Odluku o nastavnom planu I programu za osnovnu školu



Download 3,24 Mb.
bet26/53
Sana05.06.2017
Hajmi3,24 Mb.
#10449
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   53

ZNANJA


 

LEKSIČKA PODRUČJA

Do kraja pete godine učenja u 8. razredu osnovne škole učenici bi trebali usvojiti i samostalno se služiti s približno sa 650 leksičkih jedinica, a na razini razumijevanja i mehaničkoga reproduciranja do 800 (pjesmice, recitacije, skečevi, rap…). To bi iznosilo po svakom nastavnom satu prilikom obradbe novoga gradiva 7 do 8 leksičkih jedinica usvojenih na razini samostalne produkcije. Leksička područja naznačena su u predloženim nastavnim temama za 8. razred. Na kraju osmoga razreda, u drugom stranom jeziku predviđa se dosezanje razine A1+ prema deskriptorima definiranim u Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike: učenje, poučavanje, vrednovanje, a to znači da u prethodno navedenim područjima jezične djelatnosti učenici stječu razinu višu od A1, ali ne uspijevaju u svim vještinama doseći razinu A2.

 

GRAMATIČKE STRUKTURE



Gramatička se znanja usvajaju analitički, tj. eksplicitno uz uporabu gramatičkih naziva i usustavljenje gradiva iz prethodnih razreda. Ispitivanje gramatičkih pravila i paradigmi izvan konteksta situacije nije dopušteno. Preporučuje se usvajati gramatičke strukture u situacijama svakodnevnoga života ili na tekstovima s aktualnim temama.

Glagoli

– sva do sada obrađena vremena glagola 1. 2. i 3. skupine (utvrditi) i naučiti nepravilne glagole connaître, voir, découvrir, offrir, falloir, boire, dormir, savoir                                                                

– gerund (legérondif)

– voix passive                                        

 Imenice

– imenice s različitim oblicima za muški i ženski rod

– množina imenica, pravila u pisanju

– nepravilna množina imenica

– imenice kod kojih se u množini mijenja samo član, (primjerice, des gratte-ciel)

Član

– uporaba člana u ustaljenim izrazima

– izostavljanje člana

Zamjenice

– utvrđivanje naglašenih osobnih zamjenica u nominativu i nenaglašenih COD, COI (le, la, les, lui leur)

– utvrđivanje odnosnih zamjenica i neodređene zamjenice on

Pridjevi

– utvrđivanje ženskoga roda i množine

– slaganje pridjeva s imenicom u rodu i broju

Brojevi

– izuzetci u izgovoru nekih brojeva uz imenicu (hui(t) filles/si(x) livres)

– glavni brojevi od 1 – 1000 (na pisanoj razini)

– redni brojevi do 21 (na pisanoj razini)



Prijedlozi

– uporaba najučestalijih prijedloga

– uporaba prijedloga u ustaljenim izrazima

Prilozi

– prilozi vremena, mjesta i načina

– stupnjevanje priloga (pravilno) i stupnjevanje priloga bien

Negacija

– pojačana negacija (plus, jamais, rien personne)



Upitne riječi

– qui, comment, qu'est-ce que, où, quand, pourquoi, pour qui, avec qui, de qui/quoi



Rečenice

– 1. i 2. tip pogodbenih rečenica

– neupravni govor (direktna pitanja i zapovjedni način, uvodna rečenica u prezentu)

– odnosne rečenice                                                 

– izricanje namjere (pour/afin de + infinitiv)

– izricanje potrebe/zabrane/upozorenja (il faut/faudrait, il est nécessaire/interdit/dangereux de + infinitiv)



Na razini prepoznavanja

– pluskvamperfekt

– il faut + konjunktiv prezenta najčešćih tematskih glagola

– konjunktiv uz glagole htijenja, naredbe, osjećaja i iza veznika afin que, pour que                      

– slaganje vremena

– slaganje participa perfekta s objektom uz glagol avoir

– osobne zamjenice COD i COI (me, te, nous, vous)

– posvojne zamjenice

– pokazne zamjenice

– prilozi na –ment (specifičnosti)

 

JEZIČNE FUNKCIJE



Komunikacijski obrasci za pisanje razglednica/čestitaka/pisama, predstavljanje sebe i drugoga, postavljanje pitanja/odgovaranje na pitanja, aktivna uporaba obrađenih glagolskih vremena i glagolskih načina (zapovjedni način i kondicional sadašnji), vođenje kratkoga dijaloga i rasprava o poznatoj temi, prepričavanje sadržaja na temelju obrađene tematike i primjena u nekoj sličnoj situaciji (nekoliko rečenica), imenovanje, opisivanje, uspoređivanje predmeta, osoba, pojava i situacija, opisivanje pojava i situacija i određivanje odnosa između predmeta i osoba služeći se poznatim prilozima, izricanje aktivnih i trpnih radnji, izricanje odnosa u vremenu i prostoru, izricanje namjere i pogodbe, izricanje potrebe, zabrane i upozorenja, izricanje želje i uljudno traženje, traženje i davanje informacija, predlaganje, prihvaćanje i odbijanje prijedloga, čestitanje (blagdana, rođendana...), zahvaljivanje, izražavanje osjećaja, raspoloženja, izražavanje slaganja i neslaganja, suosjećanja, kritike, samokritike, izražavanje ukusa i osobnoga stava prema nečemu, izražavanje zahtjeva, naredbe, obveza i dužnosti, snalaženje u prostoru, snalaženje u vremenu, izricanje vremena, izražavanje atmosferskih prilika potvrđivanje i nijekanje

 

KULTURA I CIVILIZACIJA



Učenicima treba sustavno ukazivati na sličnosti i različitosti u hrvatskoj kulturi i kulturi nekih država frankofonoga govornoga područja, tradiciji, običajima, uljudnom ophođenju, vodeći računa o komparativnom pristupu sadržajima. Senzibilizacija učenika i ukazivanje na kulturalne sličnosti i različitosti vrši se kroz odgojne i socijalizirajuće sadržaje, radi razvijanja tolerancije i empatije prema drugome i drukčijem (primjerice, kulturni šok, razgovor o iskustvima...) Dakle, učenike treba privikavati na prepoznavanje kulturno uvjetovanih razlika u značenju i uporabi pojedinih jezičnih izričaja, u načinu ponašanja u komunikaciji i sl., privikavati ih na prepoznavanje stereotipa i predrasuda, kao i na potrebu njihova uklanjanja. Isto tako, kod učenika treba razvijati svijest o ulozi vlastite i strane kulture. Svi ti sadržaji, uključujući odgojne i socijalizirajuće, integrirani su u navedene nastavne teme za 8. razred.

 

VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI

 

Slušanje


– pozorno slušanje drugoga

– uzvraćanje na naputke i naredbe na stranom jeziku

– razumijevanje izjavnih rečenica i pitanja te nekih zavisno-složenih rečenica

– globalno i selektivno razumijevanje teksta poznate tematike

– usvajanje što pravilnijeg izgovora i intonacije oponašanjem izvornih govornika

– uočavanje različitog izgovora glasova i glasovnih skupina francuskoga jezika u odnosu na hrvatski jezik i mogućnost reproduciranja

 

Govorenje: izgovor, govorna interakcija i produkcija



– sposobnost raspoznavanja, razumijevanja i ponavljanja fonoloških, ritmičkih i intonacijskih/melodijskih osobina francuskoga jezika prema uzorku

– sustavno uvježbavanje izgovora specifičnih glasova francuskoga jezika (nazali, glas r...)

– reproduciranje rečenica s odgovarajućom rečeničnom intonacijom (jesne, niječne, usklične i upitne rečenice)

– reproduciranje govorenih ili snimljenih zvučnih modela

– verbalno uzvraćanje na verbalne i neverbalne poticaje u sklopu jednostavnih jezičnih funkcija

– odgovaranje na pitanja koja se odnose na obrađene strukture i teme

– postavljanje pitanja koja se odnose na obrađene strukture i teme

– sposobnost opisivanja na temleju usvojenih elemenata uz izmjenu nekih elemenata prema predlošku i prema vlastitu nahođenju učenika

– reproduciranje dijaloga u kojima učenici samostalno mijenjaju neki element

– sposobnost sudjelovanja u dijalozima i diskusijama o poznatoj tem

– sposobnost traženja informacija i objašnjenja

– sudjelovanje u dramatizacijama

– recitiranje kraćih autentičnih pjesmica

– opisivanje slikovnoga predloška

– imenovanje i opisivanje radnje

– povezivanje elemenata prethodno obrađene priče s pomoću aplikacija/slikovnih kartica

– sposobnost uporabe nekoliko rečenica za opisivanje osoba, predmeta i situacija

– izricanje kratkoga teksta uz slikovni predložak kao poticaj (primjerice, strip)

 

Čitanje


– glasno čitanje tekstova koji sadrže poznate strukture i leksik poštujući naglasak i intonaciju

– izražajno čitanje dijaloga/tekstova

– čitanje po ulogama

– svladavanje i primjena rečenične intonacije

– razumijevanje kraćih tekstova poznatoga sadržaja

– čitanje i razumijevanje izvornih poruka, odabranih tekstova iz tiska/časopisa, uputa za uporabu, reklama, TV programa, SMS-a, internet...

 

Pisanje


– uvježbavanje osnovnih razlika između grafije i izgovora      

– uvježbavanje samostalnoga pisanja znakova u francuskom jeziku (akcenti, apostrof, sedij, trema)

– dopunjivanje rečenica riječima koje nedostaju (prema predlošku i prema vlastitu izboru učenika)

– slaganje ponuđenih riječi/rečenica u logičan slijed

– pisanje čestitaka/pozivnica i kraćega pisma prema predlošku

– pisanje kraćega vođenoga sastava

– pisanje diktata na poznatu temu

– samostalno snalaženje u pisanju ispita znanja na temleju prethodno uvježbanih sadržaja

 

STRATEGIJE UČENJA I SLUŽENJA ZNANJEM



– uporaba vizualnih elemenata radi što uspješnijega zapamćivanja jezičnih sadržaja (boje, crteži, podcrtavanje i sl.)

– uporaba ilustracija radi lakšega razumijevanja sadržaja teksta

– razvrstavanje leksika prema tematskim sadržajima

– osamostaljivanje učenika za služenje rječnikom u udžbeniku, slikovnim, dvojezičnim,

– jednojezičnim i višejezičnim rječnikom

– privikavanje na samostalno zaključivanje (analogija na temelju primjera)

– postupno stjecanje znanja na temelju promatranja, istraživanja te izvođenje zaključaka u školi tijekom nastave i izvan škole (istraživačko učenje)

– uporaba novih medija u učenju francuskoga jezika (primjereno dobi učenika)

– prezentacija individualnoga rada o nekoj obrađenoj temi (kratki opis s pomoću postera,

– aplikacije...)

– prezentacija rezultata skupnoga rada (o nekoj od obrađenih tema)

– uporaba udžbenika, radne bilježnice, gramatike i drugih izvornih materijala (internet, televizija, CD-Rom, DVD...)

– uporaba i mogućnost izbora najučinkovitijih i najsuvremenijih strategija u učenju jezika

– razvijanje samostalnoga i zajedničkoga učenja

– razvijanje odgovornosti svakoga pojedinca prema skupini učenika koji rade na zajedničkome zadatku

– jednostavnim aktivnostima učenike se postupno privikava na sposobnost vrjednovanja kolektivnoga/ suradničkoga rada kao i na razvijanje sposobnosti samoprocjene i samoocjenjivanja te međusobnog ocjenjivanja učenika (EJP). Na taj način i roditelji mogu sustavno pratiti proces učenja i napredovanja svojega djeteta.


 

[1] Usp. Zajednički europski referentni okvir za jezike: učenje, poučavanje, vrednovanje, Vijeće Europe, Školska knjiga, Zagreb, 2005..

[2] Vidi str. 79.


Download 3,24 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   53




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish