L'analisi contrastiva delle espressioni idiomatiche



Download 0,54 Mb.
bet27/52
Sana01.07.2022
Hajmi0,54 Mb.
#726174
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   52
Bog'liq
diplomski andela duran - digitalna verzija za cd u pdf - kopija

Валяться в ногах ножках) у кого [Valyat'sya v nogakh (v nozhkakh) u kogo] (Voltolarsi nelle gambe)
La locuzione verbale che viene usata in uno stile colloquiale e ha una forma strutturata di nesso di parole. La frase ha il significato di 'supplicare umilmente qualcuno, domandare cordialmente qualcosa a qualcuno' (Ларионова, 2014: 60). L'espressione è seguita da un'immagine di una persona che perde la propria dignità, che si intende nel codice spirituale della cultura come un insieme di atteggiamenti e idee morali, e viene sempre valutata negativamente. Nella lingua russa si utilizzano gli altri sinonimi come: просить на коленях кого [na kolenyakh kogo], падать на колени перед кем [padat' na koleni pered kem], стоять на коленях перед кем [stoyat' na kolenyakh pered kem] (Menac, Fink Arsovski, Blažina, Venturin, 2011:
135) e le parentesi tonde indicano la variazione dei costituenti lessicali.
L'equivalente italiano per quest'espressione idiomatica russa è andare ai piedi di qualcuno (Menac, Vučetić, 1995: 61) del significato 'supplicarlo, umiliarsi davanti a lui' (La Repubblica, 2019) o 'gettarsi alle ginocchia di qualcuno, per supplicarlo' (Treccani, 2019).
Gli equivalenti fanno parte delle espressioni idiomatiche d'equivalenza parziale. Gli equivalenti hanno la stessa struttura semantica e coincidono nell'elemento somatico – i piedi, cioè, ноги [nogi], ma si differenziano negli altri costituenti lessicali. La differenza si nota nella scelta del verbo – in italiano si usa il verbo andare, mentre in russo si usa il verbo валяться [valyat'sya] che in italiano significa ‘voltolarsi’. Guardando l'equivalenza quantitativa gli equivalenti fanno parte dell'equivalenza mono.



Download 0,54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   52




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish