15
classed as
ideographic synonyms
9
and the opposition
created in contrasting
them may be called an
ideographic opposition.
The opposition is formulated with the help of a clear definitive statement
of the semantic component present in all the members of the group. The analysis
proceeds as a definition by comparison with the standard that is thus settled. The
establishment of differential features proves very helpful, whereas sliding from
one synonym to another with no definite points of departure created a haphazard
approach with no chance of tracing the system.
“The Anglo-Russian Dictionary of Synonyms” edited by Apresyan
J.D. analyses semantic,
stylistic, grammatical and distributional characteristics
of the most important synonymic groups with great skill and thoroughness and
furnishes an impressive array of well-chosen examples.
10
The distinctive
features evolved in describing the points of similarity
and difference within
groups deserves special attention. In analysing the group consisting of the nouns
look, glance, glimpse, peep, sight
and
view
the authors suggest the following
distinctive features:
1) quickness of the action;
2) its character;
3) the role of the doer of the action;
4) the properties and role of the object.
The words
look, glance, glimpse
and
peep
denote
a conscious and
direct endeavour to see, the word
glance
being the most general. The difference
is based on time and quickness of the action.
A glance
is ‘a look which is quick
and sudden’.
A glimpse
is quicker still, implying only momentary sight.
A peep
is ‘a brief furtive glimpse at something that is hidden’. The words
sight
and
view,
unlike the other members of the group, can describe not only the situation
from the point of one who sees something, but also situations in which it is the
9
The term has been introduced by Виноградов В.В. “Основные типа лексических значений слова” In
Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранное, М., 1977
10
The Anglo-Russian Dictionary of Synonyms, Ed. by Apresyan J.D. – M., 1998
16
object — that what is seen, that is most important, e. g.
a fine view over the lake.
It is also mentioned that
sight
and
view
may be used only in singular. What is
also important about synonyms is that they differ in their use of prepositions and
in other combining possibilities. One can, for instance, use
at
before
glance
and
glimpse (at a glance, at a glimpse)
but not before
look.
In a stylistic opposition of synonyms the basis of comparison is again
the denotational meaning, and the distinctive feature
is the presence or absence
of a stylistic colouring which may also be accompanied by a difference in
emotional colouring.
The distinction between words similar in meaning are often very fine
and elusive, so that some special instruction on the use of synonyms is necessary
even for native speakers. This accounts for the great number of books of
synonyms that serve as guides for those who aim at good style and precision and
wish to choose the most appropriate terms from the varied stock of the English
vocabulary. The practical utility of such reference works as “Roget’s
International Thesaurus” depends upon a prior knowledge of the language on the
Do'stlaringiz bilan baham: