Ministry of higher and secondary special education of the republic uzbekistan state world languages university



Download 6,14 Mb.
Pdf ko'rish
bet154/211
Sana05.08.2021
Hajmi6,14 Mb.
#138883
1   ...   150   151   152   153   154   155   156   157   ...   211
Bog'liq
comparative typology of english uzbek and russian languages

-
чили (сотувчилик). 
b)  adjective-forming  suffixes,  such  as  :  -able(separable),  -less(useless),-
ous(glamorous),-ный(сильный),-ной  (глазной),  -ли  (чиройли),  - и   (тузсиз). 
c)  verb-forming  suffixes,  such  as-ize  (modernize)  ,  -ify  (modify),  -а-ть 
(завтракать), 
-нича-ть 
(умничать), 
-а 
(туна),  -лан  (фахрлан). 


168 
 
d) adverb-forming suffixes , such as : -ly (likely),  (привычно),  (дружески),-
лаб(челаклаб),-она(мардона). 
e)  numeral-forming  suffixes,  such  as:  -teen  (sixteen),  -ty  (seventy),  -надцать 
(пятнадцать), -ой (-ый) (шестой),-та (иккита), -нчи (еттинчи). 
2.  Semantic  classification  .  Suffixes  changing  the  lexical  meaning  of  the 
stem  can  be  subdivided  into  groups,  e.g.  noun-forming  suffixes  can  denote: 
a)  the  agent  of  the  action,  e.g.  -er  (experimenter),  -ist  (taxist),  -ent  (student),  -
о (игрок),-чи(ишчи). 
b) nationality, e.g-ian (Russian), -ese (Japanese), -ish (English).On the contrary 
with  English  Russian  and  Uzbek  can  show  place  of  thenation:  - ич  (москвич),-
ли (Тошкентлик). 
c) quality, e.g. -ness (copelessness), -ity (answerability), -  чан (қизиқувчан). 
d)  collectivity,  e.g.  -dom  (moviedom),  -ry  (peasantry,  -ship  (readership),  -
ati(literati). 
e)  diminutiveness,  e.g.  -ie  (horsie),  -let  (booklet),  -ling  (gooseling),  -ette 
(kitchenette). 
3.  Lexico-grammatical  character  of  the  stem.  Suffixes  which  can  be  added 
tocertaingroupsofstemsaresubdividedinto:  
a) suffixes added to verbal stems, such as: -er (commuter), -ing (suffering), - able 
(flyable), -ment (involvement), -ation (computerization); - т о (правительство), 
-аци  
(модернизация); 
- ич 
(кўрсаткич), 
-ги 
(супурги). 
b)  suffixes  added  to  noun  stems,  such  as  :  -less  (smogless),  -ful  (roomful),  -ism 
(adventurism),  -ster  (pollster),  -nik  (filmnik),  -ish  (childish);  -ый  (гордый),  -
ный(умный);- ор(пахтакор),-гар(заргар). 
c)  suffixes  added  to  adjective  stems,  such  as:  -en  (weaken),  -ly  (pinkly),  -ish 
(longish),  -ness  (clannishness);  -о ть  (глупость),  -и-   (веселье);  -ли  
(гўзаллик), (ёшлик). 
Besides  other  productive  ways  such  as  conversion,  compounding  and 
shortening also can be found in the compared languages’ word forming system.     
Sound  interchange  is  one  of  the  ways  of  non-productive  word  formation. 
And  this  characterizes  only  in  the  English  language.The  causes  of  sound 
interchange can be different. It can be the result of Ancient Ablaut which cannot be 
explained  by  the  phonetic  laws  during  the  period  of  the  language  development 
known  to  scientists.,  e.g.  to  strike  -  stroke,  to  sing  -  song  etc.  It  can  be  also  the 
result of Ancient Umlaut or vowel mutation which is the result of palatalizing the 
root  vowel  because  of  the  front  vowel  in  the  syllable  coming  after  the  root 
(regressive assimilation), e.g. hot - to heat (hotian), blood - to bleed (blodian) etc.  


169 
 
However, stress interchange is occurred in all compared languages:to af`fix -
`affix,  to  con`flict-  `conflict,  to  ex`port  -`export,  to  ex`tract  -  `extract,  `игры-
игр`ы, п`оля- пол`я, `янги(adv.)  - янг`и (adj.), ҳ`озир(adj.) - ҳоз`ир (adv.) .  
Sound  imitationis  the  way  of  word-building  when  a  word  is  formed  by 
imitating different sounds. And this type of forming words can be observed in all 
languages.  There  are  some  semantic  groups  of  words  formed  by  means  of  sound 
imitation: 
a) sounds produced by human beings, such as:to whisper, to giggle, to mumble, to 
sneeze, 
to 
whistle 
etc; 
шептать, 
чихатьхихикать, 
бормотать; 
пичирламоқ,ғўнғирламоқ,минғирламоқ.  
b) sounds produced by animals, birds, insects, such  as:to hiss, to buzz, to bark, to 
moo, 
to 
twitter 
etc; 
лаять, 
мычать, 
щебетать, 
вовулламоқ, 
миёвламоқ,сайрамоқ. 
c) sounds produced by nature and objects, such as:to splash, to rustle, to clatter, to 
bubble,  to  ding-dong,  to  tinkle  etc;звякать,  звенеть,греметь,  тақилламоқ, 
шитирламоқ, тарақ-туруқ. 
Blends  are  words  formed  from  a  word-group  or  two  synonyms.  In  blends, 
two  ways  of  word-building  are  combined:  abbreviation  and  composition.Blends 
formed from two synonyms are:slanguange, to hustle, gasohol etc. Mostly blends 
are formed from a word-group, such as : acromania (acronym mania), cinemadict 
(cinema adict), chunnel (channel, canal), dramedy (drama comedy), detectifiction 
(detective  fiction),  faction  (fact  fiction)  (fiction  based  on  real  facts),  informecial 
(information  commercial)  ,  Medicare  (  medical  care)  ,  magalog  (  magazine 
catalogue)  slimnastics  (slimming  gymnastics),  sociolite  (social  elite),  slanguist        
(  slang  linguist)  etc.As  it  is  seen  this  type  of  non-producting  way  of  word 
formation  characterizes  mostly  in  English,  but  in  Russian  also  can  be  observed 
such  kind of  way  of  forming  words. In  this  language  it is  called  lexical-syntactic 
way  of  forming  words  e.g.  сумасшедший  (сумасшедший),  тяжелораненый 
(тяжелораненный),  четыреста  (четыреста),  наконец  (наконец),  сейчас 
(сейчас). 
The back formation is the way of word-building when a word is formed by 
dropping the final morpheme to form a new word. It is opposite to suffixation, that 
is  why  it  is  called  back  formation.E.g.  it  is  typical  of  English  to  form  nouns 
denoting  the  agent  of  the  action  by  adding  the  suffix  -er  to  a  verb  stem  (speak- 
speaker). So when the French word “beggar” was borrowed into English the final 
syllable “ar” was pronounced in the same way as the English -er,and Englishmen 
formed  the  verb  “to  beg”  by  dropping  the  end  of  the  noun.Another  example, 


170 
 
babysitter,  to  bach  (from  bachelor),  to  compute  (from  thecomputer),  to  emote 
(from emotion). Andthis type of forming theword is one of the distinctive features 
of English among Russian and Uzbek.  
One  of  the  Russian  non-morphological  ways  of  word  formation  is  lexical 
semantic,  which  can  express  the  similar  function  with  Uzbek  semantic  way  of 
forming  words.  This  type  in  Russian    is  explained  as  homonymous  meaning  of 
words  which  are  already  existed  in  the  language,  e.g
.   
кулак  (кисть  руки, 
сжатая  для  удара)  и  кулак  (эксплуататор);  бабка  (то  же,  что  бабушка), 
бабка  (надкопытный  сустав  ноги  у  животных),  бабка  (одна  из  парных 
частей  токарного  станка),  бабка  (несколько  снопов  хлеба,  уложенных 
определенным  образом);  in  Uzbek  :  юпқа-  қалин  эмас(юпқа  -сифат,  юпқа  –
от, овқатнинг номи), кўк (ранг,- сифат, кўк-от, осмон). 
The  last  distinctive  feature  of  Uzbek  language  word  formation  way  is 
composition,  which  cannot  be  found  in  other  compared  languages.  This  type  of 
forming words is formed by combining two or more words to each other. With the 
help of this type of word formation compound, pair and repeated words in Uzbek 
can appear.   
Finally,  from  the  analysis  of  compared  languages  can  be  found  several 
similarities  and  differences  in  word  formation  process  in  these  languages.  For 
instance, as a similarity, it is possible to show theexistence of types of affixation in 
all  languages,  or  amount  of  derived  words  and  suffixes,  which  can  change  the 
meaning from one part of speech in to another. On the contrary, as a difference can 
be presented some ways of forming words in English, Russian and Uzbek, which 
cannot be found  in word  forming system  of other languages. Moreover, the  main 
way  of  word  formation  in  English  is  considered  compounding,  while  in  Russian 
and  Uzbek  it  is  affixation.  Derived  words  in  English  mostly  can  be  formed  with 
compounding,  affixation  and  conversion,  and  in  Russian  and  Uzbek  can  be 
observed  two  of  them  besides  conversion.  In  these  languages,  conversion  is  not 
well developed. 
 

Download 6,14 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   150   151   152   153   154   155   156   157   ...   211




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish