O’zbekiston Respublikasi Oliy va O’rta maxsus ta’lim vazirligi Buxoro davlat universiteti



Download 0,54 Mb.
bet11/12
Sana17.04.2020
Hajmi0,54 Mb.
#45322
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Bog'liq
Zamonaviy ingliz tilida suhbatlashish


Travelling by Land

Quruqlikda sayohat


  • I’m leaving Moscow in a couple of days – Men bir-ikki kun ichida Moskvadan ketayapman.

  • - Where are you bound for?- Qayerga otlandingiz?

  • I am going to London – Men Londonga ketyapman.

  • Will it be a pleasure trip? – Bu sayohat dam olish bo’ladimi?

  • No, I am going on business – Yo’q men ish bilan ketyapman.

  • How will you travel by land, by sea or by air? – Siz qanday sayohat qilmoqchisiz, yerdanmi suvdanmi yoki osmondanmi?

  • I haven’t made up my mind yet – Man hali biror qaror qabul qilmadim.

  • I shall make inquiries at the travel bureau – Man sayohat byurosida hujjatlarni rasmiylashtirishim kerak.

  • How much is the fare? – Chipta qancha?

  • I don’t know yet. I am going as a member of a delegation – Hali bilmayman. Man delegatsiya azosi sifatida ketyapman.

  • Some of us will go by train and boat, the rest will fly – Bazilar paroxodda, ba’zilar poyezdda qolganlar esa samolyotda ketadilar.

  • Is there a through train from Moscow to Paris? – Moskvadan Parijga to’g’ri olib boradigan poyezd bormi?

  • This is something I don’t know – Buni men bilmayman.

  • Let me know the number of your carriage and the compartment number – Vagon va kupe nomeringizni manga aytsangiz.

  • I shall come to the railway station to see you off – Men sizni kuzatish uchun vokzalga boraman.

  • How will you get to the station? –Vokzalgacha nimada bormoqchisiz?

  • By taxi – Taksida.

  • Are you taking much luggage along? – Yukingiz k’opmi?

  • No, only a suitcase; if it’s heavy, I’ll hire a porter – Yo’q faqat chemadan, agar og’ir bo’lsa yukchi yollayman.

  • You needn’t take any food along – Oziq ovqat olish shart emas.

  • There’s sure to be a dining-car – Vagonda restoran bo’ladi.

  • To go an excursion – Ekskursiyaga chiqmoq

  • To go on commission – kamandirovkaga ketmoq

  • To go abroad – chet elga ketmoq

  • To travel extensively – ko’p sayohatga chiqmoq

  • An experienced traveller – malakali sayohatchi

  • Express train –tez yurar poyezd

  • Mail train – pochta poyezdi



Travelling by Water

Suv orqali sayohat



  • Hello, Stepanov. I haven’t seen you for ages. Where have you been? – Salom Stefanov. Sizni ko’rmaganimga asrlar bo’ldi. Qayerda edingiz shu vaqt ichida?

  • Hello, Sobolev. Glad to see you. I was away for almost three weeks –Salom Sobelov. Sizni ko’rganimdan xursandman. Bu yerda bo’lmaganimga uch hafta bo’ldi.

  • Where were you? – Qayerda bo’ldingiz?

  • Why, I was in Great Britain, didn’t you know? – Bilmasmidingiz, men Angliyada edim.

  • When did you get back? – Qachon qaytdingiz?

  • Only yesterday –Kechagina.

  • How did you travel? – Nimada sayohat qildingiz?

  • I went there by air and returned by sea. The passage was quite stormy, but I enjoyed it very much –Borishda samolyotda qaytishda esa kemada. Dengizda to’fon bo’ldi, lekin menga yoqdi.

  • You weren’t sea-sick, were you? – Dengiz kasali bilan og’rimadingiz, shundaymi?

  • Oh, no I’m a good sailor. – Yo’q men juda yaxshi dengizchiman.

  • When did you set sail? – Qachon safarga chiqqan edingiz?

  • My friends and I boarded the ship in London on seventeenth, at 11 a.m. – Do’stim va men Londonda o’n yettinchida soat 11 da yo’lga chiqdik.

  • Our ship the “Neva” is a cargo vessel, and there were very few passengers on board. The crew were very nice to us and we had an service – Kemamiz “ Neva” yuk kemasi edi, va bortda juda kam yo’lovchilar bor edi. Ekipaj a’zolari bizga yaxshi muomalada bo’ldilar, bizga xizmat ko’rsatdilar.

  • What route did you take? – Qanday yo’nalish oldingiz?

  • Via Hamburg, our ship dropped anchor at Stockholm, too – Gamburg orqali, bizning kemamiz Stokgolmda ham langar tashladi.

  • Did you go on shore? –Qirg’oqqa chiqdingizmi?

  • We stopped in Stockholm for just an hour, to take on a small cargo, and very soon we were on our way again – Biz Stokgolmda kichkina yuk kemasiga chiqish uchun faqatgina bir soat to’xtadik, va tez orada yana yo’limizda davom etdik.

  • Did you stop anywhere else? – Yana biror joyda to’xtadingizmi?

  • We stopped several times while passing through Kiel canal – Kiel kanalidan o’tayatganimizda bir necha marotaba to’xtadik.

  • On the 22nd we dropped anchor in Leningrad where we were welcomed by relatives and friends – 22da biz Leningradda langar tashladik va bizni qarindosh va do’stlarimiz kutib olishdi.

Traveling by Air – Havoda sayohat


  • Have you booked tickets? – Chipta buyurtma qildingizmi?

  • Yes.- Ha

  • Have you got them? – Siz ularni qabul qildingizmi?

  • No, they will deliver them to the house in the afternoon- Yo’q ularni ertalab yuborishadi.

  • Is the delivery charge high? -Yetkazib berish xarajatlari qimmatmi?

  • No, only nominal – Yo’q, faqatgina nominal qiymatda

  • When does the plane take off? – Samolyot qachon uchadi ?

  • At midnight. – Yarim tunda

  • Is it far to the airport? – Ayroportgacha uzoqmi?

  • Rather, it is out of town. – Anchagina, shahardan tashqarida.

  • How shall we go there? – U yerga qanday yetib olamiz?

  • There is a bus service from the center of the city to the airport , but we can take a taxi, if you wish. – Shahar markazidan u yerga avtobus xizmati bor, ammo istasangiz taksi olishimiz mumkin.

  • We have not much luggage and so we can go by bus. – Bizning yukimiz ko’p emas, shuning uchun avtobusda boramiz.

  • How much luggage can you take with you on the plain ? – Samolyotga o’zingiz bilan qanchagacha yuk olishingiz mumkin.

  • I think five kilograms. – Menimcha, 5 kg.

  • What is the charge for the extra luggage? – Qo’shimcha yuk uchun qancha to’lanadi?

  • It depends on the amount of the fare. –Bu to’lov miqdoriga bog’liq.

  • How many passengers does the plane accommodate? – Samolyot qanchagacha yo’lovchiga mo’ljallangan?

  • There are forty-two seats in the plane. – Samolyotda 42 ta o’rin bor.

  • Is the crew large? – Ekipaj kattami?

  • I don’t know exactly. I know there is a pilot, a navigator, a radio operator, and a stewardess. – Aniq bilmayman. Bilishimcha unda bitta pilot, shturman, radio operator, va styuardessa bor.

  • At what speed are we flying? – Qanaqa tezlikda uchayapmiz?

  • At what height are we flying? – Qanaqa balandlikda uchyabmiz?

  • What is the next stop? – Keyingi bekat nima?

  • Are we late? – Kech qolyapmizmi?

  • How late are we? – Qancha kech qolyapmiz?

  • We are about to land. – Biz tez orada qo’namiz.

  • We arrive two minutes later. – Biz ikki minut kechroq yetib boramiz.

  • We land exactly in time.- Biz o’z vaqtida qo’namiz.

  • The landing was very smooth. – Qo’nish yengil kechdi.

  • Our plane is on the run-way∕Our plane is on the landing strip.- Bizning samolyotimiz qo’nish maydonida/ Bizning samolyotimiz uchish maydonida.

  • Take-off strip. - Uchish maydoni

  • To be air-sick. – Havo kasalligidan og’rish

  • Jet(propelled) plane. – Reaktiv samolyot

  • Turbo-jet plane – Turbo- reaktiv samolyot

  • They were aboard our plane - Ular samolyotimiz bortida edilar.

  • Landing ground – Qo’nish maydoni.

  • To circle over the field. – Aerodrom atrofida aylanish.

  • To be on the way to… - … ga yo’nalgan bo’lish.

  • Force landing – Majburiy qo’nish.

  • To be on board – Bortda bo’lish.

  • Non-stop flight – Uzluksiz uchish

  • Non-stop service –Uzluksiz reys.

  • Flying weather - Uchish havosi.

  • Flying hours- Uchish soatlari




Download 0,54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish