Ministry of the higher and secondary special education of the republic of uzbekistan state world languages university


the  criterion of interchangeability



Download 0,63 Mb.
Pdf ko'rish
bet27/51
Sana26.02.2022
Hajmi0,63 Mb.
#473216
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   51
Bog'liq
comparative analysis of synonymic groups in english and uzbek

the 
criterion of interchangeability 
is sometimes applied. According to this, 
synonyms are defined as words which are interchangeable at least in some 
contexts without any considerable alteration in denotational meaning.
This criterion of interchangeability has been much criticised. Every or 
almost every attempt to apply it to this or that group of synonyms seems to lead 
one to the inevitable conclusion that either there are very few synonyms or, else, 
that they are not interchangeable. It is sufficient to choose any set of synonyms 
placing them in a simple context to demonstrate the point. Let us take, for 
example, the synonyms from the above table. Cf.:
He glared at her 
(i. e. He looked at her angrily). 
He gazed at her 
(i. e. He 
looked at her steadily and attentively; probably with admiration or interest). 
 
He glanced at her 
(i. e. He looked at her briefly and turned away). 
 
He peered at her 
(i. e. He tried to see her better, but something prevented: 
darkness, fog, weak eyesight).
These few simple examples are sufficient to show that each of the 
synonyms creates an entirely new situation which so sharply differs from the 


51 
rest that any attempt at "interchanging" anything can only destroy the utterance 
devoiding it of any sense at all. 
If we turn back to other examples, the very idea of interchangeability will 
appear even more incredible. Used in this way, in a related context, all the 
synonymous words in 
I like you, but I cannot love you; the young man was 
strolling, and his child was trotting by his side; Romeo should smile, not grin, 
etc.) clearly demonstrate that substitution of one word for another is impossible: 
it is not simply the context that firmly binds them in their proper places, but the 
peculiar individual connotative structure of each individual word. 
Consequently, it is difficult to accept interchangeability as a criterion of 
synonymy because the specific characteristic of synonyms, and the one 
justifying their very existence, is that 
they are not, cannot and should not be 
interchangeable, 
in which case they would simply become 

Download 0,63 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   51




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish