Microsoft Word XXI asrda islom ziyouz com doc



Download 1 Mb.
Pdf ko'rish
bet203/260
Sana16.03.2022
Hajmi1 Mb.
#497265
1   ...   199   200   201   202   203   204   205   206   ...   260
Bog'liq
XXI asrda Islom

Tarjimondan
To‘g‘risi, menga ushbu kitob qo‘lyozmasini keltirib berishgach, nimaga qo‘l 
urayotganimni bilmasdan tez ishga kirishib ketganimdan keyinchalik afsuslangan 
paytlarim ham bo‘ldi. Negaki, postmodernizm, poststrukturalizm, analitik falsafa singari 
zamonaviy fanlardan xabardor bo‘lmagan oddiy o‘quvchiga bu kitobni o‘qish og‘irlik 
qilmasmikin, uning boshini notanish atamalar, ba'zida muallif uslubini saqlashga 
harakat qilish oqibatida yuzaga kelgan murakkab jumlalar bilan qotirish shartmikin, 
degan istiholalarga ham bordim. Nima bo‘lsa bo‘ldi dedim-u, tarjimani uch yil deganda 
tugatdim.
Endi o‘ylab ko‘rsam, o‘zbek tiliga bunday murakkab matnlarni bevosita ingliz tilidan 
tarjima qilish urf bo‘lmagan, ular faqat rus tilidan ag‘darilib kelgan ekan. Harqalay, 
ruscha-o‘zbekcha lug‘atlar, ozmi-ko‘pmi, bor. Ulardan foydalanish mumkin. Lekin yirik 
inglizcha-o‘zbekcha lug‘atlar yo‘qligi sababli inglizcha-ruscha, inglizcha-turkcha 
lug‘atlardan, "Britannika" va "Kirill va Mefodiy" entsiklopediyalarining elektron 
versiyalari, boshqa izohli va ko‘p tilli elektron lug‘atlardan, hatto Internetdagi 
www.everything.com

www.multitran.ru
singari saytlardan, shuningdek, 2000 yili 
Minskda chop etilgan «Postmodernizm» va «Filosofiya» entsiklopediyalarining elektron 
versiyalaridan ham foydalanishga to‘g‘ri keldi. Hatto ayrim hollarda, ingliz tilidagi ba'zi 
bir atamalarning o‘zbek tilida arab tilidan kirib kelgan ma'nodoshini aynan keltirish 
uchun avval o‘sha atamani rus tiliga, so‘ngra rus tilidan lug‘at yordamida arab tiliga 
tarjima qilishga ham to‘g‘ri kelgan paytlar bo‘ldi. Tarjima jarayonida turli manbalardan 
muallif keltirgan iqtiboslar, agar ular o‘zbek tiliga tarjima qilingan bo‘lsa, chalkashlikka 
yo‘l qo‘ymaslik uchun o‘shalardan olindi. Bunga Qur'oni Karimni yirik dinshunos olim 
Abdulaziz Mansur qilgan tarjimasi, Imom Buxoriyning 4 jildlik «Sahihi Buxoriy», 1992 yili 
Shvetsiyada o‘zbek tilida chop etilgan «Injil» kitoblarini misol qilib keltirish mumkin. 
O'zbekchaga tarjima qilinmagan manbalardan olingan iqtiboslar muallif matnidan tarjima 
qilindi.
Umuman, kitob o‘zi nima haqda, degan savol tug‘ilishi tabiiy.
Avvalo, muallif haqida bir-ikki og‘iz. Timoti J.Uinter (Abdulhakim Murod) 1960 yili 
London shahrida tavallud topgan. Kembrij va Al-Azhar universitetlarida, shuningdek, bir 
necha Yaqin Sharq mamlakatlarida tahsil olgan. Arab tili magistri. 1986 yili 
O'zbekistonga ham kelib ketgan. Imom Buxoriy maqbarasini ziyorat qilgan. Hozirgi 
kunda Kembrij universitetining ilohiyotshunoslik fakultetida islom tadqiqotlari bo‘yicha 
universitet ma'ruzachisi. Uning asosiy ilmiy faoliyati dunyoda islomning dastlabki 
yillarida to‘plab, nashr etilgan yirik hadis to‘plamlarini nashrga tayyorlaydigan "Sunnat 
loyihasi"ning direktorlik qilishdir. U ayni paytda arab tilidagi kitoblar do‘konida 


XXI asrda Islom: Postmodern dunyoda qiblani topish. Timoti J. Uinter 

Download 1 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   199   200   201   202   203   204   205   206   ...   260




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish