Образования республики узбекистан



Download 86,5 Kb.
bet5/7
Sana23.02.2022
Hajmi86,5 Kb.
#150078
TuriКурсовая
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
Восточные темы в творчестве А.С.Пушкина

Глава третья
Стихотворение «Фонтану Бахчисарайского дворца»

В стихотворении «Фонтану Бахчисарайского дворца» А.С.Пушкин также использует восточные мотивы и обращается к знакомым образам.


Фонтан упоминается дважды: в начале («Фонтан любви, фонтан живой!») это радостное восклицание автора, он прославляет фонтан и представляет его как символ любви, а в третьей строфе («Фонтан любви, фонтан печальный!») настроение меняется, автор грустит, вспоминая о Марии и Зареме, тревожится о том, что люди могут забыть об этой истории и что он сам тоже не совсем уверен, были ли эти прекрасные женщины, или это «только сон воображенья»? Эпитеты «живой» и «печальный», с одной стороны, противопоставляют, делают контрастными начальные строки первой и третьей строф. Однако в то же время слова «живой» и «печальный» в данном контексте предстают как синонимичные.
Кроме «фонтана», здесь можно встретить следующие ориентализмы: «розы», «поэтические слезы», «ключ отрадный», «серебряная пыль», «светило бледное гарема», «пустынная мгла». Автор также вводит в текст старославянизмы («хладный», «вопрошал», «забвенно», «немолчный», «светило»). Использование в одном тексте ориентализмов и старославянизмов не случайно: автор хотел таким образом показать контраст двух цивилизаций (западной и восточной). Представительницы двух цивилизаций – Мария и Зарема. Восток и Запад нашли отражение в этих прекрасных женских образах.
Автор не разделяет героинь, напротив, представляет их в единстве: «Светило бледное гарема» ( в этой строке можно найти и старославянизмы, и ориентализмы), «Принес я в дар тебе две розы».
В своем стихотворении поэт не случайно упоминает розы. Роза – один из центральных образов в восточной поэзии. Самой популярной темой восточной, в особенности, персидской поэзии является любовь соловья и розы (в поэме А.С.Пушкина «Бахчисарайский фонтан» соловей и роза также упоминаются:
Одни фонтаны сладкозвучны
Из мраморной темницы бьют,
И, с милой розой неразлучны,
Во мраке соловьи поют;) (1)
Роза – любимый цветок персов, свою родину они называют «Гюлистан», что в переводе означает «розовый сад». Персидский поэт Саади своим самым знаменитым произведениям дал названия цветов: сборник притчей в прозе и стихах «Гюлистан» («Розовый сад») и поэма «Бустан» («Цветочный сад»). 2Таким образом, обращение А.С.Пушкина к Саади было продиктовано не только тем, что в изречении персидского поэта упоминается фонтан. Роза в рассматриваемых произведениях А.С.Пушкина упоминается так же часто, как и в творчестве восточного поэта. Поэтому в стихотворении два ключевых слова – «фонтан» и «розы».
В третьей строфе:
Фонтан любви, фонтан печальный!
И я твой мрамор вопрошал:
Хвалу стране прочел я дальной;
Но о Марии ты молчал…(2)

внимание читателя привлекает фраза «Хвалу стране прочел я дальной».


На фонтане Бахчисарайского дворца, действительно, имеется надпись. Это деталь, характерная для всех восточных фонтанов. Противопоставляя третью и четвертую строки, автор говорит о забвении, о том, что фонтан хранит память о далекой стране, а имя девушки, которой посвящен этот фонтан, забыто. Упоминая о надписи на фонтане, автор вновь ставит рядом восточное и западное, ислам и христианство.
А.С. Пушкин
ФОНТАНУ БАХЧИСАРАЙСКОГО ДВОРЦА

Фонтан любви, фонтан живой!


Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы.

Твоя серебряная пыль


Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи свою мне быль...

Фонтан любви, фонтан печальный!


И я твой мрамор вопрошал:
Хвалу стране прочел я дальней;
Но о Марии ты молчал…

Светило бледное гарема!


И здесь ужель забвенно ты?
Или Мария и Зарема
Одни счастливые мечты?

Иль только сон воображенья


В пустынной мгле нарисовал
Свои минутные виденья,
Души неясный идеал?

Download 86,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish