учащийся будет напрямую связывать слово “конкретизация” (встречающееся в правилах
употребления определённого артикля) с типом артикля, именующегося “конкретный”.
Неопределённый артикль выражает в первую очередь понятие предмета. О
неопределённости же мы говорим тогда, когда объясняем, чтó такое “абстрактное
значение”, при котором артикль не употребляется. Чтобы слово “неопределённый”
[артикль] не сбивало учащегося (для того, чтобы не происходило смешение сути типов
артикля) как раз и нужно второе, параллельное обозначение – неопределённый
(понятийный) артикль.
мужской род (m)
der
конкретный артикль
ein
понятийный
средний род (n)
das
конкретный
ein
понятийный
женский род (f)
die
конкретный
eine
понятийный
Употребление артиклей достаточно просто:
– Артикль
не
употребляется только в одном случае: если существительное имеет
общее или абстрактное значение: mit Hilfe с помощью,
seit Kindheit с детства, vor Glück
от счастья, in Ruhe в покое, и т.д.
– А если речь идёт о предмете (называешь предмет – выдай артикль!), то
конкретный артикль Вы употребляете тогда, когда говорите о предмете совершенно
конкретном, однозначно понимаемом для обоих участников разговора, или не могущем
толковаться многозначно (die Sonne солнце, der Himmel небо,
die Newa, der Everest, der
Baikal и т.д.);
– Понятийный артикль употребляется тогда, когда речь идёт не о конкретном
предмете, а о понятии предмета; например, Ваш собеседник не понимает, что за силуэт
изображён на картине, Вы говорите: “Das ist ein Mensch”. – Это человек. Другой пример,
кто-то позвонил по телефону, Вы
не узнали и констатируете, что по голосу это был
мужчина: “Das war ein Mann”. – Это был мужчина (а не женщина);
В любом случае, помните, что только Вы сами выбираете тип артикля в
зависимости от того, что хотите выразить. Хозяин артикля – Вы!
А теперь посмотрим, как выглядят в немецком языке существительные. В
именительном падеже существительное отвечает на вопросы: wer? кто? и was? что?
Попробуем прочитать нижеприведённые существительные, памятуя известные нам
к этому моменту правила произнесения звуков: ш – сверхтвёрдое, л – всегда мягкое, о – не
искажается и т.д.
(m)
der Tisch
[тыш]
стол
der Stuhl
[штуль]
стул
der Spiegel
[шпигэль]
зеркало
der Sessel
[зэссль]
кресло
der Schrank
[шранк]
шкаф
der Kleiderschrank [кляйдр шранк]
платяной шкаф
11
der Bücherschrank [бюхьр шранк]
книжный шкаф
der Fernseher
[ферн зейр]
телевизор
der Teppich
[тэпихь]
ковёр
der Fußboden
[фус бодн]
пол
Чувствуете, что в одних существительных корневые
гласные мы читаем долго, а
другие кратко? Дело в том, что долгота и краткость произнесения гласных играет в
немецком языке важную роль. Она имеет смыслоразличительное значение. Существуют
правила, предписывающие, где нужно читать кратко, а где долго. Но
было бы не
правильным давать правила чтения на первом уроке подробно. Поэтому запомните
самое главное:
Кратким всегда является звук, стоящий перед скоплением согласных, от двух и
более: Zimmer, alle, Tisch, zwitschern…
И второе правило:
Долгим всегда является звук, изображённый на письме удвоенной гласной буквой:
Saal, Moor, Meer…, а так же, если гласная буква написана со знаком долготы h и за ними
следует согласная: Ahn, Ohr, Uhr, Ehre…
Продолжим чтение с учётом правил краткости и долготы.
(n)
das Zimmer
[цыммр]
комната
das Regal
[рэгáль]
полка
das Fenster
[фэнстр]
окно
das Buch
[бух]
книга
das Bild
[бильт]
картина
das Sofa
[зóфа]
диван
das Telefon
[т´элефон]
телефон
das Tonbandgerät [тон бант гэрэт]
магнитофон
Буква
ä
– [э].
(f)
die Wohnung
[вонунг]
квартира
die Lampe
[льампэ]
лампа
die Uhr
[у:р]
часы
die Tür
[тюр]
дверь
die Wand
[вант]
стена
die Ecke
[экэ]
угол
Возвращаемся к глаголу haben и попытаемся построить простое предложение “У
меня есть стол”. Немец мыслит так: Я имею стол… – Ich habe… А вот далее внимание!
Do'stlaringiz bilan baham: