K o‘nyaviy tomonidan yaratilgan “Kitobi majmuai tarjumoni turki va aja-
mi va m ug‘ali”, muallifi nom a’lum “Kitobi at-tuhfat uz-zakiya fi-l-lug‘atit
turkiya”, Jamoluddin Turkiyning “Kitob bulg‘at al-mushtoq fi-l-lug‘atat-
turk va-l-qifchaq”, XVI asr boshida Qohirada ta’lif etilgan “ Al-qavon-
inu-1 kulliya li-zabtil-lug‘atit-turkiya”
singari asarlarda
turkiy tilning
so‘z boyligi, alalxusus, istilohlar tizimi m a’lum darajada ifodasini topgan.
M azkur davr asarlarida qayd etilgan turkiy til leksikasi, chunonchi, isti
lohlar sistemasini “Kitobi majmuai tarjumoni turki va ajami va m o‘g ‘ali-
y”da keltirilgan quyidagi mavzuiy guruhlaming ajratilganini qayd etish bi
lan cheklanamiz: kishi nomlari
Alaqus, Aqtay, Altuntas, Baybars, Sonqur
va sh.k.; astroponim (kosmonim)lar : I
llkar;
geografik nomlar: S
am, Misr;
uy hayvonlari:
at, okiiz, qati'r, boga, aygir
va sh.k.; yirtqich hayvonlar:
as/an, s'irtlan, bori, tiilkii
va sh.k.; qush va hashoratlar:
qartal
“burgut”,
sarda
“chumchuq”,
qaz “g ‘o z ”, qarlagac
“qaldirg‘och”,
qarga
va sh.k.;
ekoterminlar:
topraq
“tuproq”,
qay'ir
“shag‘al”,
yaban
“cho‘l, yobon”,
oy
“chuqurlik”,
qol
“vodiy”, harbiy asbob-anjomlar:
ya
“yoy, kamon”,
kiris
“yoy ipi”, s
й щ
“nayza”,
qalqan, coqmar
va sh.k.; tibbiy terminlar:
y ig /
ig
“kasallik, illat”,
agri
“og‘riq”, sokal “bemor, kasal”,
isitma
“harorat,
isitma”,
otiirmak
“yo ‘tal” va sh.k.; musiqiy terminlar:
duduk
“musiqa as-
b o b i”,
tomrti
“do ‘mbira”,
yaql'iq
“rubob”,
sibi'zgu
“sivizg‘a” va sh.k.
XIX asm ing 70-yillaridan e ’tiboran o ‘zbek term inologiyasi rus tili
orqali G ‘arbiy Yevropa tillaridan o ‘zlashgan term inlar
asosida rivojlan-
ish bosqichiga qadam q o ‘ydi. Bu davrda rus tilining o ‘zbek tili leksikasi,
xususan, term inologiyasi rivojiga ta ’siri m asalasi hozirgacha har tomon-
lam a chuqur ilm iy tadqiqot obyektiga aylanm agan. Vaholanki, manbalar-
da qayd qilingan faktik m ateriallar o ‘zbek term inologiyasining zikr etil
gan paytdagi taraqqiyotini bevosita ifodalagani bois muam moni ijobiy
hal etishda o ‘ta q o ‘l kelishi aniq. O.Usmonov, Sh.H am idovlar tomonidan
1981-yilda “Fan” nashriyotida e ’lon qilingan “0 ‘zbek tili leksikasi tarix-
idan m ateriallar (XIX asm ing oxiri - XX asm ing boshlari)” nom li asarda
atishma, atishuv
“otishm a”,
axtarish
“tintuv”,
ariq
“kanal”,
ashula oyuni
“konsert”,
basma
“bosma, nashr etilgan” ,
bash vazir
“bosh vazir” kabi
asl o ‘zbekcha istilohlar qatori,
barja
“yuk kem a” ,
prizident
“p rezid en t”,
p ra takol
“bayonnom a”,
sayuz
“ittifoq”,
iliktir
“elektr”,
ikiskursiya
“sayo-
hat”,
fonograf, samavar, sod//sud
“sud” singari o ‘zlashm alar ham aksini
topgan. A shyoviy m isollar o ‘zlashm alam ing o ‘zlashtiruvchi o ‘zbek tili
tovush tizim iga m oslashtirilganidan dalolat beradi.
Sobiq sho‘rolar hukmronligi vaqtida o ‘zbek tili terminologiyasi yan
gi tushunchalar va ulam i ifodalovchi haddan tashqari ko‘p miqdordagi
o ‘zlashma terminlar hisobiga kengaydi. Soha terminologiyasi tizimining
vujudga kelishida sof o ‘zbekcha leksik birliklar bilan birga ruscha-bay
nalmilal terminlaming roli yuqori b o ‘ldi.
Bu jihat ayniqsa, tabiiy fanlar-
ga xos terminologik sistemada yaqqol ifodasini topdi. Mustaqillik davri
o ‘zbek terminologiyasi globallashuv va intemetga qadam qo ‘yilgan XXI
asrda har tomonlama takomillashuv jarayonini boshidan kechirmoqda.
Hozirgi o ‘zbek terminologiyasining shiddat bilan taraqqiy etishi til lug‘at
tarkibining boyishi va takomillashuviga olib keldi.
Terminga xos belgilardan biri uning izohi va ta ’rifiga oydinlik kirit-
ish, terminning m a’noviy qurshovida mavjud qo ‘shimcha semalami yu
zaga chiqarish ilm-fan tilining rivojlanishida, o ‘zga soha oid terminologik
tizimlar tarkibida yaqqol seziladi. Bugungi o'zbek terminologiyasining
boyishida yuqorida zikr etilgan jihatlar hamon ustunlik qilmoqda. 0 ‘z
qatlamning salmoqli o ‘m i qatori, o ‘zlashmalaming ham sezilarli mavqei
saqlanib qolmoqda. 0 ‘zlashmalaming til tenninologiyasi boyishidagi
o ‘m ini birgina internet terminlari misolida k o ‘rish mumkin.
Olib borilgan
izlanishlar o ‘zbek tili internet terminologiyasining 54% ini o ‘zlashmalar,
chunonchi, rus tilidan o ‘zlashgan internet terminlari 31%, ingliz tilidan
aynan o ‘zlashgan baynalmilal internet terminlari 23%ni tashkil etishini
k o ‘rsatgan (Saidqodirova, 2018).
Xullas, o ‘zbek terminologiyasi bir necha asrlik shakllanish va tarqqiy
etish bosqichlarini bosib o ‘tdi. Bu bosqichlarda o ‘zbek terminologiyasi
nafaqat o ‘z ichki resurslari, shuningdek, qarindosh bo ‘lmagan
tillar boy-
liklaridan o ‘m i bilan foydalangan holda rivojlanish y o ‘lida davom etdi.
Terminlaming shakllanish hamda yasalish y o ‘llari xususida so ‘z
ketganda quyidagi jihatlam i inobatga olish taqozo etiladi: o ‘z milliy tiln
ing tayyor leksik boyliklaridan unumli foydalanish; boshqa tillam ing so ‘z
boyliklaridan o ‘mi bilan istifoda etish (o ‘zlashtirish); tayyor standart ter-
m inelem entlar (o‘zbekcha va baynalmilal)ni qoTlash; m orfologik (affik-
satsiya, abbreviatsiya), sintaktik (kompozitsiya) va semantik so‘z yasalishi
vositalariga murojaat qilish.
18