Мирзо улуғбек номидаги ўзбекистон



Download 1,87 Mb.
Pdf ko'rish
bet19/83
Sana20.05.2023
Hajmi1,87 Mb.
#941637
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   83

nom 

dininy ta’limot” (Oltun yorugʻ), 
Azrua 
“brahma” dinining yaratuvchisi 
(Mon), 
Xormuzta 
“iloh, tangrining oti” (Mon), 
bağ 
“mevazor” (TT), 
ajun 
“olam, 
dunyo” (TT), nağïd “Zuhra (sayyora nomi)” (BX). Hozirgi o‘zbek tilida ham ayrim 
unsurlari ko‘zga tashlanadi: bog‘, rang, ochun kabi.
Xitoycha so‘zlar. 
Miloddan avvalgi II asrda Xun davlati kuchayib, 
xoqonlikka aylandi. Shunda uning ta'sir doirasi Sharqda Koreya yarim oroli, 
G‘arbda Kaspiy dengizi, janubda Himolay tog‘lari, Amudaryoning shimoliy 
hududlarigacha yetib bordi. Xitoylar bilan xunlar chegarasi Buyuk Xitoy devoridan 
o‘tgan. Bu davrda G‘arb bilan Xitoyni bog‘lab turgan savdo yo‘llari xunlar 
nazoratida edi. Shundan keyin Xun hoqonligi G‘arbiy Xan imperiyasining shimoli 
va g‘arbga qarab kengayish yo‘lini to‘sib qo‘ydi. Xitoy xoqonlari xunlar bilan oʻz 
hududidan o‘tadigan savdo yo‘llarini nazorat qilish imkoniga ega bo‘lgan. 
Markaziy Osiyo xalqlari Buyuk ipak yo‘li orqali Xitoyga borib, savdo-sotiq qilgan. 
Bundan tashqari, Buyuk ipak yo‘li uzra buddizmning yoyilishi Sharq xalqlarining 
madaniy aloqalari, sharq tillarining o‘zaro ta'sirini ham ta'minlab berdi. Buni 
qadimgi xitoy-turk madaniy munosabatlari, adabiy aloqalarida ham kuzatish 
mumkin. Qadimgi turklar orasida buddizmning tarqalishi, dastlab, tarjimachilik 
sohasida katta burilish yasadi. Turkiy xalqlar buddizm diniga sig‘ingan chog‘larda 
xitoy tilidan qadimgi turkiy tilga ko‘plab diniy-falsafiy, tarixiy, badiiy asarlar
tabobatga tegishli kitoblar tarjima qilingan. Diniy-falsafiy qarashlar, madaniyat, 
badiiy adabiyotda kechgan jarayonlar qadimgi turkiy til lug‘at tarkibining yangi 
soʻz-terminlar bilan boyishiga imkon yaratdi. Xitoy tilidan diniy va falsafiy 
tushunchalarni 
anglatuvchi 
so‘zlar, 
buddizm 
san'ati, 
madaniyati, 
adabiyotshunoslik, kitobat ishi va fanning ayrim sohalariga doir terminlar turkiy 
tilga o‘zlasha boshladi. Ayon bo‘ladiki, turklar bilan xitoyliklarning ijtimoiy-
siyosiy, iqtisodiy, madaniy aloqalari qadim tarixga borib taqaladi. Bu hamkorliklar 


39 
natijasi o‘laroq, turkiy tillar so‘z boyligiga xitoycha o‘zlashmalar kirib kelgan

Tabğač 
“Xitoy” (To‘n), 
saŋun 
“general” (KT), 
baqšï 
“ustoz, murabbiy” (Oltun 
yorugʻ), 
lu 
“ajdar” (Oltun yorugʻ), 
Burxan 
“Budda” (TT), 
tänsi “
osmon oʻgʻli, 
xitoy imperatorining unvoni” (To‘n), 
tutuq “
unvon nomi” (KT), 
čaŋ 
“chang, 
musiqa asbobi” (Oltun yorugʻ), yinju (“Devon”). Shuningdek, o‘zbek-uyg‘ur 
ijtimoiy-madaniy munosabatlari orqali uyg‘ur tili yordamida xitoy tilidan ham 
o‘zlashgan so‘zlar ham mavjud: lag‘mon, manpar, manti, choy, shiypon, cho‘tal, 
javon.

Download 1,87 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   83




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish