам, сначала познают мир специфическим
языковым сознанием своего этноса» [8, с.11]. О. А. Кор-
нилов приводит в пример: понятие «солнце». На уровне
прототипической семантики этого слова «солнце» — это
что появляется утром на небе, однако жители Афин пола-
гали, что Солнце — это бог Гелиос, проезжающий в ог-
ненной колеснице по небосводу [8, с.12]. В связи с этим
можно добавить также различные оценки этого слова
у народов разных климатических зон: отрицательную
у народов восточных жарких стран (например, Египта),
и предпочтительно положительную у западных холодных
(например, России).
Литература:
1. Зиновьева Е. И., Юрков Е. Е. Лингвокультурология: теория и практика. — . СПб.: ООО «Издательский дом
«МИРС», 2009.
2. Кумахова М. З. Языковая картина мира как объект лингвокультурологии// Кабардино-Балкарский государ-
ственный университет им. Х. М. Бербекова. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. Т 15,
№ 2. С. 5–20.
3. Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование духа / Й. Л. Вайсгербер. — М.: УРСС эдиториал, 2004. — 232 с.
4. Руднев В. Энциклопедический словарь культуры XX века. — М.: Аграф, 2001. — 608 с.
5. Брутян Г. А. язык и кёартина мира//философские науки. — 1973. — No.1 — C. 108–111
6. Уфимцева А. А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины
мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред Б. А. Серебренников. М.: Наука,
1988. С. 108–140.
7. Климкова Л. А. Нижегородская топонимия в языковой картине мира: монография/ науч. ред. И. А. Ширшов. Ар-
замас: АГПИ, 2007. 394 с.
8. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003. — 349 с.
Do'stlaringiz bilan baham: |