Литература
1. Квалификационные требования к военно-профессиональной подготовке выпускников воен-
ных образовательных организаций высшего образования войск национальной гвардии России по во-
енно-учетной специальности 370300 «Служебно-боевое применение соединений, воинских частей и
подразделений внутренних войск». Приказ ГК ВВ МВД России № 220 от 16.06.2011.
2. Козлов О.А. Анализ состояния системы образования и пути повышения качества подготовки
военных специалистов в вузах внутренних войск МВД России // Вестник чувашского государствен-
ного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. 2016. № 1. С. 101–107.
46
МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ МЕХАНИКИ
ИНОСТРАННЫМ СТУДЕНТАМ
©
Д.В. Коньшин
доцент кафедры технической механики
Омского автобронетанкового инженерного института,
кандидат технических наук, доцент
И.В. Бабичева
доцент кафедры технической механики
Омского автобронетанкового инженерного института,
кандидат педагогических наук, доцент
Аннотация. В данной работе авторами уделено внимание особенностям преподавания теоретической
механики иностранным студентам. А именно, акцентируется внимание на существующих сложностях в понима-
нии обучаемыми разницы между используемыми бытовыми речевыми и научными понятиями, на существующей
многозначности некоторых сокращений и обозначений в буквенном виде. Предложен методический инструмен-
тарий по изложению учебного материала.
Ключевые слова: теоретическая механика, иностранные студенты, методика преподавания.
При изложении учебного материала иностранным обучаемым преподавателю следует
учитывать, что трудности в понимании могут быть связаны не только с пробелами в фунда-
ментальной подготовке, но и с языковым барьером. Эти проблемы способны привести в даль-
нейшем к серьезным проблемам в профессиональной деятельности при решении инженер-
ных задач. Исходя их опыта преподавания теоретический механики иностранным военно-
служащим, нами предлагаются ряд рекомендаций.
Во-первых, для лучшего усвоения материала каждый его представляемый элемент тре-
буется сделать его простым в понимании и запоминании. Предложения делать простыми, без
сложных оборотов, не использовать редкие слова.
Преподавателю на занятиях по теоретической механике необходимо актировать внима-
ние курсантов на контексте, в котором используется то или иное обозначение величин или
их буквенное обозначение.
Например, в разделе «Кинематика» символ v курсанты без дополнительных пояснений
должны понимать, что речь идёт о линейной скорости движущегося объекта (v – это первая
буква от латинского слова velocitas – скорость); если a, то считать, что речь идёт о ускорении
объекта (acseleracio – ускорение); если встретились α, β, γ, то речь скорее всего идёт об уг-
лах; если v
BA
, то это скорость точки В относительно поступательно движущейся системы ко-
ординат с началом во времени, совпадающим с точкой А. Возможно, следует периодически
напоминать, что обозначает та или иная буква, и она как «маска», за которой скрывается ве-
личина для сокращения и упрощения записи как формул, так и предложений [1].
При изложении материала по теоретической механике преподавателю следует обра-
щать внимание обучаемых на понимание разницы между используемыми бытовыми речевы-
ми и научными понятиями [2].
Понятие – это словосочетание (часто одно слово), при произнесении, прочтении или
написании которого можно затратами времени на обучение добиться того, чтобы в человече-
ском мышлении возникал определённый круг образов окружающего мира. Научные понятия
(иначе: термины) – это понятия, отличающиеся от бытовых большей определённостью и
© Д.В. Коньшин, И.В. Бабичева, 2017
47
обычно позволяющие вводить для них количественные показатели (числа или комплексы
чисел – векторы, матрицы, тензоры и т.п.).
С точки зрения одинаковости восприятия одного и того же понятия различными людь-
ми, наиболее уязвимы бытовые понятия. Они, как правило, допускают многозначные толко-
вания (являются «расплывчатыми»). В этом легко убедиться, заглянув в толковые словари.
Например слово «нормальный». Это, оказывается, «соответствующий норме, обычный», ли-
бо – «психически здоровый», либо – «отрезок прямой, расположенный под углом 90 граду-
сов к другому отрезку прямой»; и т.д. Даже не вырванные из контекста многозначные слова
не дают четкий и однозначный смысл.
При обучении иностранных слушателей преподавателям следует учитывать трудности
обучаемых в понимании такой разницы, разъяснять понятия на примерах в случае необходи-
мости. Чтобы уменьшить время обучающегося на понимание истинного знания, пояснять,
что механические величины могут иметь одинаковое написание и звучание с привычными
бытовыми понятиями (известными ещё с детских лет), существенно отличаясь от них содер-
жанием. Пример – «пара сил». В быту «пара сил» и «две силы» являются понятиями-синони-
мами; в теоретической же механике – это разные понятия: из двух сил состоят «пара сил»,
«противоположные силы», «крест сил», «параллельные две силы», «пересекающиеся две си-
лы» (от различного положения векторов сил получаются различные механические результа-
ты их совместного действия, даже при равных их модулях).
Объяснять обучаемым, что необходимо разделять понятия начальные (длина, время,
масса, точка и т.д.) и производные (выражаемые через начальные: проекция силы на ось –
это скалярное ее произведение на орт заданной оси; количество движения точки – это произ-
ведение ее массы на скорость; и т.п.). Производные понятия – в некоторых случаях необхо-
димо пояснить, дать определение, указать единицы измерения. Начальные определения за-
действовать без пояснений, так как их понимание должно было быть изучено в школьной
программе.
Для правильного идентифицирования величин, обозначаемых одинаково, для иностран-
ных слушателей предлагается задействовать логические блок-схемы на установление соот-
ветствия. К примеру, чтобы показать разные варианты использования буквы S, предложить
установить соответствие между понятиями и их названиями:
ab
S
=
состояние
∫
=
b
a
Fdt
S
площадь
∫
=
b
a
vdt
S
импульс
S
расстояние
Преподавателю следует избегать неудачных обозначений и использовать общеприня-
тые обозначения, применяя буквенные и числовые индексы при нескольких подобных вели-
чин. К примеру, угловую скорость тела не следует обозначать буквой π. У курсантов возник-
нет недопонимание. Для них π – это число, равное примерно 3,14. Придётся долго пояснять
и, несмотря на это, оставить в умах слушателей недоумённый, мучающий их вопрос «Зачем
это сделано? Почему не привычная ω?»
Следующая цель – упрощение преподносимого материала, его рационализация в виде
баланса текстовой, иллюстративной информации и формулы. Положительный результат дает
табличное исполнение основных определений и формул с пояснениями. Обучаемые различ-
48
ных стран легко ориентируются в таблицах. Структурно-логический способ последователь-
ности подачи материала в таблицах должен быть синхронным с учебным планом.
Возможно выделение отдельных тем широкими строками или столбцами. Формулы
желательно дополнять расшифровками используемых элементов, а также по возможности
дополнять их рисунками. Например, разрабатывать дидактические опоры по темам. Пример
такой дидактической опоры по теме «Колебания» приведен в таблице 1.
Пример структуризации материала по видам движения приведен в таблице 2.
Т а б л и ц а 1
Do'stlaringiz bilan baham: |