O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti


Lesson 1 Types of oral translation and the role or interpreter



Download 18,36 Mb.
bet2/133
Sana12.06.2022
Hajmi18,36 Mb.
#659344
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   133
Lesson 1
Types of oral translation and the role or interpreter
Plan:

  1. Oral translation: sight translation

  2. Oral translation: voice translation

  3. Oral translation: consecutive translation

  4. Oral translation: simultaneous translation

  5. Oral translation: remote translation

  6. Activities for interpretation.

  7. Practicing sight translation

Key words: Interpretation, short-term memory retention, chunk, memory training, segmentation, compression, micro-review
At first glance, it may seem silly to write a blog about what oral translation is. It seems easy to define: spoken translation or, better, translation that is reproduced by voice.
However, when you speak of "oral translation", you may actually be referring to one of the many forms of oral translation.
In this blog I will talk about the different forms oral translation takes. You will know what translation agencies and professional interpreting services call what you may call oral translation.
So, if you are interested in looking for a specific professional oral translation service, you will be able to make a more accurate search using the terminology of professional translators and interpreters.
Oral translation: sight translation

Sight translation is perhaps the most unknown type of oral translation, despite the fact that it is used quite often, especially at large conferences.
In sight translation, the oral translator (or interpreter, as we language service companies call it) has the written text that will be reproduced by the speaker.
Obviously, the written text will not be translated into the language into which the interpreter will perform the oral translation. This is why we speak of sight translation, since the interpreter must read the text in another language while translating it in his or her head and communicating it orally.

Download 18,36 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   133




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish