Odluku o nastavnom planu I programu za osnovnu školu


RAZRED sedma godina učenja



Download 3,24 Mb.
bet29/53
Sana05.06.2017
Hajmi3,24 Mb.
#10449
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   53

7. RAZRED
sedma godina učenja

CJELINE I TEME



1. Putovanje: odabir odredišta, odabir prijevoznog sredstva (prednosti i nedostatci), turistička agencija, kupnja karata, spremanje prtljage
Ključne strukture i izričaji: Potremmo partire per…Vorrei andare a/in…Mi piacerebbe visitare... Viaggiare in treno, in autobus, in aereo. Arrivare a destinazione. All'agenzia turistica posso chiedere informazioni, comprare i biglietti…Preparare i bagagli.

2.  Zračna luka: odlazak u zračnu luku, aktivnosti prije, u tijeku i nakon leta
Ključne strukture i izričaji: L'autobus per l'aeroporto parte da…L'aereo parte alle…Controllare i bagagli, il passaporto. L'aereo decolla… prende quota… L'atterraggio… L'hostess, il pilota.

3.  Rim: povijesni, umjetnički i turistički aspekti, snalaženje u stranome gradu
Ključne strukture i izričaji: Oggi visitiamo…Sarebbe interessante vedere…Per arrivare in…Prendiamo la metropolitana. Dove si trova...? Consultare la pianta.

4.  Posjet tipičnomu restoranu: komunikacija u restoranu, odabir autohtone hrane i pića
Ključne strukture i izričaji: Prenotare un tavolo per... Consultare la lista dei cibi e delle bibite…Chiamare il cameriere. Per primo prendo… Per secondo prendiamo…Per favore il conto! Il servizio (non) è compreso.

5.  Život mladih: izlasci, mjesta izlazaka, druženje, glazba
Ključne strukture i izričaji: La sera mi piace uscire con…Vado in discoteca…Mi piace la musica di…Stasera andiamo al cinema, a teatro, al concerto di…

6.  Ljudsko tijelo: širenje poznatoga rječnika (vokabulara), lakši zdravstveni problemi, komunikacija pri traženju pomoći
Ključne strukture i izričaji: Non mi sento bene... mi fa male...Vado dal medico/all'ambulatorio/all'ospedale/al pronto soccorso. Con la ricetta vado in farmacia.

7. Prirodne ljepote Italije: nacionalni parkovi, vulkani, Alpe, Sicilija ili Sardinija
Ključne strukture i izričaji: I parchi nazionali in Italia sono…Le Alpi si trovano…I vulcani sono…La Sicilia… Le bellezze naturali…I monumenti storici…

8.  Talijanska popularna glazba: poznati pjevači, naslovi pjesama, festivali popularne glazbe
Ključne strukture i izričaji: I miei cantanti preferiti sono… So cantare... Seguo il festival della canzone...

9.  Blagdani i svetkovine: običaji uz proslave svetkovina i blagdana
Ključne strukture i izričaji: Il Natale, il Capodanno, la Pasqua, il Carnevale…Le tradizioni e le specialità gastronomiche.

IZBORNE TEME


U sklopu 10% nastavnih sati godišnje pripremaju se po izboru nastavnika i prema zanimanju učenika prigodne recitacije i pjesme. Sadržaji se proširuju dodatnim materijalima u okviru zadanih tematskih sadržaja, primjerice, obradba jedne talijanske pokrajine.

ODGOJNO-OBRAZOVNA POSTIGNUĆA



ZNANJA

LEKSIČKA PODRUČJA
Leksička područja naznačena su u predloženim nastavnim temama. Tijekom 7. godine učenja jezika predviđa se aktivna uporaba oko 800 leksičkih jedinica, a na planu razumijevanja i mehaničkog usvajanja oko 950 leksičkih jedinica. Pri obradbi novoga leksika predviđa se obradba od 8 do 9 leksičkih jedinica po nastavnom satu. Rječnik se ciklički ponavlja i proširuje novim sadržajima

GRAMATIČKE STRUKTURE


Pristup gramatici je kognitivan i eksplicitan uz uporabu gramatičkog nazivlja i usustavljivanje gradiva. Gramatika se tumači i provjerava u kontekstu situacije bez mehaničkog zapamćivanja paradigmi i pravila.

Glagoli
– bezlični oblici (si mangia, si beve, ci si diverte) i bezlični izrazi (č bello, č possibile/impossibile, bisogna, č necessario) s infinitivom
– kondicional I. pravilnih i nekih nepravilnih glagola (essere, avere, andare, dare, volere, potere, dovere, piacere)
– tvorba imperfekta pravilnih i nepravilnih glagola (essere, avere, fare, dare, stare, bere, piacere)
– uporaba imperfekta te uporaba imperfekta i perfekta
– tvorba i uporaba gerundiva; glagol stare u prezentu i imperfektu + gerundiv
– nepravilni glagoli u obrađenim vremenima i načinima: concludere, piacere, rompere, salire, scegliere, scendere, sedere (sedersi), svolgere, uscire, vivere
Imenice
– neke učestale imenice s nepravilnom množinom
Član
– uporaba neodređenog i određenog člana
– određeni član s prijedlozima
– ispuštanje člana u nekim izrazima
Pridjevi
– slaganje imenica i pridjeva u rodu i broju
Zamjenice
– naglašene osobne zamjenice (subjekt, objekt), nenaglašene osobne zamjenice (direktni objekt) te njihovo slaganje s participom prošlim, nenaglašene osobne zamjenice (indirektni objekt)
– uporaba partitivne zamjenice NE i njezino slaganje s participom prošlim
– razlika između ci i ne u funkciji nenaglašenih zamjenica i priložnih oznaka
Brojevi
– ponavljanje glavnih i rednih brojeva
Prilozi
– tvorba i uporaba priloga načina
– stupnjevanje nekih priloga
– prilozi mjesta i vremena
Prijedlozi
– prijedlozi te prijedlozi spojeni s određenim članom, uporaba
Rečenice
– upitne, vremenske, pogodbene u sadašnjosti
Na razini prepoznavanja
– gerundiv umjesto zavisnih rečenica, pogodbene rečenice u prošlosti Se potevo venivo subito.
– uporaba određenog člana uz geografska i vlastita imena i prezimena

JEZIČNE FUNKCIJE


U okviru obrađenih tema i jezičnih struktura obradit će se jezične funkcije: izražavanje vlastitih sklonosti pri planiranju i odabiru odredišta putovanja (izleta), prijevoznoga sredstva te uvažavanje i prihvaćanje mišljenja drugih, odgovarajući komunikacijski obrasci, komunikacija u zračnoj luci, traženje informacija, opisivanje grada, spomenika te povijesnih i turističkih znamenitosti, komunikacijski obrasci u restoranu pri odabiru jela i pića, naručivanje, izražavanje vlastitih sklonosti, opisivanje posjećenih lokaliteta, uspoređivanje sa sličnim lokalitetima u vlastitoj zemlji, izražavanje zadovoljstva/nezadovoljstva, traženje medicinske pomoći, izražavanje boli i nelagode, izražavanje slaganja/neslaganja s mišljenjem drugih, opisivanje značenja pojedinih praznika te načina slavljenja i obilježavanja.

KULTURA I CIVILIZACIJA


U pristupu kulturološkim, odgojnim i socijalizirajućim sadržajima vodi se računa o usporedbi odgovarajućih sadržaja u hrvatskoj i talijanskoj kulturi i o primjerenosti dobi učenika. Obrasci uljudnoga ophođenja u javnim prijevoznim sredstvima, restoranima, prilikom posjeta kulturnim i povijesnim spomenicima i ostalim institucijama, traženje informacija o redu vožnje, turističkim prospektima, služenje zemljopisnom kartom, planom grada, itd., pridonijet će razvoju kulturološke kompetencije i boljem razumijevanju strane kulture, uz uočavanje sličnosti i razlika, razvijajući toleranciju i empatiju prema stranoj kulturi.

VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI

SLUŠANJE

– uočavanje razlika u izgovoru glasova i glasovnih skupina talijanskog jezika u odnosu na hrvatski jezik


– povezivanje audiovizualnoga jezičnog sadržaja
– razumijevanje pitanja i kraćih usmenih tekstova
– razumijevanje namjera sugovornika

GOVORENJE: IZGOVOR, GOVORNA INTERAKCIJA I PRODUKCIJA


– sposobnost prepoznavanja, razumijevanja i ponavljanja fonoloških, ritmičkih, naglasnih i intonacijskih osobina talijanskoga jezika
– sposobnost pamćenja i pravilne reprodukcije govorenih ili snimljenih zvučnih uzoraka
– sposobnost prepričavanja poznatog teksta te vođenje dijaloga o poznatoj temi
– sposobnost verbalnoga reagiranja na verbalne i neverbalne (gestualne, likovne i zvukovne) poticaje
– sposobnost postavljanja i odgovaranja na pitanja u okviru obrađenih tematskih sadržaja
– sposobnost opisivanja na osnovi usvojenih elemenata u novim situacijama
– sposobnost sudjelovanja u dramatizacijama prema zadanom predlošku
– sposobnost sudjelovanja u dijalozima uz izmjenu nekih elemenata

ČITANJE


– pamćenje grafijske slike riječi i rečenica na razini prethodno usvojenih zvučnih i pisanih uzoraka
– glasno čitanje rečenica, dijaloga i tekstova nakon odslušanih zvučnih uzoraka
– korektno čitanje tekstova i bez zvučnih uzoraka
– čitanje i razumijevanje kraćih izvornih uputa i poruka, čitanje SMS poruka, e-maila, Interneta

PISANJE


– prepisivanje tekstova prema predlošku (kao vježba za diktat)
– odgovaranje na pitanja o poznatom sadržaju
– pisanje diktata s poznatim elementima
– provjera razumijevanja tekstova u zadacima višestrukoga izbora
– popunjavanje vježbi prema zadanim uzorcima
– popunjavanje teksta riječima koje nedostaju te pisanje rečenica
– sposobnost povezivanja elemenata predloženoga teksta uz dodavanje novih elemenata
– pismeno odgovaranje na osobna pitanja
– pisanje vođenih sastavaka (do 10 rečenica)
– pisanje čestitki, kratkih poruka, SMS poruka, e-maila, ispunjavanje obrazaca i vođenje bilježaka

STRATEGIJE UČENJA I SLUŽENJA ZNANJEM


– usvajanje izgovora, značenja novih riječi i gramatičkih struktura uz korištenje audiovizualnih poticaja i pisanoga teksta
– izradba dodatnih nastavnih audiovizualnih sredstava i postera
– korištenje udžbenika, radne bilježnice, bilježnice i rječnika i drugih izvora znanja
– stjecanje znanja na osnovi promatranja, istraživanja, analize podataka i zaključivanja tijekom nastave izvan učionice i škole
– uočavanje analogija i pravilnosti u jezičnom ustroju i njihova primjena u novom tekstu
– uočavanje sličnosti i razlika između stranoga i materinskoga jezika ili među stranim jezicima
– sposobnost rješavanja problema uz korištenje novih tehnologija (Internet, računalo)
– razvijanje strategije suradničkog učenja i sposobnosti izlaganja o rezultatima rada u skupini
– razvoj svijesti o pripadnosti skupini učenika koji rade na zajedničkom zadatku usvajanja talijanskoga jezika
– razvoj sposobnosti samovrjednovanja i svijesti o vlastitom napretku i o napretku drugih (EPJ)

8. RAZRED
osma godina učenja

CJELINE I TEME



1.  Neke poznate povijesne ličnosti: istraživači, znanstvenici, književnici i umjetnici (osnovni podatci); zanimanja
Ključne strukture i izričaji: I famosi inventori italiani sono... I grandi musicisti/pittori/scultori sono... Gallileo Gallilei è nato a... nel ... secolo. Le sue scoperte, le sue opere principali...

2. Školski sustav: usporedba školskoga sustava u Italiji i u Hrvatskoj; pisanje životopisa
Ključne strukture i izričaji: La scuola elementare in Italia/in Croazia, i diversi tipi di scuola media (inferiore, superiore), iscriversi all'università, laurearsi. Il mio curriculum vitae.

3.  Računalo i Internet: prednosti i nedostatci
Ključne strukture i izričaji: Invio un' e-mail, frequento vari siti... navigo in Internet. Vantaggi e svantaggi del computer.

4. Odjeća i obuća: talijanska moda i stilisti; rasprostranjenost talijanske modne industrije u svijetu
Ključne strukture i izričaji: Mi tolgo... mi vesto... mi svesto... provo nel camerino... Fare uno sconto... avere i prezzi fissi... pagare alla cassa... prendere lo scontrino. I grandi stilisti italiani sono...

5.  Talijanska televizija i tisak: televizijski program i vrste emisija; vrste filmova, dnevni i tjedni tisak, novinski članci, promidžbeni oglasi
Ključne strukture i izričaji: Seguo il programma televisivo da...a... seguo le telenovelle... i programmi musicali, i film, il telegiornale sul primo canale. Stasera andrà in onda... I giornali e le riviste italiane sono... Le pagine pubblicitarie presentano...

6.  Talijanski gradovi: značajke nekih gradova, osobitosti suvremene Italije
Ključne strukture i izričaji: Napoli, Milano, Venezia, storia e cultura, importanza economica, specialità gastronomiche, problemi sociali, inquinamento, traffico.

7. Ekološki aspekti života: život u gradu, život na selu, ljubav prema životinjama i borba za opstanak rijetkih vrsta
Ključne strukture i izričaji: Vantaggi e svantaggi della vita in città e in campagna, diritti degli animali, animali in via d’estinzione, la protezione/l’abbandono degli animali.

8.  Blagdani i svetkovine: narodni običaji Italije; značenje gesta u talijanskoj kulturi
Ključne strukture i izričaji: Tradizioni, feste e folclore: il Palio di Siena, la regata storica di Venezia, il Carnevale di Venezia e di Viareggio; la gesticolazione degli italiani.

IZBORNE TEME


U okviru 10% nastavnih sati godišnje pripremaju se po izboru nastavnika i prema zanimanju učenika prigodne pjesme i tekstovi. Sadržaji se proširuju dodatnim materijalima u okviru zadanih tematskih sadržaja. Primjerice, podrobnija obradba jedne talijanske regije, izradba postera i prikupljanje izvornih materijala.

ODGOJNO-OBRAZOVNA POSTIGNUĆA



ZNANJA

LEKSIČKA PODRUČJA
Leksička područja naznačena su u predloženim nastavnim temama. Tijekom 8. godine učenja jezika predviđa se aktivna uporaba oko 1000 leksičkih jedinica, a na planu razumijevanja u tekstu oko 1100 leksičkih jedinica. Pri obradbi novog leksika ne bi trebalo uvoditi više od 9 do 10 novih leksičkih jedinica po nastavnom satu. Rječnik se ciklički ponavlja i proširuje novim sadržajima. Nakon 8 godina učenja jezika predviđa se postizanje razine A2 prema Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike.

GRAMATIČKE STRUKTURE


Pristup gramatici kognitivan je i eksplicitan uz uporabu gramatičkoga nazivlja i usustavljivanje gradiva. Gramatika se tumači i provjerava u kontekstu situacije bez mehaničkog zapamćivanja paradigmi i pravila.

Glagoli
– oblici imperativa pravilnih i nepravilnih glagola s nenaglašenim osobnim zamjenicama
– nepravilni glagoli u obrađenim vremenima i načinima: cogliere, nascere, piacere, porre, produrre, risolvere, svolgere, tacere, tenere, vivere
– uvježbavanje upotrebe glagolskih vremena obrađenih do 8. razreda
Imenice
– tvorba ženskog roda imenica (iznimke)
– tvorba množine imenica (iznimke)
Pridjevi
– tvorba ženskog roda pridjeva (iznimke)
– tvorba množine pridjeva (iznimke)
– oblici i uporaba nekih neodređenih pridjeva
Član
– ispuštanje člana i uporaba člana uz zemljopisno nazivlje te osobna imena i prezimena
Zamjenice
– odnosne zamjenice che, di cui, il quale, la quale, del quale, della quale…
– nenaglašene osobne zamjenice u dativu ili akuzativu i njihovo združivanje s imperativom, gerundivom i infinitivom
– združivanje nenaglašenih zamjenica s ecco
– združivanje nenaglašenih zamjenica u dativu i akuzativu i njihovo mjesto u rečenici samo na razini razumijevanja i prepoznavanja u tekstu
Brojevi
– izricanje cijena, nadnevka, godina, stoljeća, mjera i težina
Prilozi
– prilozi kojima se izražava sumnja/dvojba
Prijedlozi
– prijedlozi te prijedlozi spojeni s određenim članom: uporaba
Rečenice
– odnosne rečenice
– upravni i neupravni govor
– pogodbene rečenice (Si + prezent ind., prezent/futur, Si + imperfekt ind., imperfekt)
Na razini razumijevanja
– uporaba oblika konjunktiva prezenta koji su istovjetni s oblicima za imperativ u 3. licu jednine i množine u zavisnim rečenicama iza glagola želje, volje, sumnje, itd.
– združeni oblici nenaglašenih osobnih zamjenica (dativ + akuzativ) i njihovo mjesto u rečenici
– združeni oblici nenaglašenih osobnih zamjenica i njihovo spajanje s imperativom, infinitivom, gerundivom i s ecco.
– izricanje stoljeća; trinaesto stoljeće il Duecento

JEZIČNE FUNKCIJE


U okviru obrađenih tema i jezičnih struktura obrađuju se jezične funkcije: iznošenje podataka o poznatim ličnostima, i analiza utjecaja na talijansku društvenu stvarnost, opisivanje školskoga sustava u Italiji i Hrvatskoj, komunikacijski obrasci: pisanje životopisa, uporaba informatičkoga nazivoslovlja na talijanskom, izražavanje gledišta prema uporabi računala i moderne tehnologije na mladež, izbor i opis odjevnih predmeta (komunikacijski obrasci), iznošenje mišljenja o poznatim talijanskim stilistima i televizijskom programu, izražavanje sklonosti prema različitim vrstama programa, praćenje talijanskoga tiska, povlađivanje ili kritika, opis nekih većih talijanskih gradova, iznošenje pozitivnih i negativnih značajki današnje Italije, gledište prema životu u gradu i na selu, diskusija o ekologiji i očuvanju okoliša, opisivanje tradicionalnih i folklornih običaja i blagdana u Italiji te usporedba sa sličnim običajima u Hrvatskoj, iznošenje osobnoga iskustva.

KULTURA I CIVILIZACIJA


U pristupu kulturološkim, odgojnim i socijalizirajućim sadržajima vodi se računa o usporedbi odgovarajućih sadržaja u hrvatskoj i talijanskoj kulturi i o primjerenosti dobi učenika. Komunikacijski obrasci uljudnoga ophođenja u javnim prijevoznim sredstvima, restoranima, prilikom posjeta kulturnim i povijesnim spomenicima i ostalim institucijama u gradovima, uporaba turističkih prospekata, zemljopisne karte, plana grada; poznavanje talijanske povijesti, kulture i nekih značajnijih umjetničkih djela i ličnosti proširit će znanje o stranoj zemlji i omogućit će bolje razumijevanje njezine kulture proširujući interkulturalnu kompetenciju. Kritički stav prema stereotipima i predrasudama o stranoj kulturi i običajima pridonijet će boljem razumijevanju vlastite kulture.

VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI

SLUŠANJE

– uočavanje razlika u izgovoru glasova i glasovnih skupina talijanskog jezika u odnosu na hrvatski jezik


– povezivanje audiovizualnoga jezičnog sadržaja
– razumijevanje pitanja i didaktičkih i kraćih izvornih tekstova
– razumijevanje namjera sugovornika

GOVORENJE: IZGOVOR, GOVORNA INTERAKCIJA I PRODUKCIJA

– sposobnost prepoznavanja, razumijevanja i ponavljanja fonoloških, ritmičkih, naglasnih i intonacijskih osobina talijanskog jezika
– sposobnost pamćenja i pravilne reprodukcije govorenih ili snimljenih zvučnih uzoraka
– sposobnost prepričavanja poznatog teksta te vođenje dijaloga o poznatoj temi
– sposobnost verbalnog reagiranja na verbalne i neverbalne (gestualne, likovne i zvukovne) poticaje
– sposobnost postavljanja i odgovaranja na pitanja u okviru obrađenih tematskih sadržaja
– sposobnost opisivanja na osnovi usvojenih elemenata u novim situacijama
– sposobnost sudjelovanja u dramatizacijama
– sposobnost sudjelovanja u dijalozima
– sposobnost stvaranja novih dijaloga bez zadanog predloška i izricanje osobnih stavova
– sposobnost opisivanja osoba, predmeta i situacija
– sposobnost prepričavanja tekstova uz poticaje i bez njih
– sposobnost primjene obrađenih tema na osobna iskustva

ČITANJE


– pamćenje grafijske slike riječi i rečenica na razini prethodno usvojenih zvučnih i pisanih uzoraka
– glasno čitanje rečenica, dijaloga i tekstova nakon odslušanih zvučnih uzoraka i bez njih
– čitanje i razumijevanje izvornih uputa i poruka, čitanje SMS-a, e-maila i interneta

PISANJE


– odgovaranje na pitanja o poznatom sadržaju
– pisanje diktata s poznatim elementima
– provjera razumijevanja tekstova u zadatcima višestrukog izbora
– popunjavanje vježbi prema zadanim uzorcima
– popunjavanje teksta riječima koje nedostaju te pisanje rečenica
– sposobnost povezivanja elemenata predloženog teksta uz dodavanje novih elemenata
– pismeno odgovaranje na osobna pitanja
– pisanje vođenih sastava (do 20 rečenica)
– pisanje čestitki, kratkih poruka, SMS-a, e-maila, ispunjavanje obrazaca i vođenje bilježaka, pisanje biografije

STRATEGIJE UČENJA I SLUŽENJA ZNANJEM


– usvajanje izgovora, značenja novih riječi i gramatičkih struktura uz primjenu audiovizualnih poticaja i pisanoga teksta
– izradba dodatnih nastavnih audiovizualnih ili pisanih tekstova ili tematskih panoa
– korištenje udžbenika, radne bilježnice, bilježnice, rječnika i časopisa na stranom jeziku
– korištenje novih tehnologija u traženju informacija, samostalno pronalaženje potrebnih informacija i njihovo korištenje
– stjecanje znanja na osnovi istraživanja, analize podataka i zaključivanja tijekom nastave izvan učionice i škole
– sposobnost pretpostavljanja i izvođenja zaključaka
– razvoj suradničkog učenja
– sposobnost prikazivanja rezultata skupnog ili individualnog istraživanja (poster, izlaganje)
– uočavanje analogija i pravilnosti u jezičnom ustroju i njihova primjena u novom tekstu
– uočavanje sličnosti i razlika između stranoga i materinskoga jezika ili među stranim jezicima
– razvoj svijesti o pripadnosti skupini učenika koji rade na zajedničkom zadatku usvajanja talijanskoga jezika
– razvoj sposobnosti samovrjednovanja i svijesti o vlastitom napretku i napretku drugih (EJP)
 

Talijanski kao drugi strani jezik

4. RAZRED
prva godina učenja


CJELINE I TEME

1.Predstavljanje i pozdravljanje: formalna i neformalna razina, osnovni komunikacijski obrasci pri susretu
Ključne strukture i izričaji: Ciao! Buongiorno! Buonasera! Arrivederci! Come ti chiami?Mi chiamo... Chi sei? Sono... Come stai...? Sto bene/male. Come sta? Chi è? Questo è un bambino. Questa è una bambina.

2. Moja obitelj i moji prijatelji: predstavljanje članova uže obitelji i prijatelja, određivanje gdje se tko nalazi
Ključne strukture i izričaji:
Chi è? Questo è il papà/il nonno/l'amico di... Questa è la mamma/la nonna/la sorella/l'amica di...Il bambino, i bambini, la bambina, le bambine... Dov'è...? Dove sono...?

3.  Moj dom:opis kuće i stanovanja, imenovanje osnovne opreme u kući, određivanje gdje se što nalazi   
Ključne strukture i izričaji: Che cos'è...? È... Che cosa c' è? C' è... Dov'è...? È..., Non è..., in cucina, nel bagno, nel soggiorno, ecc.

4.  Moje igračke: imenovanje i opis predmeta, igračke i igre, osnovne boje, određivanje boja predmeta, brojevi od 0-10
Ključne strukture i izričaji: Ho/hai/ha/tanti giocattoli... Il trenino è grande. I vagoni sono rossi. La matita è gialla. Quanti...? Quante...? Cinque, otto… Per favore…? Grazie, prego... Com'è...? Come sono...? Di che colore è..? Di che colore sono...?

5.  Život u školi: opis prostora i osnovne aktivnosti u školi, određivanje pripadnosti, izvršavanje naredbi u školskom okruženju
Ključne strukture i izričaji: Che cosa fai? Canto, leggo, scrivo, disegno, porto... Di che colore è...? La mia/tua/sua mela è rossa... Com'è...? Il mio/tuo/suo panino è buono... Ascoltate! Disegnate! Sedetevi!

6. Ljudsko tijelo: osnovni dijelovi tijela, opis osoba
Ključne strukture i izričaji: Com'è il ragazzo?Il ragazzo è piccolo/grande/bello/buono... Com'è la ragazza? La ragazza è buona... Come sono i ragazzi/le ragazze? I ragazzi sono piccoli/grandi/belli... Le ragazze sono piccole...

7.  Odjeća:imenovanje i opis odjeće, boje
Ključne strukture i izričaji: Che cos' è..? Che cosa c' è..? C' è... Di che colore è...? Che cosa /ti metti/si mette...? Io mi metto.../lui si mette... Lei si mette la maglietta gialla e una bella gonna... Il mio maglione/la mia gonna/ è sopra.../ sotto...

8.  Godišnja doba i atmosferske prilike: opis dnevne vremenske situacije, prikladna odjeća, izražavanje osobnih stavova
Ključne strukture i izričaji: Mi piace.../Non mi piace... perché... Che stagione è...? È... Che tempo fa? Fa caldo, fa freddo... Ho caldo, ho freddo, mi metto...

9. Proslava s prijateljima: aktivnosti u prirodi i u školi, izražavanje osobnih stavova
Ključne strukture i izričaji: Invito tanti amici... preparo... Ho paura di.../Non ho paura di... Dov'è...? Dove sono...? davanti.../ dietro...

10. Životinje: imenovanje i opis domaćih i nekih divljih životinja, kućni ljubimci i životinje u zoološkom vrtu, glasanje životinja i korist od domaćih životinja
Ključne strukture i izričaji: Come fa...? Dov'è..? Dove sono...? Come sono...? Che cosa dà la gallina? La gallina dà…

11. Blagdani i svetkovine: nazivi, čestitanje, običaji
Ključne strukture i izričaji: San Nicolò, Santa Lucia, la Befana, Natale, Capodanno, Pasqua. Buone feste! Buon Natale! Felice Anno Nuovo! Buona Pasqua! Tanti auguri!

 IZBORNE TEME


U okviru 10% nastavnih sati godišnje pripremaju se po izboru nastavnika i prema zanimanju učenika prigodne recitacije, pjesmice i brojalice. Sadržaji se proširuju dodatnim materijalima u okviru zadanih tematskih sadržaja. Primjerice, izradba pozivnica u vrijeme blagdana, postera, čestitaka, prikupljanje slikovnog materijala i izradba panoa.

ODGOJNO-OBRAZOVNA POSTIGNUĆA



ZNANJA

LEKSIČKA PODRUČJA
Leksička područja naznačena su u predloženim nastavnim temama. Tijekom 1. godine učenja jezika predviđa se aktivna uporaba oko 120 leksičkih jedinica, a na planu razumijevanja i mehaničkog usvajanja do 200 leksičkih jedinica. Pri obradbi novoga leksika ne bi trebalo uvoditi više od 5 do 6 leksičkih jedinica po nastavnom satu. Rječnik se ciklički ponavlja i proširuje novim sadržajima.

GRAMATIČKE STRUKTURE


Gramatičke se strukture ne tumače eksplicitno, nego ih učenici usvajaju mehanički, a zatim se postupno osvješćuje njihovo značenje u tekstu uz povezivanje s poznatim rječnikom.

Glagoli (razina prepoznavanja, razumijevanja i globalne uporabe)
– prezent glagola essere i avere u prva tri lica jednine i 3. lice množine u potvrdom i niječnom obliku
– prezent učestalih glagola vezanih uz tematska područja u prva tri lica jednine i u 3. licu množine
– glagol fare u prezentu u prva tri lica jednine
– povratni glagoli chiamarsi i mettersi u prezentu, prva tri lica jednine
– imperativ u okviru tematskih područja na razini razumijevanja i mehaničke uporabe; 2. lice jednine i 2. lice množine
Zamjenice (razina prepoznavanja, razumijevanja i globalne uporabe)
– osobne zamjenice uz glagole
– pokazne zamjenice
Imenice (razina prepoznavanja, razumijevanja i globalne uporabe)
– globalno razlikovanje i uporaba jednine i množine muškog i ženskog roda imenica
– slaganje imenica i opisnih pridjeva u rodu i broju
Član (razina prepoznavanja, razumijevanja i globalne uporabe)
– neodređeni član i određeni član za muški i ženski rod u jednini i množini uz imenice
Pridjevi (razina prepoznavanja, razumijevanja i globalne uporabe)
– razlikovanje jednine i množine muškog i ženskog roda pridjeva
– slaganje imenica i pridjeva u rodu i broju
– uporaba pokaznih pridjeva u jednini i množini
– oblici posvojnih pridjeva za muški i ženski rod u prva tri lica jednine
Brojevi
– glavni brojevi od 0 do 10
– redni brojevi do 5
Prijedlozi
– na razini razumijevanja i globalne uporabe u jezičnim uzorcima
Prilozi
– prilozi vremena i učestali prilozi mjesta
Rečenice
– jednostavne rečenice od više elemenata. Upitne rečenice s: Chi?, Che cosa?, Com’č?, Come?, Dove?, Dov’č?, Per chi č?, Quanto?, Quanta?, Quanti?, Quante?
Na razini prepoznavanja
– prezent glagola avere, essere i učestalih glagola uz tematska područja u svim licima u potvrdnom, niječnom i upitnom obliku
– prezent glagola chiamarsi u potvrdnom, niječnom i upitnom obliku
– imperativ glagola u okviru tematskih područja
– osobne zamjenice u množini
– brojevi do 31 za označivanje datuma u mjesecu
– neki učestali prilozi načina

JEZIČNE FUNKCIJE


U okviru obrađenih tema i jezičnih struktura obrađuju se jezične funkcije: pozdravljanje na neformalnoj i formalnoj razini, predstavljanje sebe, prijatelja i obitelji, imenovanje predmeta i opisivanje odnosa u prostoru, opisivanje ljudskoga tijela, izražavanje stajališta, izražavanje svojine, opisivanje atmosferskih prilika, izražavanje količine, potvrđivanje i nijekanje, osnovni komunikacijski obrasci uljudnoga ophođenja, čestitanja i zahvaljivanja.

KULTURA I CIVILIZACIJA


U pristupu kulturološkim, odgojnim i socijalizirajućim sadržajima vodi se računa o usporedbi odgovarajućih sadržaja u hrvatskoj i talijanskoj kulturi i o primjerenosti dobi učenika. Komunikacijski obrasci uljudnoga ophođenja, opis stanovanja i života djece u Italiji, čestitanja i svetkovanja blagdana, prigodne recitacije i pjesmice razvijat će postupno razumijevanje prema stranoj kulturi i različitostima pridonoseći razvoju interkulturalne kompetencije. Usporedba se može proširiti i na prvi strani jezik.

VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI

SLUŠANJE


– neverbalno reagiranje na naputke i naredbe na stranom jeziku
– povezivanje audiovizualnoga jezičnog sadržaja
– razumijevanje pitanja i kraćih rečenica
– uočavanje razlika u izgovoru glasova i glasovnih skupina talijanskog jezika u odnosu na hrvatski jezik

GOVORENJE: IZGOVOR, GOVORNA INTERAKCIJA I PRODUKCIJA

– sposobnost prepoznavanja, razumijevanja i ponavljanja fonoloških, ritmičkih, naglasnih i intonacijskih osobina talijanskog jezika prema uzorku
– sposobnost pamćenja i pravilne reprodukcije govorenih ili snimljenih zvučnih uzoraka izoliranih riječi, rečenica i pjesmica
– sposobnost verbalnog reagiranja na verbalne i neverbalne (gestualne, likovne i zvukovne) poticaje
– sposobnost postavljanja i odgovaranja na pitanja u okviru obrađenih tematskih sadržaja
– sposobnost opisivanja na osnovi usvojenih elemenata u novim situacijama
– sposobnost sudjelovanja u kraćim dramatizacijama prema zadanom predlošku
– sposobnost sudjelovanja u mini-dijalozima uz izmjenu nekih elemenata
– sposobnost korištenja više rečenica za opisivanje osoba, predmeta i situacija
– sposobnost prepričavanja kraćih tekstova uz likovne poticaje

ČITANJE


– pamćenje grafijske slike riječi i rečenica na razini prethodno usvojenih zvučnih uzoraka
– glasno čitanje rečenica, dijaloga i kraćih tekstova nakon odslušanih zvučnih uzoraka
– čitanje abecede

PISANJE


– prepisivanje rečenica i kraćih tekstova prema predlošku
– podcrtavanje ili odabir zaokruživanjem točnoga odgovora, precrtavanje suvišnih elemenata
– povezivanje riječi i slike
– sposobnost prepisivanja prema uzorku
– popunjavanje teksta riječima koje nedostaju te pisanje kraćih rečenica
– sposobnost povezivanja elemenata predloženog teksta i pismeno odgovaranje na pitanja
– pisanje kraćih ciljanih diktata

STRATEGIJE UČENJA I SLUŽENJA ZNANJEM


– postupno usvajanje izgovora, značenja riječi i gramatičkih struktura uz korištenje audiovizualnih poticaja
– izradba dodatnih nastavnih vizualnih sredstava
– korištenje udžbenika, radne bilježnice, bilježnice i slikovnoga rječnika
– sposobnost kreativne uporabe leksika i struktura u novim situacijama u individualnom radu ili u skupini
– stjecanje znanja na osnovi promatranja, analize i zaključivanja tijekom nastave izvan učionice i škole
– razvoj svijesti o pripadnosti skupini učenika koji rade na zajedničkom zadatku usvajanja talijanskoga jezika
– razvoj sposobnosti samovrjednovanja i svijesti o vlastitom napretku i o napretku razreda kao cjeline (EJP)

Download 3,24 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   53




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish