146- tamrin. Quyidagi savollarga javob bering.
آیا شما دانشجوید؟ مگر تو هنرپیشه ای؟ آیا دوستان تو دانشجویند؟ مگر پدر تو نظامی است؟ آیا مادر شما دانشیار است؟ آیا برادر شما مهندس است؟ آیا خواهر بزرگ تو پزشک است؟ آیا عموی تو مهندس برق است؟ آیا عمه شما پزشکیار است؟ آیا برادر کوچک شما دانش اموز است؟
147- tamrin. Fors tiliga tarjima qiling.
Men talabaman. Mening akam ishchidir. Men har kuni ertalab erta uyg‘onaman. Ertalab soat yettida men akam bilan badantarbiya qilaman. So‘ng nonushta qilamiz. Nonushtadan so‘ng men universitetga akam esa korxonaga boramiz. Darsdan so‘ng men o‘rtoqlarim bilan ovqatlanaman. Tushlikdan keyin biroz dam olamiz so‘ng dars qilish uchun kutubxonaga boramiz. Biz forscha o‘qiymiz, yozamiz va suhbatlashamiz. Soat 9 da men uyga kelaman. Men ovqatlanaman, so‘ng kitob o‘qiyman va dam olaman.
گفتگو
– تو هر روز چه ساعتی از خواب بیدار می شوی ؟
– من هر روز صبح ساعت ۶ از خواب بیدار می شوم.
– صبح ها چه می کنی ؟
– صبح ها ورزش می کنم بعد صبحانه می خورم و ساعت هشت به دانشگاه می روم.
– درس شما چه ساعتی شروع می شود؟
– درس ما ساعت ۸ شروع می شود.
– تا دانشگاه با اتوبوس می روی؟
– بله، تا دانشگاه با اتوبوس می روم.
– خانه شما از ایستگاه اتوبوس دور است؟
– نخیر، خانه ما از ایستگاه اتوبوس دور نیست ، خانه ما به ایستگاه اتوبوس نزدیک است.
– هر روز چند ساعت درسی می خوانید؟
– هر روز شش ساعت درس می خوانیم.
– چه ساعتی نهار می خورید؟
– بعد از درس نهار می خورم.
– کجا نهار می خوری ؟
– در نهار خوری دانشگاه.
– در نهار خوری شما چطور خوراک حاضر می کنند؟ آیا خوشمزه است؟
– بله، خوراک نهار خوری دانشگاه ما هم ارزان است و هم خوشمزه آن را خوب – حاضر می کنند.
– بعد از نهار چه کار می کنی؟
– بعد از نهار استراحت می کنم.
– چطور استراحت می کنی؟
– گاهی شطرج بازی می کنم و گاهی والیبال بازی می کنم.
– کجا والیبال بازی می کنی؟
– در حیاط دانشگاه والیبال بازی می کنم.
– دانشجویان شما والیبال خوب بازی می کنند؟
– بله ، دانشجویان ما خوب والیبال بازی می کنند.
– بعد از استراحت چه می کنی؟
– بقرائت خانه دانشگاه می روم در آنجا درس خودرا حاضر می کنم.
– تو درس زبان فارسی را بتنهای حاضر می کنی؟
– نخیر، درس زبان فارسی را بتنهای حاضر نمی کنم همیشه در قرائت خانه دانشجویان کلاس ما هستند آنها هم درس های خود را آنجا حاضر می کنند. گاهی با هم درس حاضر می کنیم.
– چطور با هم درس حاضر می کنید؟
– ما درس را از همدیگر می پرسیم. مثلاً من از احمد می پرسم بگو این را بفارسی چه می کویند؟ او به فارسی جواب می دهند. یا او به من می گوید این جمله را بفارسی ترجمه کن و من جمله ازبکی را بفارسی ترجمه می کنم. گاهی با هم به زبان فارسی گفتگو می کنیم گاهی قواعد دستور زبان را از همدیگر می پرسیم.
– این کار را تا چه ساعتی ادامه می دهید؟
– این کار را تا ساعت ۹ یا ۱۰ ادامه می دهیم.
Do'stlaringiz bilan baham: |