Книга II. Муад-диб



Download 3,11 Mb.
Pdf ko'rish
bet59/248
Sana30.09.2022
Hajmi3,11 Mb.
#851001
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   248
Bog'liq
Дюна. Фрэнк Герберт

Да ведь я старею, 
подумал он. 
Надо же, как расчувствовался! А из-за чего? Из-за наглой,
жадной прислуги!
В Большой гостиной стояла у камина леди Джессика, окруженная группой гостей. Яркое
пламя трещало и отбрасывало красноватые отблески на тонкие дорогие ткани, драгоценности и
кружева. Он узнал фабриканта из Картага, выпускающего защитные костюмы, агента по
торговле электронным оборудованием, торговца водой, шикарный особняк которого находился
почти на самом южном полюсе, рядом с его ледоперегонным заводом, представителя банка
Гильдии, высокого и настороженного, поставщика запчастей к технологическому оборудованию
и некую тощую даму с бесстрастным взглядом, якобы занимающуюся межпланетным туризмом,
на деле же обслуживающую шпионов, контрабандистов и им подобных.
Большинство женщин в гостиной, казалось, принадлежали, к одному типу: одеты
безукоризненно модно, держатся безупречно, этакая смесь неприступности с почти животной
чувственностью.
Даже не будь Джессика хозяйкой дома, она все равно выделялась бы среди остальных,
подумал герцог. На ней не было никаких драгоценностей, для своего вечернего туалета она
выбрала теплые тона. Длинное платье повторяло цвет пылающего в камине огня, отливающие
бронзой волосы схвачены темно-коричневой, как весенняя земля, лентой.
Он догадался, что это сочетание не случайно — она тонко упрекает его, намекает на
возникшую между ними в последнее время холодность. А теплые тона всегда ему нравились,
Джессика прекрасно знает об этом.
Среди остальных, даже не среди, а скорее чуть в стороне, стоял Дункан Айдахо. Его
парадная форма сверкала золотым шитьем, плоское лицо абсолютно непроницаемо, черные
вьющиеся волосы аккуратно причесаны. Отозванный из пустыни, он выполнял специальное
распоряжение Хайвата: «Под видом охраны леди Джессики, держать ее под постоянным
наблюдением».
Герцог оглядел залу.
В углу, окруженный подобострастными юнцами и девицами — отпрысками состоятельных
людей Аракина, стоял Поль. В этой группе бросались в глаза трое офицеров из личной охраны
герцога, почти на голову возвышавшиеся над остальными. О девицах герцог позаботился сам.
При желании молодой наследник мог бы неплохо позабавиться. Но Поль обращался со всеми


одинаково — сдержанно и благородно.
Он будет носить титул с достоинством, 
подумал герцог и тут же ощутил холодок где-то
внутри: по сути дела это была мысль о смерти.
Поль увидел в дверях отца и отвел глаза. Всюду вокруг него расхаживали гости, сверкали
драгоценными перстнями руки, звенели бокалы (провозглашая заздравный тост, каждый
незаметно проверял напиток крохотным, встроенным куда-нибудь в запонку ядоловом). Но
разглядывая лица, он вдруг понял, какие все здесь чужие друг другу. Под дешевыми
улыбчивыми масками скрывались гнусные мысли, а за безмятежным щебетом — холодная
немота сердец.
У меня кислое настроение, 
решил Поль и подумал: 
А что бы сказал по этому поводу
Джерни?
Он знал, откуда взялось это настроение. Ему ужасно не хотелось разыгрывать роль
молодого наследника, но отец настоял: «Ты занимаешь определенное положение в обществе.
Это позиция, на которой надо закрепиться. Ты уже достаточно взрослый, сынок. Почти
мужчина».
Поль увидел, как его отец показался в дверях, осмотрел присутствующих и направился
через всю залу к группе, где была леди Джессика.
Как раз в ту минуту, когда он к ним подошел, торговец водой задал ей вопрос:
— Правда ли, что герцог хочет наладить управление погодой?
Стоя у него за спиной, герцог ответил:
— Мы не строим таких далеких планов.
Торговец обернулся, и герцог увидел его круглое, невыразительное, смуглое от загара лицо.
— А-а-а, герцог. А мы вас не заметили.
Лето бросил взгляд на Джессику.
— В другой раз рекомендую замечать, — потом снова перевел глаза на водяного магната,
рассказал ему про свой приказ относительно чаш для умывания и добавил: — До тех пор, пока
мои приказы здесь что-нибудь значат, этого обычая больше не будет.
— Это ваш приказ, как повелителя Аракиса, милорд?
— Что касается остальных, то я считаю это… вопросом их совести, — ответил герцог.
Он обернулся и увидел, что к их группе присоединился Каинз. Какая-то женщина сказала:
— Мне кажется, это так великодушно…
На нее зашикали.
Герцог посмотрел на Каинза, одетого в старомодный темно-коричневый мундир с
эполетами гражданской Императорской службы и крошечным золотым знаком отличия на
воротничке.
Торговец водой сердито спросил:
— Значит, герцогу не нравятся наши обычаи?
— Этого обычая больше нет, — отрезал Лето, кивнул планетологу, отметил нахмурившееся
лицо леди Джессики и подумал: 

Download 3,11 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   248




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish