Вокруг игривого фонтана
На шелковых коврах оне
Толпою резвою сидели
И с детской радостью глядели,
Как рыба в ясной глубине
На мраморном ходила дне.
Нарочно к ней на дно иные
Роняли серьги золотые. (1)
Во второй раз фонтан возникает как своего рода напоминание своем о существовании, о том, что фонтан – неотъемлемая часть сада хана, любого восточного правителя. Фонтан в данном эпизоде связан с еще одним образом, который является ярким представителем восточного, в частности, исламского, мира – евнухом. Рисуя безрадостную жизнь невольника, описывая тревожный его сон, полный напряженного ожидания, автор подчеркивает, что фонтан в жизни евнуха так же является символом спокойствия, незыблемости установленного миропорядка:
Но все кругом его молчит;
Одни фонтаны сладкозвучны
Из мраморной темницы бьют…(1)
Следующие упоминания фонтана связаны с трагическими событиями:
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединенный (1)
Этот фонтан, несмотря на то, что на нем «магометанская луна», сильно отличается от описываемого ранее. Во-первых, он находится в отдаленном уголке, вокруг него не кипит жизнь, он «уединенный», он не приносит радости, успокоения. Эпитеты, используемые автором ранее («игривый», «сладкозвучный») отсутствуют. Этот фонтан автор называет «мрачным памятником»:
Младые девы в той стране
Преданье старины узнали,
И мрачный памятник оне
Фонтаном слез именовали. (1)
Итак, перед нами описания двух фонтанов: первый представлен как важная составляющая жизни восточного человека, второй – как пример столкновения двух культур, противоположных по мировосприятию, мироощущению. Называя свою поэму «Бахчисарайский фонтан», А.С.Пушкин, безусловно, подразумевал фонтан, воздвигнутый в честь Марии. В последний раз автор говорит именно о нем:
Дыханье роз, фонтанов шум
Влекли к невольному забвенью,
Невольно предавался ум
Неизъяснимому волненью…(1)
Однако у автора фонтан слез не вызывает чувства печали, тоски. Скорее, это «неизъяснимое волненье», которое заставляет людей вновь и вновь посещать этот мраморный памятник.
Таким образом, в поэме можно найти пять фрагментов, в которых упоминается это слово (не считая эпиграфа). В первых двух фрагментах упоминаются фонтаны ханского дворца; фонтан, воздвигнутый в честь Марии, упоминается в третьем и четвертом фрагментах, а в пятом фрагменте и эпиграфе автор, говоря о фонтане, передает свое душевное состояние.
Упоминание автором в поэме слова «фонтан» имеет свою логику, целесообразность, оно не хаотично, не спонтанно: в каждом эпизоде содержится оценка автора.
Позднее А.С.Пушкин написал стихотворение «Фонтану Бахчисарайского дворца», в котором он также использовал восточные мотивы и обратился к знакомым образам, среди которых центральное место занимает известный «фонтан слез».
История, связанная с этим мраморным памятником, оставила глубокий след в сердце поэта, он вновь обращается к образам Марии и Заремы и пишет стихотворение «Фонтану Бахчисарайского дворца».
Эти два произведения – поэма и стихотворение – имеют не только внешнюю, но и внутреннюю взаимосвязь, и в то же время являются самостоятельными, независимыми друг от друга сочинениями.
Do'stlaringiz bilan baham: |