Microsoft Word Английский язык для самостоятельной работы студентов юридических специальностей. Практикум doc



Download 1,53 Mb.
Pdf ko'rish
bet34/82
Sana23.01.2023
Hajmi1,53 Mb.
#901375
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   82
Bog'liq
Английский язык для самостоятельной работы студентов юридических специальностей. Практикум

 
Task 3. Translate the Russian participles in brackets by the English Participle II 
where possible.
1.
Taken off the list of (расследуемых) cases a few ones dealt with minor 
offences. 


39 
2.
(Расследуемые) cases deprived the investigator of his free time. 
3.
The investigator could be proud of a number of (расследованных) cases. 
4.
Policeman Arnold Stein detained two teenagers (подозреваемых) of traf-
ficking drugs. 
5.
(Подозреваемых) teenagers were sent to a remand home. 
6.
(Подозреваемые) of trafficking drugs the teenagers made a sincere confession. 
7.
The witnesses of the traffic accident, (подозревавшие) that the driver was 
drunk, were right. 
Task 4. Complete the sentences by choosing either Participle I or Participle II. 
1.
All matrimonial cases must begin in a divorce court, though (defended / 
defending) cases will be transferred to the High Court. 
2.
As the defendant was (embarrassed / embarrassing) by the question, he 
didn’t know what to answer. 
3.
Your proves sound (unconvincing /unconvinced). 
4.
(Charged / charging) with a number of road traffic matters the defendant 
intends to plead not guilty. 
5.
If (appealed / appealing), the process will start tomorrow. 
6.
When (asked / asking) whether the witness intended to swear an oath he 
refused to give evidence. 
7.
Magistrates (selecting / selected) by special committees in every town and 
city are also called Justices of the Peace. 
Task 5. Translate the sentences into English, using Participle II where 
possible. 
1.
Обвинение, предъявленное преступнику в ходе судебного процесса, 
всесторонне исследуется сторонами, участвующими в процессе. 
2.
Мировые судьи, назначенные монархом по совету Лорда-Канцлера
могут рассматривать уголовные преступления. 
3.
Судебная система Великобритании, основанная на законе судоуст-
ройства 1873 года, сохранила свои основные черты до наших дней. 
4.
Как правило, юридическая помощь, оказываемая гражданам и орга-
низациям, осуществляется через коллегию адвокатов. 
5.
Чистосердечное признание, сделанное преступником, помогло 
следствию. 
6.
Я слышал, что Мистера Кларка оправдали за недостатком или отсут-
ствием доказательств. 
7.
Он наблюдал, как производилось изъятие предметов, имеющих дока-
зательную силу. 


40 

Download 1,53 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   82




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish