amment
qo’shimchasini oladi : puissant (sifat)—puissamment (ravish).
b) –ent qo’shimchasi bilan tugagan sifatlardan yasalgan ravishlar –
emment
qo’shimchasini oladi : prudent (sifat)—prudemment (ravish).
Ba’zi sifatlar fe’l bilan birikib, tarz ravishi vazifasida qo’llanadi :
parler français—fransuzcha gapirmoq
parler russe—ruscha gapirmoq
parler haut—baland ovozda gapirmoq
parler bas—past (sekin) ovozda gapirmoq
acheter qimmat sotib olmoq
vendre qimmat sotmoq
coûter qimmat turmoq
aller to’g’ri bormoq
cher
droit
~ 79 ~
se tenir to’g’ri turmoq
courir to’g’ri yugurmoq
setir yaxshi his qilmoq
yomon his qilmoq
frapper qattiq taqillqtmoq
crier qattiq qichqirmoq
travailler—ferme—g’ayrat qilib ishlamoq
Ravishlarning gapdagi vazifalari
Ravishlar gapda quyidagi vazifalarni bajaradi :
1. Hol : Nous vous attendons ici (o’rin holi) ;
Ils reviendront bientôt (payt holi) ;
Elle travaille serieusement (tarz holi) ;
Mon ami est un peu fatigué (miqdor holi).
2. Aniqlovchi (otni aniqlashda) : Beaucoup d’étudiants travaillent dans cette
salle ;
Donnez-moi le journal d’aujoud’hui.
3. Aniqlovchi (sifat yoki sifatdoshni aniqlashda) : C’est un travail très utile ;
Avez-vous vu la marchandise nouvellement arrivée.
4. Aniqlovchi (boshqa birorta ravishni aniqlqshda) : Vous-êtes venu trop tard ;
Il parle terriblement vite.
1.
Ot kesimning asosiy qismi : C’est bien ; c’est assez ; Il est debout...
Ravishlarning gapdagi o’rni
Fransuz tilida ravishlar odatda fe’ldan keyin keladi : Il parle bien français.
O’rinni, paytni anglatuvchi ravishlar esa gapning boshida, o’rtasida yoki oxirida
kelishi mumkin : Souvent j’allais au théâtre ; J’allais souvent au théâtre ; J’allais au
théâtre souvent.
Agar ravish gapda ot yoki sifatni aniqlab kelsa, ravish o’sha aniqlanmish oldida
ishlatiladi : Dans ce parc il y a beaucoup de verdures ; Voici un livre très intéressent ;
Il comprens assez bien le français.
Ayrim tarz ravishiga urg’u berib bo’rttirilganda, u gapning boshida ham keladi :
Lentement le soleil va coucher ; Tranquillement elle lui répondit.
Fe’lning qo’shma zamonlarida fe’lga bog’lanib hol vazifasida qo’llangan
ravishlar fe’ldan keyin qo’llanadi : Il a travaillé sérieusement ; Ils sont arrivés tard.
Lekin quyidagi ravishlar fe’lning qo’shma zamonlarida yordamchi fe’l bilan
Participe passé o’rtasida bo’ladi : beaucoup, déjà, longtemps, souvent, bien, mal,
encore, vite, peu, assez, tellement, toujours, jamais, rarement, enfin, ainsi, plutôt,
attentivement, évidemment va h.z. : Vous avez beaucoup lu. Cet enfant a tellement
pleuré. Je lui ai toujours conseillé étudier une langue étrangère. Je ne les ai pas encore
vus. Je les ai même accompagné jusqu’à la gare.
bon
mauvais
fort
~ 80 ~
Do'stlaringiz bilan baham: |