Международный научно-образовательный электронный журнал


Picture - 1. Politics and the English Language



Download 13,57 Mb.
Pdf ko'rish
bet7/344
Sana20.03.2022
Hajmi13,57 Mb.
#503221
TuriСборник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   344
Bog'liq
ОИНВ21ВЕКЕ. Февраль 2022. Том 6

Picture - 1. Politics and the English Language. 


35 
 
Documents of this type are constantly studied by experts, cited in the press and 
scientific research, and are partly of a legal nature. Therefore, when translating them, 
it is necessary to pay increased attention to both the style and terminology of texts of 
this type. The terminology of these documents is highly standardized and stereotyped. 
Without knowing it, the translator will not be able to achieve an adequate official 
translation of the texts of the relevant documents. Thus, it is by no means a matter of 
indifference whether we translate nuclear weapon States as "states armed with nuclear 
weapons" or states possessing nuclear weapons, general and complete disarmament 
"general and complete disarmament" or general and complete disarmament. Having 
received official consolidation in many published documents, as well as in special 
dictionaries and glossaries, terms and terminological phrases pass unchanged from text 
to text. An attempt by a translator, for one reason or another, to deviate from the 
terminology established in the practice of translation for documents of this type may 
unnecessarily enhance the role of personal interpretation [16], create the illusion of a 
change in the position of the state, and bring the material into dissonance with existing 
wordings on a particular issue. 
We also came to the conclusion that socio-political terminology did not appear 
in one day, it is over hundreds of years of hard work of diplomats-translators who spent 
a lot of time agreeing on certain controversial terms and semi-terms. And an attempt, 
for one reason or another, to deviate from established norms may unnecessarily 
strengthen the role of personal interpretation, create the illusion of a change in the 
position of the state, and bring the material into dissonance with existing formulations 
on a particular issue. 
Bibliography: 
1. Belyayeva M.A.. Grammatika angliyskogo yazyk: Ucheb. posobiye dlya vuzov./ 
M.A. Belyayeva.- M.: Vyssh.shkola, 1998.- 333 p. 
2. Golinova ZH.A.Perevod s angliyskogo na russkiy: Ucheb. posobiye/ 
ZH.A.Golinova. - M.: OOO «Novoye znaniye», 2003. - 286 p.


36 
3.Pamuxina L.G., Gluxovskaya A.G., Sochilina Z.I. Biznes ingliz tili ch-3. Moskva 
"Veche", 2000 p.-345. 
4.Kholboboeva Aziza ."Linguacultural Aspects Of Rhetoric Discourse In Tourism 
Advertising," Philology Matters: Vol. 2021: Iss. 1,Article 4. 
Doi: 10.36078/987654479 
5.Sheigal, E.I. Semiotics of political discourse: Ph.D. dis.doc. philol. Sciences. / 
Sheigal Elena Iosifovna - Volgograd, 2000. - 49 p. 
6.Ziborova G.M.Trudnosti perevoda obshchestvenno-politicheskogo teksta s 
angliyskogo na russkiy, 3-ye izdaniye, isp. i dop. Moskva, “ROSSPEN”, 2000. 


37 
ФИО автора: 
Альбина Роменовна Шарипова 
 
преподаватель кафедры узбекского языка и литературы Бухарского института
управления природными ресурсами национального исследовательского
университета Ташкентского института инженеров ирригации и механизации 
сельского хозяйства 

Download 13,57 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   344




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish