Xulosa:
boshlang’ich sinf matematika darslarida interfaol metodlardan foydalanish
darsning samarali bo’lishiga , o’quvchilarning aqliy qobilyatlarini o’stirishga va
mustaqil fikrlashga keng yo’l ochib beradi.Matematika fanlarini o’qitishga yangi
texnik vositalar, shu, jumladan, kompyutr va boshqa axborot texnologiyalarining jadal
kirib kelayotgan hozirgi avrda fanlararo uzviylikni ta’minlash maqsadida informatika
fani yutuqlaridan foydalanish dolzarb masalalardan biridir.
FOYDANILGAN ADABIYOTLAR:
1.O’zbekiston Respublikasining “Kadrlar tayyorlash milliy dasturi”/Barkamol
avlod - O’zbekiston taraqqiyotining poydevori.-Toshkent:Sharq nashriyot matbaa
konserni.1997.
250
2.O’zbekiston Respublikasining :Ta’lim to’g’risidagi “ qonuni( 1997 yil 29
avgustda qabul qilingan) ”/Barkamol avlod - O’zbekiston taraqqiyotining
poydevori.-Toshkent:Sharq nashriyot matbaa konserni.1997.
3. O’zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasining “Umumiy o’rta ta’lim
ning davlat ta’lim standartlarini tasdiqlash to’g’risidagi qarori ( 1999 yil 16
avgust) xalq ta’limi. 1999.
4 Ijodkor o’qituvchi jurnali 11-son 2021-yil
251
ФИО авторов:
Kuzieva Nodira O'ktamboy qizi
2nd year student of the Faculty of History of urSU
Khayitbayev Zafarbek Zarifbay o'g'li
2nd year student of the Faculty of History of urSU
Название публикации:
«TRADE RELATIONS BETWEEN KHIVA KHANATE
AND IRAN INDIA»
Annotation:
This article discusses the impact of bilateral trade relations, trade
products, economic diplomacy and trade relations between the Khiva Khanate and
Iran-India on diplomacy between the states.
Keywords:
Khiva, Iran, India, trade, economy, cotton, city, finance, Bukhara,
Samarkand.
Both the invitation of the missionaries and the diplomatic agreements with force of
armssubmission is also the exchange of nations' vital needs and advantages, ie
trade.cannot be combined like sales. In this regard, the Khorezm region has strong
trade ties with neighboring states, and at its time as one of the largest shopping
centers in Central Asia / arbIt played an important role in the economic relations of
the East. Variety of Khiva caravanserais one of the many goods from which traders
came and brought them, some were sold in Khiva, while the rest spread to other
places through transit. Because of this, Khorezm has its own dense and prosperous
cities and markets famous in history with . An Italian merchant who came to visit
Balduchi Pegalotti in 1340: “There is no need to enter Asia, because Urgench, the
capital of Khorezm, has everything you need for the European market goods can be
bought,” he said. Also new is the changed international situation of the 16th and 18th
centuries, the rise of the waterways in the trade relations of the East. Although they
pose great challenges, being neighbors the Central Asian khanates could not
completely end traditional trade relations with Khiva, the center of the inland ,
Foreign and transit trade of the Khiva Khanate, cities like Khanka, Hazarasp, Yangi
Urgench, Gurlan are in Russia and many more besides the eastern countries, it has
close trade ties with neighboring Iran. The history of these trade relations is very old
and traditionalhas arrived. From the 10th century, Khorezm merchants came from the
Near and Middle East, Iran,They began to go to Iraq. In the Middle Ages from Iran to
252
Khorezm famous “Kazerun” fabrics, “Minoy” tiles, ceramics and Chandeliers,
perfumes, carpets, agricultural products. Memoirs of the Arab traveler Ibn Battuta
(1333) by the upper classes in Khorezm. Among the representatives are Iraqi jugs,
beautiful Iraqi glass vessels used extensively by great traders and quoted can be
learned. Information about the 16th century is also traditional in the relations
between Khorezm and IranA. Jenkenson writes of the Urgench markets “The main
goods sold in the markets here are imported from Bukhara or Iran. In 1615, he was
sent by the Khan of Khiva to the palace of the Russian Tsar. Many gifts include
greetings: the list of red silk and red steel daggers dates back to the 17th century, also
brought many handicrafts from Iran to Khorezm among the craftsmen of the two
countries shows indicates that there is an opportunity to share certain experiences.It
is included in the collection of letters No. 289, kept by the FA SHI FoundationIn the
letter of the ruler of Bukhara to Iran (XVII century) Jacob together with the message
that directed by a doctor and a group of craftsmen, namely "A skilled seamstress who
embroiders on velvet, a famous jeweller, a master of porcelain, a master who could
turn copper into gold without the use of pottery and chemicals It is reported that that
it will be sent to Iran. However, this information comes from Khiva although not
related to the Khanate, the above interactions and is an example of the exchange of
skills and experience between nations. In 1647, Ivashka, a Russian merchant in Khiva,
wrote: Khorasan merchants who came to trade.if we look at the composition of goods
in shops and markets, the two countries.We see merchants who deal in a variety of
products possible. Central Asian traders from India, along with Indian goods such as
pepper and ginger, brought Isfahan silk fabrics called "Hud-Bof" D. Valieva reported
that silk, sugar, turquoise and A grain that forms the basis of Iran's exports is worth
30 rupees lists the Kermanshah cloths and tobacco used. Among the goods exported
from Iran to both khanates (Bukhara and Khiva).In addition to silk, there were horses.
Also some of the Khiva Khanates from Iran medicines are also listed. The "trade
relations of the Russian trader D. Rukavkin with Iran, Bukhara and there in the "Khiva
Khanate" with other (neighboring) territories and Bukhara gold and silversmiths "in
the 18th century th century from Iran to Khorezm with the confirmation of relations
between Khiva and Iran gold and silver commodities, in addition to many handicrafts
(albeit anonymously).In addition to its falsified coins in the Khanate, Bukhara's gold
coins,Together with the Dutch cherubs, the Iranian rials of silver coins the Information
about the transaction continued traditionally Khorezm gives an idea of the scale of
foreign economic relations In Khorezm silver coins imported from Bukhara and Iran
to promote trade Khorezm traders transport their goods. As in Iran's foreign trade,
253
Khorezm and the I ran play a major role in trade "Kolochi" of Khiva khanate traders
with Russia Those who traded with Bukhara, Iran and Afghanistan were called
"steamers".
Traders from Central Asia import silk, Astrakhan leather, lambskin, sesame, wheat and
Turkmen horses. Iran, Afghanistan, India,Products from Central Asia to countries like
Russia Silk fabrics made by Khorezmian masters.The merchants themselves brought
Khiva silk in exchange for the goods they brought to Khiva Khiva and Russian coins
minted together, as well as a large amount of leather.They took Russian goods like
Movut. Various coins of various denominations, including Turkish and Russian coins,
were used in 17th-century Iran along with "Abbasid" money. Therefore, Khorezm and
Iranian traders who traded in Russian goods are good at making a profit. Central Asian
traders in particular are reluctant to export local goods to Iran.Outside tea, paper,
"Russian leather", chit, handkerchief, movut, mirror, crystal, porcelain, iron and miss
utensils, pots, temi-rva chests.Re-export of products and Russian and domestic
minted coins those who did. Also, their medium-quality fabrics, silk and cotton fabrics,
a variety of fabrics, including goods brought to Orenburg for sale indicates that the
amount is significant. In particular, the historian Muhammad Kozim A merchant
caravan of Khiva Khan Shergozikhan (1714-1728) arriving in Mashhad, a variety of
cloth (it is unknown what kind of cloth) and the sale of horses and mules. Khorezm
historians with many cloths and innumerable different goods Two hundred Khorezm
merchants on the way to Mashhad (1804) is also worth mentioning. As for the
information about horses and mules being sold in Mashhad, selling large quantities
of mules bred in Bukhara and Khiva and other pilgrims to Iran, Baghdad, Damascus
and Egypt, most sources.
Economic relations of the Uzbek khanates, including the Khiva Khanate, with India
and diplomatic relations have a long history. Late 18th and 20th centuries At the
beginning of Khiva trade caravans Calcutta, Kashmir, Astrabad, Mazandaran. They
traded with large commercial and industrial cities such as Lohur. With India. Trade
passed mainly through Kabul. From India to the Khanates Kimkhob, Doka, Haydar silk,
yarn, shawls of silk and English wool, colored silk, white handkerchiefs embroidered
with flowers, pepper, sugar, breadcrumbs, deer antlers, paper, henna, cumin and
other things were brought. There is much neutral color from Punjab to Bukhara and
Khiva were brought in crowds. This raw material is textile and is exported to Russia
was important for. Cashmere handkerchiefs of different colors were brought. English
silk fabrics from India, from Peshawar via Bukhara to the middle White and airy
254
clothing, rice, snuff, camel leather, scales made of this leather and arithmetic error
scales were brought in in large quantities. Most of the Indian trade caravans are
English, like the Iranian trade caravans are capitalists and to the Central Asian
markets. They sold most of their goods for gold. From the British gold coins, khanates
in the country due to long-standing such behavior the amount of gold in their
treasuries gradually decreased. The British government in this regard had its own
policy, which was intended to weaken economic nature. Handicrafts exported from
Khiva to India originated from there They spread to European countries.Of the
khanates again brought to India various garments made of silk and silk, goat tiviti and
good horses would go to India. Trade relations between India and Uzbek Khanate
Usury capital began to flow to Turkestan. In the 1930s and 1950s Indian usurers
borrowed money and made huge profits like they would. Another group of usurers
are practiced in wholesale trade; They trade some goods from Khiva and other city
markets, buying them from caravans and selling them at a high price.
Do'stlaringiz bilan baham: |