Историзмы и экзотизмы. Сюда относятся слова, обозначающие жизнь прошлых эпох и других народов. Этот разряд книжной лексики употребляется как в научных сочинениях, так и в художественных произведениях.
3. Синонимы книжного стиля. Сюда относятся, прежде всего архаическая поэтическая лексика. Слой поэтической лексики, употребляемой чаще всего в стихотворной речи, в русском языке был создан в конце XVIII – начале XIX в. русские поэты охотно употребляли такие слова, как очи, лазурь, дубрава, вешний, пурпурный, золотой, сладостный. А.С.Блок, обдумывая образ Гаэтана в пьесе «Роза и крест», специально обращает внимание на необходимость использовать книжно-поэтическую лексику: “Не глаза, а очи, не волосы, а кудри, не рот, а уста».
Разговорная лексика используется в непринуждённой беседе, обычно на бытовую тему; поэтому этот стилистический пласт лексики называют иногда разговорно-бытовой лексикой. Разговорная лексика, будучи употреблённой в научной или деловой речи, снижает стиль, придаёт речи непринуждённый, а порой и фамильярный характер.
Среди разговорной лексики выделяются три семантико-стилистических разряда:
1. Просторечная лексика. Сюда относятся общие разговорные слова, выступающие синонимами нейтральных слов. Просторечная лексика охватывает такие слова, как картошка (картофель), редиска (редис), молокосос (мальчишка), дочурка (дочь), башковитый (способный), чмокнуть 9поцеловать), барабанить (отвечать механически). Просторечная лексика – самый обширный разряд разговорной лексики, активно пополняющий сейчас литературный язык словами, специализированными стилистически и эмоционально-оценочно.
2. Вульгаризмы и жаргонизмы. Эти слова находятся за пределами литературной нормы. В языке художественных произведений и в речи отдельных лиц они выражают экспрессию грубости, резкой отрицательной оценки. Вульгарными словами являются, например, такие, как морда, трепач, смотаться, жрать.
Жаргонизм – это слова воровского жаргона, употребляемые в языке художественных произведений в речи соответствующих персонажей.
3. диалектные слова и диалектизмы. Диалектные слова называются также областными словами, провинциализмами; они всиречаются в разговорной речи отдельных местностей, особенно сельских. Будучи употреблённым в тексте, рассчитанном на широкого читателя, диалектное слово становится диалектизмом. Диалектизмы в художественных произведениях являются средством создания речевой характеристики персонажа или создания местного колорита.
Архаизмы и историзмы. Второй особенностью словарного состава языка является его большая историческая подвижность. Она проявляется прежде всего в постоянном обогащении языка новыми словами и их значениями, а также в снижении употребительности и устаревании слов и их значений. Историческая подвижность словарного состава наглядно проявляется в том, что в любом состоянии языка можно обнаружить архаизмы и неологизмы.
Архаизм – это устаревшее слово, использующееся в современном языке для особых целей и в особых условиях. Устаревание слова может касаться как слова в целом, так и его формы или одного из значений. Поэтому среди архаизмов различают архаизмы – слова, архаизмы – значения и архаизмы – варианты слова.
Словами архаизмами являются выя – шея, старец – старик, вояж – путешествие, чужестранец – иностранец, рачительный – заботливый, тщетный – напрасный, сей – этот, особливо – особенно, ответствовать – отвечать, токмо – только. Архаичным может быть одно из значений слова, которое сейчас употребляется в других значениях, например: глагол – слово, рота – присяга.
Архаическими могут быть различные варианты слов – фонетические, словообразовательные, варианты форм слова: глас – голос, нощь – ночь, пиит – поэт, пашпорт – паспорт, старец – старик, чтец – читатель, летун – лётчик.
Среди архаизмов особо выделяются историзмы – слова, обозначающие реалии и понятия прежних эпох. Чаще всего историзмы обозначают явления старой общественно-политической и культурно-бытовой жизни. Лексические и семантические историзмы бывают разного возраста и разной употребительности; например, историзмы вено, дума, насад значительно древнее историзмов губерния, околотик, клипер и тем более буржуйка, чон, ячейка.
Неологизмы языка и неологизмы стиля. Архаизмам противостоят неологизмы – новые слова, а также новые значения и формы уже существующих слов.
В самом широком смысле неологизмом является всякое новое значение и форма. В этом смысле говорят о неологизмах лексических, словообразовательных, фонетических, морфологических и синтаксических. В узком смысле неологизмами называют лишь лексические и семантические новообразования.
Понятие неологизма – сугубо историческое. Такие, например слова, как совет, пионер, болельщик, луноход, сейчас не осознаются как новые, хотя они возникли в наш век.
Каждый переломный период в истории общества приносит новые слова, которые затем входят в словарный состав языка как общеупотребительные, сохраняются как слова стиля и индивидуальные слова или устаревают, переходя в разряд историзмов и архаизмов.
Поэтому различаются неологизмы стиля и индивидуальные неологизмы. Известно, например, что Пушкин придумал слова огончарован, кюхельбекерно, Чехов – слова ватность, драмописец, Маяковский – стрекозёл, молоткастый, разулыбить.
Неологизмы, которые являются индивидуальными, речевыми, называются оккозионализмами.
Наличие в языке слов различной общественной значимости, хронологической, территориальной и стилевой характеристики не разрушает единства словарного состава языка, его лексико-семантической системы. Это единство поддерживается хронологически устойчивой и широкоупотребительной сейчас лексикой. Она образует ядро, основной фонд словарного состава языка.
Организующая роль ядерной лексики заключается прежде всего в том, что она является той базой, которая определяет семантические и словообразовательные группировки слов. Так, в основе синонимического ряда лежит семантически и стилистически ядерное слово. Словообразовательная модель опирается на словообразовательную структуру слов основного фонда.
Организующая роль ядерной лексики, во-вторых, состоит в том, что она подчёркивает стилистические и территориальные слова, значения и употребления, объединяя и дифференцируя тем самым разнообразный материал в общей лексико-семантической системе языка.
Наконец, слова основного фонда являются основой взаимопонимания всех говорящих, владеющих общей лексикой и создающих индивидуальный стиль именно на этой основе. Важно при этом подчеркнуть, что указанная лексика, изменяясь очень медленно, объединяет говорящих не только одного, но и двух-трёх поколений. Ядерная лексика обеспечивает постепенное развитие словарного состава языка, преёмственность между разными периодами и стилистическими пластами языка.
Do'stlaringiz bilan baham: |