2. Группы разновидностей внелитературной лексики в прессе
Объект исследования и наблюдения – газета «Газетах и журналах », одни из последних ее выпусков. Вследствие просмотра двух последних выпусков газеты «Газетах и журналах » была составлена картотека примеров, в которую вошли разновидности внелитературной лексики, такие как: профессионализмы («Но Ленин уже не такой. Его консервирует и по сей день целый институт…»,8-15 декабря, 2011 г. (49-т), стр. 5, «Невыносимый Ленин», Александр Гамов), жаргоны («Вот пусть крутые люди к Ксении приходят», 8-15 декабря, 2011 г. (49-т), стр. 8, «У пропавшей студентки МГУ было два жениха: в Москве и в Греции», Анна Велигжанина), молодежный сленг («тусовка», «прикольно») и просторечия («бомжара-то непростой», 5-11 декабря, 2011 г. (48-т), стр. 69, «Русские мужики обирают иностранцев под видом невест», Евгений Проскуряков). Отсутствие диалектизмов в газете возможно связано с тематикой рубрик и характером самого издания (чаще всего диалектизмы встречаются в районных газетах).
Распространение и широкое использование ненормативных лексических единиц в газете исследователи объясняют следующим:
быстрыми изменениями в социальной жизни общества, усилением процесса его криминализации;
необходимость более глубокого, чем прежде, анализа проблем, наркомании, преступности, проблемы коррупции;
определенной степенью «стилистической инфляции»8 высокой (и в целом книжной) лексики и фразеологии.
яркой экспрессивностью просторечно-жаргонных выражений;
расширением круга носителей ненормированной лексики и фразеологии.
В рамках лингвистических исследований А.Н. Баранова9 видит положительным в тенденции к разговорности в языке газеты (которая не только ослабевает, но и усиливается с течением времени) то, что пресса становится одним из надежных источников для составления словаря ненормативной лексики и фразеологии русского языка.
Не ставя перед собой главной целью всесторонне описать в работе внелитературную лексику среди профессионализмов, жаргонов, молодежного сленга и просторечий, все же необходимо указать несколько тематических групп слов на основе примеров из картотеки:
1. Многочисленные обозначения лиц. Данная группа делится на подгруппы. В первую подгруппу входят слова со значением «лицо, выполняющее те или иные функции в составе преступных группировок, коммерческих структур, правоохранительных органов и т.п. Ср.: мент, гастарбайтер, бомжара. Слова «мент» и «бомжара» - просторечия, возникшие с помощью словообразовательных способов от слов «милиционер», «бомж». Добавим, что «мент» сейчас входит в состав разговорной лексики, однако, не утратило отрицательной коннотации. Слово «гастарбайтер» (8-15 декабря, 2011 г. (49-т), стр. 16, «Чиновников у нас больше, чем сирот,- пусть они усыновляют детей!», Елена Чинкова) – сленг, поскольку слово заимствованное. Однако в некоторых словарях это слово названо жаргоном.
Во вторую подгруппу отнесем лица по возрастному признаку (парнишка), по социальным характеристикам (деляга, толстосум, мамаша, мужик, льготник, крутой), по личным характеристикам (жучок, идиот, пьянчуга, стерва, отморозок, мордоворот, тряпочка).
Среди этих слов есть те, которые сейчас в словарях имеют помету «разг.», т.е. в скором времени имеют возможность стать кодифицированной лексикой: «толстосум» («…привозя девчонок московским толстосумам…» стр. 8, «У пропавшей студентки МГУ было два жениха: в Москве и в Греции», Анна Велигжанина), «Все какие-то жучки вместо рыцарей…» (стр. 16, «Чиновников у нас больше, чем сирот,- пусть они усыновляют детей!», Елена Чинкова), «…держат своих клиентов за идиотов…» (стр. 19, «Я - счастливый молодожен. Так что пока нового романа не ждите!», Софья Широкова), «Только вот закавыка: влюбился парнишка не в ровню, а в саму принцессу Будур» (стр. 28, «Тут смеется Воробей? Все на мюзикл скорей!», Сергей Ефимов) (из выпуска от 8-15 декабря, 2011 г. (49-т); «льготники» (стр. 6, «Нефтегазовые предприятия необходимо национализировать», Олег Потапов), «… мамаша, у которой ребенка отнимают…» (стр. 16, «Похитим вашего ребенка. Дорого!», Анна Велигжанина), «стерва» (стр. 30, «У меня отлично получается ругаться, истерить, бить кого-то», Татьяна Кондратьева), «Сейчас рыцарей нет, все какие-то тряпочки…» (стр. 16, «Чиновников у нас больше, чем сирот,- пусть они усыновляют детей!», Елена Чинкова), «мордоворот» (стр. 16, «Похитим вашего ребенка. Дорого!», Анна Велигжанина) (из выпуска от 5-11 декабря, 2011 г. (48-т).
Однако некоторые из них («идиот», «стерва», «мордоворот», «тряпочка») имеют помету «бранно», что позволяет говорить о них как о ненормативной лексике.
Из второй подгруппы можно выделить жаргоны: «крутой» («Вот пусть крутые люди к Ксении приходят…» Стр. 8, «У пропавшей студентки МГУ было два жениха: в Москве и в Греции», Анна Велигжанина, из выпуска от 8-15 декабря, 2011 г. (49-т); «группа отморозков» (Стр. 8, «У пропавшей студентки МГУ было два жениха: в Москве и в Греции», Анна Велигжанина, из выпуска от 8-15 декабря, 2011 г. (49-т).;
просторечия: «деляга» (Стр. 35, «Кстати», из выпуска от 5-11 декабря, 2011 г. (48-т); «пьянчуги» (Стр. 8, «Что будет с ценами зимой?», Евгений Беляков, из выпуска от 8-15 декабря, 2011 г. (49-т ).
Во второй подгруппе большое количество просторечных глаголов, обозначающих деятельность лиц: (следующие примеры из выпуска от 8-15 декабря, 2011 г. (49-т ):
Коммунистов, справедливоросов и жириновцев станет больше, но рулить все равно будет «Единая Россия» (Стр. 3. «Партии разделили думский «пирог», Андрей Рябцев); в другом выпуске (5-11 декабря, 2011 г. (48-т)) – «…рулил экономикой и финансами в ручной системе…» (Стр. 5, «Депутаты гоняли курильщиков, боролись с прогулами, рожали детей», Андрей Рябцев);
…в число «добровольцев» смогли затесаться журналисты…(Стр. 3. «Партии разделили думский «пирог», Андрей Рябцев);
…как тот попытался впихнуть в урну целую пачку бюллетеней…(Стр.3. «Партии разделили думский «пирог», Андрей Рябцев);
Кое-что перепадает и ЛДПР… (Стр.3. «Партии разделили думский «пирог», Андрей Рябцев);
«Мерседес-Бенц-430» мчал без мигалок и кортежа…(Стр. 4, «Какой губернатор не любит быстрой езды?», Андрей Гречанник). Необходимо отметить, что данном примере глагол «мчал» имеет метонимический перенос, обозначая действие лица (водителя). То же самое наблюдается и в примере «Встречное авто вылетело наперерез кортежу…» (Стр. 4, «Какой губернатор не любит быстрой езды?», Андрей Гречанник);
Но Ленин уже не такой. Его консервирует и по сей день целый институт…(Стр. 5, «Невыносимый Ленин», Александр Гамов); Это пример представляет особый интерес. Слово «консервировать» относиться к специальной лексике, то есть это профессионализм. В данном контексте у этого слова появилось иное значение - ироничное.
Из ваших слов выходит, что не вы, а Ирина за вами бегала? (Стр. 8, «У пропавшей студентки МГУ было два жениха: в Москве и в Греции», Анна Велигжанина);
Ира жаловалась, что ее достает давний знакомый…( Стр. 8, «У пропавшей студентки МГУ было два жениха: в Москве и в Греции», Анна Велигжанина);
Do'stlaringiz bilan baham: |