Gap – sarlavhalar
1.
|
Men o`zimni otaman, vafosizlar yashasin dunyoda!
|
- Ber deyman to`pponchani menga Men o`zimni otaman. Dunyoda vafosizlar yashasa bas, bezdim…
|
1
|
2.
|
Eng so`nggi tajriba bilan boy bo`lish
|
MMS
|
–
|
3.
|
Chorasi ko`rildi
|
Shundayki, rayon sho`rosidan tartib, qishloq sho`rosigacha, rayon soliq idorasidan tortib ayri soliq ro`yxatchilarigacha choralari ko`rildi.
|
1
|
4.
|
O`z kishilarini tanimagani qiziq
|
Bu xabarni eshitgan mudir mo`ylov ostidan kulib qo`ydi va dilidan “Shu choqqacha o`z kishilarimni tanimaganim qiziq” degan fikrni o`tkazdi.
|
1
|
5.
|
Haji qabul bo`ldi
|
To`g`ridan ham, Badalmat so`fining “haji” oxiri umrida, Makkada emas, Odessa portida “qabul bo`lgan” edi.
|
1
|
6.
|
Mamag`voy tushundi
|
MMS
|
-
|
7.
|
Eri bilan bas boylashgan xotin
|
Shu qilganiga u bilan bas boylashaman, mayli men, mening zvenom hammamiz uning ham normasini o`z ustimizga olamiz.
|
1
|
8.
|
Afandi o`lmaydigan bo`ldi
|
Ana shu bo`ldiyu, Afandi o`lmaydigan bo`ldi
|
1
|
9.
|
Kim aybdor
|
Mening Moskvada kulgu bo`lib qoluvimga texnikani bilmas-ligim aybdor
|
1
|
SH. XOLMIRZAYEV. Saylanma. 3 jildlik. Hikoyalar. 1-jild. – Toshkent, 2003. – 448 b.
№
|
Sarlavha
|
Matndagi sarlavha qatnashgan jumla
|
Matnda ishlatilgan sarlavha-til birligi soni
|
So`z – sarlavhalar
|
1.
|
Ko`ngil
|
Gap… gap ko`ngilda, tushundingmi? – dedi.
|
1
|
2.
|
Sog`inch
|
- Azimjom! Sizni… sog`indim! Eshitayapsizmi?
|
2
|
3.
|
Ko`kboy
|
Ko`kboy bo`la qolsin. Qoraboy, Oqboy deydilar-ku. Bu - ko`k.
|
1
|
4.
|
Yosuman
|
Ha, yomon odamlar, yosumanlar bor hayotda!
|
1
|
5.
|
Bahor
|
Bibigul yoz, bahor oqshomlari shu deraza yonida kitob o`qib o`tiradi.
|
1
|
6.
|
Jo`raboshi
|
MMS
|
-
|
7.
|
Sayr
|
Jo`ra bola–chaqasi bilan qishloqqa kelgan vaqtda tog`ning xushhavo joylariga o`rtoqlari bilan sayrga chiqadi
|
1
|
8.
|
Farzand
|
MMS
|
–
|
9.
|
Qariya
|
MMS
|
–
|
10.
|
Odam
|
Odam o`lim ostonasida birdan kuch yig`adi ekan. Sham ham so`nish oldidan birdan alanga olib yonadi-ku? Keyin so`nadi…
|
2
|
11.
|
Podachi
|
Ho`kiz esa, qassob qo`lida pichoqni ko`rib itoatkorlik bilan bo`ynini cho`zgan qo`ydek, boshini tuproqqa qo`yib, olaygan ko`zlarini podachiga tikdi.
|
1
|
12.
|
Qaytish
|
MMS
|
–
|
So`z birikmasi – sarlavhalar
|
1.
|
Yozilmagan so`z- boshiga ilova
|
Xo`sh, yozilmagan so`z boshiga ilovani shu yerda tugatsam ham bo`ladi.
|
1
|
2.
|
Notanish odam
|
Kamardan chiqarkanman nota-nish odamni ko`rdim.
|
1
|
3.
|
Olis yulduzlar ostida
|
MMS
|
–
|
4.
|
Yovvoyi gul
|
Ko`payib ketadi. Bu yovvoyi gul, kiyiko`t
|
1
|
5.
|
Sirli millisioner
|
MMS
|
–
|
6.
|
Bir guzar odamlari
|
MMS
|
–
|
7.
|
Kechagi kun kecha
|
MMS
|
–
|
8.
|
Oy yorug`ida
|
MMS
|
–
|
9.
|
O`t egasi
|
MMS
|
–
|
10.
|
Jarga uchgan odam
|
MMS
|
–
|
11.
|
Uchinchi hamroh
|
MMS
|
–
|
12.
|
Kulgan bilan kuldirgan
|
MMS
|
–
|
13.
|
“O`zbekning soddasi”
|
“O`zbekning soddasi”ga havasim kelib ketdi.
|
1
|
14.
|
Ora yo`l
|
MMS
|
–
|
15.
|
Tikan orasidagi odam
|
MMS
|
–
|
16.
|
Arpali qishlog`ida
|
MMS
|
–
|
17.
|
Keksa g`ijjakchi
|
MMS
|
–
|
18.
|
Shudring tushgan bedazor
|
MMS
|
–
|
19.
|
Cho`loq turna
|
MMS
|
–
|
20.
|
Ona yurt
|
MMS
|
–
|
21.
|
Olam tortilish qonuni
|
MMS
|
–
|
22.
|
Qush tili
|
MMS
|
–
|
23.
|
Yangi zot
|
Ishning qaltis tomoni ham bor edi: yangi zot yaralmay, yo otasi, yo onasiga tortib ketishi, yoki uch-to`rt yildan keyin aynishi mumkin edi.
|
1
|
24.
|
Hayot abadiy
|
MMS
|
–
|
25.
|
Og`ir tosh ko`cha
|
MMS
|
–
|
Gap – sarlavhalar
|
1.
|
Bir ko`rgan tanish
|
MMS
|
–
|
2.
|
Ikki ko`rgan bilish
|
MMS
|
–
|
3.
|
Nimadir yo`q bo`ldi
|
Tushundilarki, oralaridan nimadir… nimadir yo`q bo`lgan!
|
1
|
4.
|
Olma yemadim
|
MMS
|
–
|
5.
|
Qorbobo keldi
|
MMS
|
–
|
6.
|
Ahad Mirzo yig`ladi
|
Ahad Mirzo shu kecha G`olibni qo`lida pichoq bilan ko`p izladi, so`ng yig`ladi: raykomga boraymi, yo machitgami?
|
1
|
7.
|
Boychechak ochildi
|
MMS
|
–
|
8.
|
Zov ostida adashuv
|
MMS
|
–
|
9.
|
Biz kech qolib yuramiz
|
MMS
|
–
|
10.
|
Ukki sayrayapti
|
MMS
|
–
|
11.
|
Nasib yetsa
|
MMS
|
–
|
12.
|
Bahor o`tdi
|
MMS
|
–
|
13.
|
Baxtli bo`linglar
|
- Baxtli bo`linglar! – dedi. Ko`zlaridan tirqirab yosh chiqib ketdi.
|
1
|
14.
|
Bodom qishda gulladi
|
Pastdagi daraxt bodom ekan! Gullapti! – o`rnidan turmoqchi bo`ldi. – Ana qarang! Ana… gullapti…- So`ng bo`shashdi. – Lekin sovuq uradi.
|
1
|
MUNDARIJA
Kirish. Ishning umumiy tavsifi............................................................................4
1. PUBLISISTIK USLUB (GAZETA TILI) va
BADIIY USLUBNING LINGVISTIK XUSUSIYATLARI.............................9
1.1. Tilshunosliklarda funksional (xususan,
publisistik va badiiy) uslublarning o`rganilishi...................................................9
1.2. Publisistik uslub (gazeta tili)ning
lingvistik xususiyatlari. .....................................................................................21
1.3. Badiiy uslubning lingvistik xususiyatlari........................................27
1.4. Sarlavha funksiyasi. .........................................................................32
2. GAZETA SARLAVHASI STILISTIKASI...................................................35
2.1. So`z - sarlavha stilistikasi.................................................................35
2.2. So`z birikmasi va gap – sarlavhalar stilistikasi................................45
2.3. Maqol va frazeologizm – sarlavhalar stilistikasi. ............................67
3. HIKOYA JANRI SARLAVHASI STILISTIKASI.....................................80
3.1. So`z - sarlavha stilistikasi................................................................83
3.2. So`z birikmasi va gap – sarlavhalar stilistikasi...............................88
3.3. Maqol va frazeologizm – sarlavhalar stilistikasi.............................94
XULOSA...............................................................................................96
ADABIYOTLAR..................................................................................99
ILOVALAR..........................................................................................104
Alisher Navoiy nomidagi Samarqand davlat universiteti
o`zbek filologiyasi fakulteti o`zbek tilshunosligi kafedrasining
5A220102 – Lingvistika (O`zbek tili) mutaxassisligi magistranti
Bekqulova Shohista Rustamovnaning «Sarlavha stilistikasi
(gazeta va badiiy asar(hikoya)lar materiallari asosida)»
mavzuidagi magistr akademik darajasini olish uchun
yozilgan dissertasiya haqida ilmiy rahbar
MULOHAZASI
Mustaqillik yillarida amalga oshirilgan tub islohotlar sabab OAKda janrlar imkoniyatlaridan keng foydalanish, materiallarning mazmun-mundarijasini boyi-tish, axborotlarning ta’sirchanligini oshirish sohalarida katta ijobiy o`zgarishlar yuz berdi. Gazeta sarlavhalarining o`ziga xosligini ta’minlashga, ularning reklamaliligini oshirishga xizmat qiluvchi til vositalaridan foydalanishga e’tibor kuchaydi. Sarlavha ta’sirchanlikni oshirishda gazeta tilida muhim stilistik vosita hisoblanadi. Istiqlol yillari gazeta sarlavhalarining stilistik xususiyatlarini o`rganish sohasida maxsus ilmiy tadqiqotning hozircha yaratilmaganligi bu sohada izlanishlar olib borishni taqozo etadi.
Jamiyat uchun munosib fuqarolarni, eng muhimi, barkamol insonlarning tarbiyasida badiiy adabiyotning o`rni nihoyatda katta. U inson ongiga tez ta’sir eta oladigan va uni har tomonlama tarbiyalaydigan vositalardan biridir. Badiiy asarlar orasida mazmunli va ixcham janrlardan biri hikoyaning ahamiyati juda kattaligini e’tiborga olganda, ularni o`qimishli qilish, o`quvchi e’tiborini tortishda sarlavhaning muhim o`rin tutishini unutmaslik lozim. Hikoya sarlavhalarining stilistik xususiyatlari, ularning ta’sirchanlikni ifodalashdagi alohida imkoniyatlari maxsus tadqiq etilmagan.
O`zbek tilshunosligida keyingi yillar gazetalari materiallari asosida gazeta sarlavhalarining uslubiy xususiyatlari, matn bilan uyg’un-ligi, adabiy me’yorga rioya qilish kabi muammolar maxsus o`rganilgan emas. Shuningdek, badiiy asar, xususan, hikoyalarning sarlavhalari maxsus tad-qiqot obyekti bo`lgan emas.
Tadqiqot Alisher Navoiy nomidagi Samarqand davlat universiteti o`zbek tilshunosligi kafedrasining 2011-2015 yillarga mo`ljallangan “O`zbek tili birlik-larining funksional-pragmatik va semantik-uslubiy tahlili (sinxron va diaxron aspekt)» mavzuidagi ilmiy-tadqiqot ishlari rejasining “Ommaviy axborot vositalarida o`zbek tili birliklarining funksional-semantik va pragmatik tahlili” bandiga asosan bajarildi.
Magistrlik dissertasiyasida “Xalq so`zi”, “Zarafshon”, “Samarqand”, “Da-rakchi” gazetalari va o`zbek hikoyanavislari, xususan, Abdulla Qahhor, G’afur G’ulom, Shukur Xolmirzayev hikoyalari materiallaridan foydalanildi. Magistrlik dissertasiyasida sarlavhaning gazeta tilida ta’sirchanlik va reklamalilikni ta’min-lashda hamda badiiy asar(hikoya)da mavzuni yoritish va ifodalashdagi stilistik xususiyatlarini tadqiq etish maqsad qilib olingan edi.
Bekqulova Shohista Rustamovna reja asosida o`zbek tilshunosligida mavjud gazeta tili va gazeta sarlavhalari, badiiy uslub va uning janrlariga doir ko`plab nazariy va o`quv manbalarini o`rgandi, gazetalardan faktik materiallar to`pladi. Ularni tegishli maslahatlarimiz asosida tasnifladi va quyidagi masalalarni imkoniyati darajasida yoritib berishga harakat qildi: 1. So`zlar, xususan, ot, sifat so`z turkumiga oid til birliklari ixcham, mazmunli gazeta va hikoya sarlavhasi bo`la olishini hamda matnga xos axborotni o`zida qisman jamlab ifodalashini tegishli misollar asosida ko`rsatib bera oldi. 2. So`z birikmasi, xususan, qaratqich-qaralmish konstruksiyalarning fikrni ixcham, ravon, mazmunli ifodalashdagi imkoniyatlarini yoritishga urindi. Ayniqsa, bunday birikmalarda qaratqich kelishigi qo`shimchasining tushirilishi, ya’ni belgisiz qo`llanishi ham gazeta tili talablariga mosligini faktlar asosida ko`rsatib berdi. 3. Tugallangan fikrni ifodalab ko`rsatish jihatidan hikoya va gazeta matni mazmunini ixcham ifodalashda gapning imkoni-yatlari juda kattaligini hisobga olib, darak, so`roq, buyruq va undov gaplarning sarlavha sifatidagi xususiyatlari bo`yicha aniq misollar asosida tegishli tahlillarini bayon qildi. Ayniqsa, sodda gaplar, to`liqsiz gaplarning sarlavha sifatidagi o`ziga xosliklarini ko`rsata oldi. 4. Frazeologizm va xalq maqollarining sarlavha sifatida imkoniyatlari kattaligini, gazetaning ommabopligini yanada oshirishda ularning rolini va hikoya sarlavhalaridagi o`rnini misollar asosida yoritib berishga harakat qildi.
Bekqulova Shohista Rustamovna o`zinig qobiliyatli ekanligini isbot qilib berdi va talab darajasidagi magistrlik dissertasiyasini rasmiylashtirdi. Bu ishni yozishida izchil izlanishi, magistrantlar an’anaviy ilmiy konferensiyalarida ma’ruza bilan muvaffaqiyatli chiqish qilishi va turli ilmiy to`plamlarda quyidagi ilmiy maqolalarini nashr ettir-ganligi katta yordam berdi:
1. Bekqulova Sh. Gazeta fraziologizm - sarlovhalari stilistikasi. // “Ayub G’ulomov va o’zbek tilshunosligi masalalari” ilmiy maqolalar to’plami. – Toshkent, 2012, 150-153-betlar.
2. Abdusaidov A., Bekqulova Sh. Gazeta maqol-sarlavhalarining xususiyati va matn bilan uyg’unligi. // “Zamonaviy o’zbek tili muammolari” ilmiy maqolalar to’plami. - Samarqand, 2011, 77-83-betlar.
3. Abdusaidov A, Bekqulova Sh. Davlat tili adabiy me’yorlarining gazeta sarlavhasiga tatbiqi. // ”Davlat tili haqida”gi qonun: muammo va yechim. Ilmiy maqolalar to’plami. - Samarqand, 2011, - 56-59-betlar.
4.Bekqulova Sh. Frazeologizm-sarlvahalar gazeta tilida stilistik vosita sifatida.// ”Davlat tili haqida”gi qonun: muammo va yechim. Ilmiy maqolalar to’plami. - Samarqand, 2011, 44-48-betlar.
5. Bekqulova Sh. Hikoya sarlavhasi stilistikasi. // O`zbek tili stilistikasi va nutq madaniyati masalalari. Professssor Rahmatulla Qo`ng’urov tug’ilgan kunning 80 yilliga bag’ishlangan ilmiy anjuman materiallari. –Samarqand, 2013(Nashrga topshirilgan).
Umuman, Bekqulova Shohista Rustamovnaning bajargan ishi magistr-lik dissertasiyasi talablariga javob beradi va uni YaDAKga himoya uchun tavsiya etish mumkin, deb hisoblayman. Uni munosib himoya qilishiga ishonch bildiraman.
Ilmiy rahbar
SamDU o`zbek tilshunosligi kafedrasi
mudiri, filologiya fanlari doktori,
professor Abduvali ABDUSAIDOV
20 may 2013 yil
Alisher Navoiy nomidagi Samarqand davlat universiteti
o`zbek filologiyasi fakulteti o`zbek tilshunosligi kafedrasining
5A220102 – Lingvistika (O`zbek tili) mutaxassisligi magistranti
Bekqulova Shohista Rustamovnaning «Sarlavha stilistikasi
(gazeta va badiiy asar(hikoya)lar materiallari asosida)»
mavzuidagi magistr akademik darajasini olish
uchun yozilgan dissertasiyasiga
TAQRIZ
Hozirgi globallashuv jarayoni, axborot oqimi nihoyatda kuchaygan davrda uni tezkor, aniq, mazmunli, qisqa va ta’sirchan ifodalash eng muhim muammolardan biriga aylanib boraveradi. Ma’lumki, ommaviy axborot vositalari(OAV)ning jamiyatdagi roli ulkan. Mustaqillik yillarida amalga oshirilgan tub islohotlar sabab OAVda janrlar imkoniyatlaridan keng foydalanish, materiallarning mazmun-mundarijasini boyitish, axbo-rotlarning ta’sirchanligini oshirish sohalarida katta ijobiy o`zgarishlar yuz berdi. Gazeta sarlavhalarining o`ziga xosligini ta’minlashga, ularning reklamaliligini oshirishga xizmat qiluvchi til vositalaridan foyda-lanishga e’tibor kuchaydi. Sarlavha ta’sirchanlikni oshirishda gazeta tili-da muhim stilistik vosita hisoblanadi. Istiqlol yillari gazeta sarlav-halarining stilistik xususiyatlarini o`rganish sohasida maxsus ilmiy tadqiqotning hozircha yaratilmaganligi bu sohada izlanishlar olib bori-shni taqozo etadi. Barkamol insonlar, ayniqsa, yoshlar tarbiyasida badiiy adabiyotning o`rni nihoyatda katta. U inson ongiga tez ta’sir eta oladigan va uni har tomonlama tarbiyalaydigan vositalardan biridir. Badiiy asarlar orasida mazmunli va ixcham janrlardan biri hikoyaning ahamiyati juda kattaligini e’tiborga olganda, ularni o`qimishli qilish, o`quvchi e’ti-borini tortishda sarlavhaning muhim o`rin tutishini unutmaslik lozim. Hikoya sarlavhalarining stilistik xususiyatlari, ularning ta’sirchanlikni ifodalashdagi alohida imkoniyatlari maxsus tadqiq etilmagan. O`zbek tilshunosligi, jurnalistikasi va adabiyotshunosligida mavzu doirasida qimmatli tadqiqotlar yaratilganligi e’tiborga molikdir.
Bekqulova Shohista Rustamovning magistrlik dissertasiyasida “Xalq so`zi”, “Zarafshon”, “Samarqand”, “Darakchi” gazetalari va o`zbek hikoyana-vislari, xususan, Abdulla Qahhor, G’afur G’ulom, Shukur Xolmirzayev hikoyalari materiallaridan foydalanib, sarlavha stilistikasining maxsus o`rganilishini qo`llab-quvvatlash mumkin. Tadqiqotda sarlavhaning gazeta tilida ta’sirchanlik va reklamalilikni ta’minlashda hamda badiiy asar (hikoya)da mavzuni yoritish hamda ifodalashdagi stilistik xususiyatlarini tadqiq etish maqsad qilib olingan. Belgilab olingan maqsad va vazifalar asosida quyidagi “Himoyaga olib chiqilgan masalalar” dissertant tomonidan ilmiy asosda yaxshi tahlil etilganligini qayd etish mumkin:
- Tilshunosliklarda, jumladan, o`zbek tilshunosligida funksional uslublar atroflicha o`rganilgan, publisistik uslub (gazeta tili) va badiiy uslubning lingvistik xususiyatlari tahlil etilganiga qaramasdan, uslub-lararo aloqalar, ularning o`ziga xos va o`xshash tomonlarini qiyosiy tadqiq etish sohasida muammolar mavjud.
- Sarlavha funksiyasiga ko`ra publisistik uslub va badiiy uslubda tegishli xoslangan vazifalarni bajaradi.
- Gazeta sarlavhasining so`z, so`z birikmasi, gap, maqol va fraze-ologizm kabi til birliklari bilan ifodalanishi o`ziga xos stilistik jihatlarga ega.
- Badiiy asar, xususan, hikoyalar sarlavhalarining til birliklari bilan ifodalanishidagi stilistik xususiyatlari ham alohida e’tiborni tortadi.
- Gazeta va hikoya sarlavhalari mavzuni ifodalash, mazmunni yoritish, ixchamlik nuqtai nazaridan hamda uslubiy maqsadlarni amalga oshirish jihatidan o`xshash va farqli xususiyatlarga ega.
- Sarlavhani to`g’ri tanlash o`zbek tilning keng imkoniyatlarini namoyon qilish, nutq madaniyatini oshirish, ta’sirchanlik va reklamalilikni ta’minashga xizmat qiladi.
Qayd etilgan masalalar dissertasiyaning “Ishning umumiy tavsifi”, “Publisistik uslub (gazeta tili) va badiiy uslubning lingvistik xususiyatlari” nomli birinchi bob, “Gazeta sarlavhasi stilistikasi”(2-bob) va “Hikoya janri stilistikasi” (3-bob)da ilmiy asosli yoritib berilgan. Ish ilmiy xulosalariga ega.
Magistrant Bekqulova Shohista Rustamovna mavzuga doir nazariy manbalarni atroflicha o`rganish, ularni saralab, umumlashtirish, tahlil qilish va munosabat bildirishga harakat qilgan. Nazariy manbalarni o`rga-nish asosida ko`plab faktlarni to`plagan, ularni ma’lum mezonlar asosida saralab, yuqori saviyada tahlil qila olgan.
Dissertant ikki yil magistratura ta’lim jarayonida olgan bilim-larini ilmiy tadqiqot ishini bajarishga to`la qaratib, talablar dara-jasidagi mazkur ishni tayyorlay olgan. O`zMU va SamDU ilmiy maqolalar to`plamlarida nashr etilgan maqolalarida dissertasiya mavzusi doirasidagi tadqiqotlari natijalari o`z aksini topgan. Dissertasiya natijalaridan amaliyotda, xususan, o`quv jarayonida va yosh jurnalistlarni tayyorlashda keng foydalanish mumkin.
Mazkur ishning yutuqlarini ko`plab sanash mumkin. Lekin ayrim e’tibortalab o`rinlar ham bor. Masalan: 1. Gazeta sarlavhalari qismi ilmiy asosli yoritilgan bo`lsa-da, ba’zi o`rinlarda misollar ko`plab keltirilib, sanalgan, xolos. 2. Hikoya sarlavhasi stilistikasi uchun tanlangan materiallar yaxshi, lekin o`zbek hikoyachiligida mavjud ko`plab boshqa mualliflar asarlariga ham murojaat etish lozim edi. 3. Istak tarzida qayd etish mumkinki, kelgusida mazkur tadqiqot funksional uslublararo aloqa va til birliklarining xoslanishi nuqtai nazaridan yanada kengroq tahlil etilishi kerak, deb hisoblaymiz. Mavzuni kelgusida doktorlik ishi sifatida kengroq tadqiq qilish dissertantning o`ziga havola.
Umuman, 5A220102 – Lingvistika (O`zbek tili) mutaxassisligi magis-tranti Bekqulova Shohista Rustamovnaning «Sarlavha stilistikasi (gazeta va badiiy asar(hikoya)lar materiallari asosida)» mavzuidagi magistr akademik darajasini olish uchun yozilgan tadqiqoti magistrlik dissetasiyasiga qo`yiladigan talablarga javob beradi va uni YaDAK himoyasi natijalariga ko`ra yuqori baholash mumkin, deb hisblayman.
Rasmiy taqrizchi
O`zbekiston Milliy universiteti
o`zbek tilshunosligi kafedrasi
professori, filologiya fanlari doktori,
professor Baxtiyor MENGLIYEV
30 may 2013 yil
Alisher Navoiy nomidagi Samarqand davlat universiteti
o`zbek filologiyasi fakulteti o`zbek tilshunosligi kafedrasining 5A220102 – Lingvistika (O`zbek tili) mutaxassisligi magistranti Bekqulova Shohista Rustamovnaning «Sarlavha stilistikasi (gazeta va badiiy asar(hikoya)lar materiallari asosida)» mavzuidagi magistr akademik darajasini
olish uchun yozilgan dissertasiyasiga
TAQRIZ
O`zbekiston mustaqilligi yillarida ommaviy axborot vositalari faoliyatini tubdan isloh qilishga katta e’tibor berildi. Yurtimizda, avvalo, ommaviy axborot vositalari rivojini ta’minlaydigan, demokratik talablarga to’la mos keladigan mustahkam qonunchilik bazasi yaratildi. Ommaviy axborot vositalari faoliyatini muvofiqlashtiruvchi va ularning taraqqiyotini har tomonlama kafolatlovchi 10 ga yaqin qonun hujjatlari qabul qilindi. Bugungi kunda jurnalistlarning erkin ijod qilishlari uchun hamma sharoitlar yaratildi. Natijada ommaviy axborot vositalari, xususan, gazeta materiallarining sifati, jurnalistlarning mahorati sezilarli oshdi. Gazeta tili, gazeta sarlavhalarining xususiyatlarini o’rganish ularning yanada o’qimishli va ta’sirchan bo’lishini ta’minlashda katta ahamiyatga ega. Umuman, sarlavha materialga diqqatni tortish, mavzuni yoritish, reklamalilikni ta’minlashda muhim vosita sanaladi. Nafaqat gazetada, balki badiiy asarlarda ham sarlavhaga katta vazifalar yuklanadi. Sarlavhaning xusu-siyatlarini tahlil qilish ijodkorlar, jurnalist va yozuvchilar mahoratini o`rganishga ham yo`l ochadi. Shu nuqtai nazardan mazkur magistrlik dissertasiyasi mavzusining tanlanishi dolzarb hisoblanadi.
Mazkur magistrlik dissertasiyasida Bekqulova Shohista Rustamovna “Xalq so`zi”, “Zarafshon”, “Samarqand”, “Darakchi” gazetalari va o`zbek hikoyana-vislari, xususan, Abdulla Qahhor, G’afur G’ulom, Shukur Xolmirzayev hikoyalari materiallaridan foydalanib, sarlavhaning stilistik xusu-siyatlarini yosh tadqiqotchi nuqtai nazaridan maxsus o`rganilgan. Magis-trant “Ishning umumiy tavsifi”da dissertasiyaning maqsadi va vazifa-larini aniq belgilab olganligi sababli ko`plab faktlar tahliliga asoslangan tadqiqotni tayyorlagan.
Dissertasiya uch bobdan iborat bo`lib, birinchi bobda nazariy manbalar yaxshi tahlil etilib, mavjud tadqiqotlarga asoslanib, gazeta tili va badiiy asar, xususan, hikoyaning o`ziga xos nazariy asoslari, sarlavhaning funksiyalari ilmiy jihatdan yoritilgan. “Gazeta sarlavhasi stilistikasi” (2-bob) va “Hikoya janri sarlavhasi stilistikasi”(3-bob) nomli boblarda so’z, so’z birikmasi, gap, frazeo-logizm va maqollarning sarlavha sifatidagi imkoniyatlari, matn bilan bog’liq stilistik xususiyatlari ko`plab misollar asosida puxta va ilmiy asosli tahlil etilgan. Misollar juda o`rinli tanlangan va ularning tahlili e’tiborni tortadi, sarlavhaning o`ziga xos shakllarda imkoniyatlari durust yoritib berilgan.
Magistrlik dissertasiyasida sarlavhaning gazeta tilidagi imkoniyat-lari keng tahlil etilganligini alohida ta’kidlash mumkin. Har bir til birligining o`ziga xos jihatlari atroflicha ko`rsatilganligi va ularning sarlavhabopligini isbotlashga doir magistrantning fikrlari tadqiqotchi-ning chuqur bilim va qobiliyatidan dalolat beradi. Badiiy asar, xususan, hikoya janrida qo`llangan sarlavhalarning o`rganilishi ham qiyoslash imkonini bergan. Bugungi kunda gazetalarda, ayniqsa, “Zarafshon” gazetasida sarlavha qo`llashda alohida tajriba to`planganligi misollar asosida ko`rsatilgan.
Dissertasiya boy faktlar asosida, ravon va ilmiy yozilgan, qo`yilgan vazifalar ishonarli tahlil etilgan. Fikrimizcha, dissertasiyaning yutuq-larini yana sanash mumkin. Kelgusida foydali bo`lar degan niyatda, tadqiqotchiga taklif-larimiz bor: 1. Sarlavhaning xususiyatlarini jurnalist mahorati nuqtai nazaridan baholash lozim. Buning uchun ma’lum bir gazetaning bir necha yillik sonlari materiallari asosida to`liq tadqiqot olib borishga to`g’ri keladi. 2. Badiiy asarning boshqa janrlari(qissa, roman kabilar) sarlavhalari ham tadqiqot uchun qiziqarli ma’lumot va xulosalar berishi mumkin.
Umuman, 5A220102 – Lingvistika (O`zbek tili) mutaxassisligi magistranti Bekqulova Shohista Rustamovnaning «Sarlavha stilistikasi (gazeta va badiiy asar(hikoya)lar materiallari asosida)» mavzuidagi magistr akademik darajasini olish uchun yozilgan tadqiqoti magistrlik dissetasiyasiga qo`yiladigan talablarga javob beradi va uni YaDAK himoyasi natijalariga ko`ra yuqori baholash mumkin, deb hisblayman.
Rasmiy taqrizchi
«Zarafshon» viloyat gazetasi
bosh muharriri o’rinbosari Abduvali OCHILOV
31 may 2013 yil
Do'stlaringiz bilan baham: |