30-е годы XX в. по настоящее время.
Этот период в истории языкознания мы называем современным, который решительно отличается от всех предыдущих периодов как качественно, так и количественно. В этот период формируется новое отечественное языкознание. Основные особенности современного языкознания: 1. в научный оборот вовлекаются новые языки и их диалекты; 2. возникают новые науки на стыке старого, традиционного, и нового языкознания; 3. увеличивается количество научных школ.
3.Языкознание в Древней Индии.
На начальном этапе языкознание было представлено древнеиндийским, классическим (греко-латинским), арабским, китайским и японским языкознанием . В начальном этапе выделяется три периода:
- зарождение знаний о языке, формирование лингвистических традиций (VI в. до н. э. - 476 г., год падения Рима);
- языкознание средних веков (476 г. - 1492 г., год открытия Америки) и эпохи Возрождения (2-я половина XV - XVI в.);
- языкознание Нового времени (XVII - XVIII вв.).
Древнеиндийское языкознание представляли Панини, Вараручи Катьяяна, Бхартхари. Лингвистические труды стали появляться тогда, когда возникла необходимость изучения иностранных языков, необходимость толковать религиозные или этнокультурные тексты. Так, в Древней Индии в устной форме существовали религиозные гимны - веды, в которых были отражены каноны, легенды индуизма. В VI в. до н.э. они были записаны. Язык вед, санскрит, был литературным языком и резко отличался от разговорных языков Индии - пракритов.
Для ограждения санскрита от пракритов, для точного произношения и понимания священных гимнов начинается филологическое изучение вед. Толкователям вед приходилось изучать акустические и физиологические свойства звуков. Авторы вед занимались фонетическим и грамматическим анализом гимнов. Так, в ведангах, объединённых под названием «Шикша», рассматриваются вопросы фонетики; в «Чаанде» - вопросы орфоэпии, метрики и стихосложения; во «Вьякаране» (от 'анализ', 'расчленение') - грамматические проблемы; в «Нирукте» - вопросы этимологии и лексикологии. За тысячу лет до н. э. в Древней Индии появились первые словари, в которых толковались непонятные слова из вед.
Древнюю Индию считают колыбелью языкознания. Возникновение интереса к исследованию языка в Древней Индии объясняется чисто практическими потребностями. Язык древнеиндийских религиозных гимнов (вед), составленных на санскрите, классическом языке древнеиндийской письменности, с течением времени стал отличаться от разговорных языков этой страны. Санскрит уже в V веке до н. э. перестал служить средством общения в повседневной жизни и употреблялся лишь в интеллектуальной и религиозной жизни. Усилие сохранить точность воспроизведения вед способствовало изучению санскрита как литературного языка и тем самым появлению языкознания у древних индийцев.
Вопросы языка трактуются уже в памятниках ведической литературы – в ведангах. Одна из веданг (Шикша) трактует вопросы фонетики и орфоэпии, другая (Чханда) посвящена метрике и стихосложению, третья (Вьякарана) – грамматике и четвёртая (Нирукта) – этимологии и лексике. Этими четырьмя ведангами определены основные направления, по которым развивалась древнеиндийская наука о языке. «Высшей степени своего развития наука о ведах достигла у Панини», жившего во второй половине IV или III века до н. э. Его грамматика «Аштадхьяи» состоит из 3996 стихотворных сутр (правил), причём сами сутры редко превышают по длине два-три средних слова.
Самым выдающимся достижением индийского языкознания является Грамматика Панини (IV в. до н.э.). Панини описывает фонетический и грамматический строй санскрита. Лингвистические правила описаны в поэтическом виде. Грамматика состоит из 4000 стихотворных правил - сутр, которые распределены по восьми книгам, поэтому Грамматику Панини называют «Восьмикнижием». Сутры легко запоминались и предназначались для заучивания наизусть. Лишь через несколько веков Грамматика Панини была записана.
Панини не делит свою грамматику на привычные для современной науки разделы. Фонетические, морфологические, этимологические сведения чередуются, переплетаются без видимой системы. Автор строит языковой анализ на выявлении сходства и различия языковых единиц. Он сравнивает санскрит с индийскими диалектами и выявляет его специфические особенности. Синтаксис почти не разработан, хотя предложение признано важной языковой единицей, которая способна выражать мысли. Слово не признаётся самостоятельной единицей, хотя предложение и делится для удобства на слова.
Исследование имеет эмпирический характер. В основе грамматической системы лежит установление первичных элементов, деление слова на общую часть – основу и изменяемую часть – окончание. Панини сделал точный анализ морфологического строя санскрита и описал звуковой состав этого языка. Как и в других древнеиндийских грамматиках, в грамматике Панини приводятся длинные списки корней (1993 корня) с указанием их значений. Сам Панини указывает, что он использовал работы своих предшественников, и называет много имён и даже отдельные грамматические школы. Последователи Панини: Вараручи Катьяна (III в. до н. э.) – автор первой грамматики пракритов, Патанджали (II в. до н. э.) в основном комментировал труд Панини, Бхартихари (I в. н. э.) рассматривал категории грамматики в философском аспекте.
Описательно-нормативные грамматики, которые создавались с целью изучения норм санскрита, содержали не только правила произношения, но и указывали, как следует употреблять санскритные формы.
В древнеиндийских грамматиках выделялись четыре части речи: имя, глагол, предлог, частица.
Глагол определяется как слово, обозначающее действие, а имя – как слово, обозначающее идею субстанции. Функции предлогов состоят в том, что они определяют значение имён и глаголов, и поэтому они рассматриваются как указывающие, чем значащие элементы языка. Частицы в зависимости от своих значений делятся на три группы: 1) частицы сравнения; 2) частицы соединения; 3) незначимые частицы, употребляемые как формальные элементы в стихах. Позже появились словари, содержащие не только правила произношения, но и списки непонятных в ведах слов. Древнеиндийская лексикография связана с именем Амарусипха (VI в. н. э.).
Do'stlaringiz bilan baham: |