11
Chapter I. Synonymy as a language phenomenon
1.1. Synonymy as a type of semantic relations in the vocabulary
Taking up similarity of meaning and
contrasts of phonetic shape, we
observe that every language has in its vocabulary a variety of words, kindred in
meaning but distinct in morphemic composition, phonemic shape and usage,
ensuring the expression of most delicate shades of thought,
feeling and
imagination. The more developed the language, the richer the diversity and
therefore the greater the possibilities of lexical choice enhancing the
effectiveness and precision of speech.
Synonyms
(in
ancient Greek
syn
‘συν’ plus and
onoma
‘όνομα’ name)
are different words with similar or identical meanings and are interchangeable.
Thus,
slay
is the synonym of
kill
but it is elevated and more expressive,
involving cruelty and violence? The way synonyms
function may be seen from
the following example:
Already in this half-hour of bombardment hundreds upon
hundreds of men would have been violently slain, smashed, torn, gouged,
crushed, mutilated
(Aldington).
6
The synonymous words
smash
and
crush
are semantically very close, they
combine to give a forceful representation of the atrocities of war. Even this
preliminary example makes it obvious that the still very common definitions of
synonyms as words of the same language having
the same meaning or as
different words that stand for the same notion are by no means accurate and even
in a way misleading. By the very nature of language every word has its own
history, its own peculiar motivation, and its own typical contexts. And besides,
there is always some hidden possibility of different
connotation and feeling in
each of them. Moreover, words of the same meaning would be useless for
6
Aldington R. Death of a Hero, a novel. 1929 , Cited fr. Ginzburg et al.
12
communication: they
would encumber the language, not enrich it. If two words
exactly coincide in meaning and use, the natural tendency is for one of them to
change its meaning or drop out of the language.
Thus,
synonyms
are words only similar but not identical in meaning. This
definition is correct but vague. For example,
horse
and
animal
are also
semantically similar but not synonymous. A more precise
linguistic definition
should be based on a workable notion of the semantic structure of the word and of
the complex nature of every separate meaning in a polysemantic word. Each
separate lexical meaning of a word consists of a denotational component
identifying the notion or the object and reflecting the essential features of the
notion named, shades of meaning reflecting its secondary features,
additional
connotations resulting from typical contexts in which the word is used, its
emotional component and stylistic colouring. Connotations are not necessarily
present in every word.
Do'stlaringiz bilan baham: