103
G A UD E A M U S
( Shodu xurram bo’laylik )
Bu she’r talabalar madhiyasi bo’lib XY asr da Niderlandiyalik kompositor
Jan Okegem tomonidan tasdiqlangan. Rossiyada bu madhiyani 4 kishilik erkaklar
Xori uchun fortepianoda 1874 yil P.I.Chaykovckiy tomonidan qayta ishlandi.
Buni lotin tilidan Moskva Universitetininig professori, matematik N.V.Bugaev
rus tiliga tarjima qilgan.
1. Gaudeвmus igitur, 2. Ubi sunt ,qui ante nos
Juvĕnes dum sumus! In mundo fuзre?
Post jucundam juventыtem, Transeas ad supĕros,
Post molestam senectыtem Transeas ad infĕros,
Nos habзbit humus. Nos si vis vidзre!
3. Vita nostra brevis est, 4. Vivat academia!
Brevi finiзtur; Vivant professфres!
Venit mors velocĭter, Vivat membrum quodlĭbet!
Rapit nos atrocĭter, Vivant membra quaelĭbet!
Nemini parcзtur! Semper sint in flore!
Do'stlaringiz bilan baham: